Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала кокетничать с какой-то девицей, теперь к ней приставать — не слишком ли нагло?!
Тем не менее, противиться, когда Джеймс подал ей руку, предлагая свою помощь, Сенера не стала. Она позволила себе опереться о его локоть и, оглянувшись на рецепционистку, ласково улыбнулась. Выглядело несколько собственнически, но Сенера осталась собой довольна, когда перехватила слегка удивлённый, но при этом довольно счастливый взгляд Хортона, не совсем понимающего, что же стало причиной таких серьёзных перемен.
— Твоё настроение меняется на глазах, — отметил он.
— Ну не ревновать же мне, в самом-то деле, — протянула Сенера.
— Не трать на это время, — хмыкнул Хортон. — Если ты не знала, то духи-хранители, между прочим, верны своим вторым половинам. Точно так же, как и своим семейным гнездам. Уж сколько красоток крутилось возле моего папы, а он всё равно до сих пор ни на кого, кроме мамы, не смотрит.
Сенера только хмыкнула.
— Начнём с того, что ты смотришь…
— Так я для дела, — виновато промолвил Джеймс. — Ну Сенни…
Девушка хотела дополнить, что, к тому же, ей до Джеймса и вовсе нет никакого дела, но почему-то говорить об этом не стала. Не хотелось врать в первую очередь самой себе. Хортон вызывал у неё интерес, и Сенера не могла уже отрицать — она так к нему за эти несколько дней привыкла, что и не помышляла даже о скором расставании.
— Прошу, — Джеймс открыл перед нею дверь, что вела в небольшой уютный кабинет, и пропустил Сенеру вперёд.
Ювелир, пожилой седовласый мужчина с холодным, внимательным взглядом, уже был внутри. Одет он был с иголочки, во всё самое новое и самое модное, это смогла определить даже обычно далекая от модной индустрии Сенера. На днях Бренда показывала ей новую коллекцию в каталоге из магазина Хортона…
Девушка вздрогнула. Она только сейчас осознала, что владелец того самого огромного магазина, позволявшего сделать заказ с помощью магии, удалённо, был отцом Джеймса.
— О, юная леди, — улыбнулся ювелир, с трудом скрывая раздражение. — Это ради вас сотрудники банка подготовили для меня срочное перемещение?
Сенера смутилась. Для неё никто никогда никуда не перемещался, более того, она сама пользовалась телепортацией всего несколько раз, и опыт этот был не из приятных. Сейчас же, под суровым взглядом ювелира, Сенера почувствовала себя маленькой девочкой, которую отчитывают за все те неудобства, которые она доставила очередными своими капризами. И хотя девушка не делала ничего такого и совершенно не просила об услугах подобного рода, она почувствовала, что краснеет.
Магия отреагировала практически моментально, и тонкий ледяной узор, будто начерченный пером, рассёк стекло очков ювелира.
Джеймс, тоже вошедший в кабинет, прикрыл за собой дверь, а после приобнял Сенеру за плечи.
— Господин Риате, — улыбнулся он, — это ради меня вас выдернули из уютного кабинета.
Ювелир прищурился, внимательно всматриваясь в лицо Джеймса, и вдруг расплылся в улыбке.
— О! — воскликнул он. — Молодой Джеймс Хортон! Однако, однако… — он даже вышел из-за стола, оказавшись куда выше, чем думала Сенера, и приблизился к ним. — Какая радость встретить здесь знакомое лицо. Стало быть, ты — причина, по которой меня беспокоили? А юная госпожа, должно быть…
Сенера почувствовала, как её будто насквозь просвечивают взглядом. Должно быть, определяют сколько стоит платье, сколько украшений на ней… Вот только украшений не было и вовсе, платье — отнюдь не дорогое, да и носила его девушка уже три года.
Она не могла читать чужие мысли, но была готова поклясться, что господин Риате только что принял её за содержанку, такую себе хорошенькую любовницу, которую может себе позволить мальчишка из известной всем торговой династии.
— Это госпожа Сенера, — несколько чопорно представил её Джеймс. — Мы с ней вместе собираемся открыть следственное бюро.
— Вот как, — усмехнулся Риате. — Ты помогаешь госпоже Сенере открыть своё дело?
Не будь здесь Джеймса, наверняка раздражённо проворчал, что она, мерзкая девица, вытаскивает деньги из наследника династии! Окрутила, вероятно, затащила в постель…
— Мы собираемся работать вместе, — твёрдо произнёс Хортон. — Госпожа Сенера — моя невеста. Мы собираемся пожениться уже по весне.
— Вот как, — изогнул брови ювелир.
— Отец ещё не знает, но, уверен, он будет в восторге от Сенеры. Она — крайне рассудительная девушка, — лучезарно улыбнулся Джеймс, не позволяя самой "крайне рассудительной девушке" вставить ни единого лишнего слова. — Собственно говоря, мы с Сенерой пришли оценить доставшиеся ей… в подарок от дальней родственницы камни. И, возможно, обменять их по банковской стоимости.
— Что ж, драгоценные камни — это интересно, — ювелир произнёс это таким голосом, словно ничего банальнее в жизни не слышал. — В таком случае, прошу… Присаживайтесь и давайте свой подарок.
Сенера, с трудом сдерживаясь, чтобы не окатить мужчину ледяной волной, протянула ему мешочек.
Тот бросил его на стол, занял своё место, поправил очки, кажется, включил магическое зрение, развязал мешочек и высыпал из него на стол камни. Лицо мужчины вытянулось от удивления, когда он увидел огромные сапфиры, бриллианты, рубины, лежавшие теперь перед ним.
— Да здесь настоящее богатство! — воскликнул он, не сдержавшись. — Кто бы мог подумать…
— Подлинные? — нетерпеливо поинтересовался Джеймс.
— Подлинные, — коротким кивком подтвердил его предположение ювелир. — Вот только…
— Вот только что? — Сенера подалась вперёд.
— Поразительной чистоты бриллианты. А какой изумруд! — будто не слыша её, воскликнул господин Риате. — А этот камень… — он коснулся самого большого, совершенно прозрачного, буквально сверкающего в свете лампы.
— Бриллиант? — наивно поинтересовалась Сенера.
— Что вы! Это редчайшее явление — белый сапфир. К тому же, такой огромный… Это большие деньги, госпожа Сенера, — усмехнулся Риате. — Но от этих камней буквально фонит магией. Вы уверены, что хотите продать их? И… И если согласитесь на личную сделку, то вот за этот камень, — он с восторгом коснулся граней белого сапфира. — За этот камень я готов заплатить двойную цену. Только за то, что он будет в моей коллекции!
Сенера взглянула на драгоценность, пытаясь увидеть там то, о чём рассказывал ювелир — редкость, от которой невозможно отвести взгляд. Вот только для неё белый сапфир представлял совершенно другую ценность.
Она видела, как внутри переливалась могущественная, древняя ледяная магия. То, что господин Риате величал драгоценным камнем, было на самом деле творением колдовства её расы.
Глава одиннадцатая
Когда Сенера и Джеймс вернулись домой, было уже довольно поздно. Солнце село, и только снег сверкал при свете