litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВедьма и бог - Лив Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79
Перейти на страницу:
ее раздражаете, – вмешивается Гармония.

– Все в порядке! – восклицаю я, быстро удаляясь. – Мне просто нужно заниматься! Располагайтесь, чувствуйте себя как дома!

Спускаюсь по лестнице и вхожу в квартиру, сердце бешено колотится. Хватаю телефон и спешно звоню лучшим помощницам.

– Тыковка! – отвечает Цирцея.

От одного только звука ее голоса перехватывает дыхание. Слышу голос мамы, которая подходит, и Мероэ, которая борется за телефон. Все трое подбадривают меня, заставляя улыбаться. Наконец мне удается поймать одну из них в перерывах между смехом и криками:

– Эй, Цирцея, Мероэ, не хотите приехать на несколько дней?

Как только наступает вечер, высматриваю баклажановый «Жук». Деймос все еще не вернулся, полагаю, он и не торопится. Гармония пришла ко мне через некоторое время, потому что в отличие от братьев ей было скучно у бассейна. Я притворилась, что у меня слишком много домашней работы, чтобы развлекаться.

Гудок, раздающийся в конце улицы, заставляет вздрогнуть. Машина сестер останавливается перед дверью, Цирцея и Мероэ выскакивают из нее. Прыгаю к ним в объятия, и мы прижимаемся друг к другу. Они одновременно начинают говорить, делятся новостями, открывают багажник, чтобы показать коробки имбирного пива, растения и банки, приготовленные Зельдой, достают бутылку джина, хватают сумки, и мы идем с колдовским скарбом в особняк.

Провожу их прямо в мансарду, которая сразу их поражает, как только включаю свет. Мозаика движется быстрее, чем обычно. Должно быть, Олимп с тех пор, как я там побывала, успел восстановить силы.

– Это прекрасно, – говорит Мероэ.

– И Деймос не против?

– Конечно, – говорю я, удивленная, что она может думать иначе. – У него тоже есть растение, вот этот малыш.

Сестры смотрят на Гидеона.

– У бога ужаса есть растение, – озадаченно говорит Цирцея.

Внезапно вспоминаю, откуда я родом. Находясь здесь, с Деймосом, я незаметно для себя отбросила недоверие ведьм к богам.

– Эй.

Мы втроем оборачиваемся: Деймос стоит у входа.

– Привет.

О, Геката, надеюсь, идиот Эрос ошибается, но я не могу контролировать тело, которое охватывает жар при одном взгляде на Деймоса. Надеюсь, Цирцея и Мероэ этого не заметят.

– Я пригласила сестер, поскольку здесь твои братья и сестра.

Не говоря ни слова, Деймос достает пачку сигарет, берет одну губами и прикуривает. Наверное, присутствие родственников с обеих сторон заставляет его нервничать. Деймос не отвечает и молча уходит.

– Он, как всегда, дружелюбен, – бормочет Мероэ.

– Визит родственников не делает его веселее, – объясняю, чувствуя, будто защищаю его.

Сестры кивают, хотя выглядят обеспокоенными.

– Пойдемте к тебе, – говорит Цирцея. – Отнесем вещи и поговорим.

Груда коробок и пакетов исчезает, банки и бутылки улетают на кухню, а джин находит убежище в руках Мероэ, которая заговорщически подмигивает. Веду их в свою квартиру, и мы садимся на ковер, у камина. Цирцея шепчет заклинание, как только усаживается.

– Теперь нас окружает щит. Богам не стоит слышать то, что мы хотим сказать.

– Они не смогут войти? – Беспокоюсь, что они заметят защиту.

– Смогут, но мы почувствуем приближение, как только они пройдут через барьер.

Мероэ разливает в бокалы джин и открывает коробку, в которой лежат розмариновые хрустящие палочки Зельды.

– Итак, на чем вы остановились?

Начинается семейный допрос. Делаю глоток джина, чтобы снять напряжение.

– Пытаюсь не отставать от онлайн-занятий, из-за Эриний и Спарт чувствую, будто у нас восемь детей, а вчера нашла отличный рецепт кексов.

Цирцея и Мероэ смотрят на меня. Не могу рассказать о сомнениях и что скучаю по возможности наблюдать за Деймосом в душе…

– Мы имели в виду действия по получению ихора.

С покрасневшим лицом киваю.

– По правде говоря, до сих пор не знаю, как к этому подступиться. Когда мы делили постель, я пыталась заставить его…

– Погоди-ка! – перебивает Мероэ с насмешливой улыбкой. – Вы не всегда спали в разных комнатах?

Цирцея кладет подбородок на руки с тем же всепоглощающим любопытством, что и Мероэ. Понимаю, что хожу по тонкому льду.

– Нет, но в итоге я получила отдельную квартиру. В любом случае я…

– Ты воспользовалась Стиллой или занималась грязными делишками с Деймосом? – продолжает Мероэ.

«Мы не занимаемся грязными делишками, потому что Деймос уважает мои желания…» Готовы ли сестры услышать это?

– Мы ничего не делали, – ворчу, все больше смущаясь. – Дело не в этом. Я проверила, как он спит, чтобы взять у него ихор во сне, и оказалось, что у него чуткий сон.

Прикусила губу, заканчивая предложение.

– Проводницы начинают проявлять нетерпение?

– Нет, не волнуйся, у тебя еще есть время, – успокаивает Цирцея.

Я не искала других решений, слишком обеспокоенная угрызениями совести.

– Деймос подозрителен, – говорит Мероэ. – Ты выявила его слабые места?

– Он ненавидит ведьм и не выносит братьев. Фобос не появлялся…

Вспоминаю разговор с Деймосом в брачную ночь. Он женился, чтобы защитить брата. Это может быть его слабостью, но я ничего не знаю о Фобосе.

– Возможно, Гармония, – добавляю, чтобы не посвящать сестер в тайну.

– Гармония? Почему? – удивляется Цирцея.

Злюсь на себя за то, что упомянула сестру Деймоса. Не знаю, как далеко он готов зайти ради нее, но, похоже, хочет защитить ее любой ценой. В день свадьбы он сказал, что никогда больше не допустит, чтобы его мать или сестру предлагали в жены без их согласия.

Я должна сохранять холодную голову, ведь нахожусь на стороне ведьм.

– Кажется, он очень привязан к ней, – сглатывая, говорю я.

Сердце сжимается. Мне становится стыдно.

– Это занятно, – размышляет Цирцея.

– Что значит «занятно»? Не понимаю, как она может помочь, – говорю, делая глоток джина.

– Она может быть средством давления, разменной монетой, соучастником…

– Соучастником? – спрашиваю, пораженная предположениями сестер.

– Если ею можно манипулировать, она возьмет ихор Деймоса, – предполагает Цирцея.

– Или отдаст свой, чтобы спасти брата, – добавляет Мероэ.

Довольные своими умозаключениями, они выпивают, а у меня кружится голова. Во что я ввязалась!

– Но это крайнее средство, – говорит Цирцея, покачав головой. – Первоочередная задача – самим добыть ихор.

Мне гораздо больше нравится этот план, чем манипулировать Гармонией, которая психически неустойчива.

– Ты пыталась сделать это ночью, когда он знал, что ты в его постели, – резюмирует Мероэ. – Но теперь, когда вы живете раздельно, все может быть иначе.

– Особенно когда он откроет глаза и не увидит тебя, – говорит Цирцея.

Я морщусь.

– Как он может меня не увидеть?

– Стилла, – хором отвечают сестры.

Достаю кулон, который ношу каждый день, но которым не пользуюсь.

– Прежде чем думать о заклинании для получения ихора, поскольку он чутко спит, давай для начала посмотрим, сможешь ли ты подойти к нему, не привлекая к себе внимания, – предлагает Цирцея. – Если он обнаружит тебя, это не должно вызвать подозрений.

Убежденно киваю.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?