Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это мнение бытует только среди верхушки, как эта, — Миринда показала на Шелли, увлеченную видом Дэймонда. — обычные ж русалки умеют любить. И те пары, которые любят друг друга, никогда не отдадут своего ребенка. Они прячут их. Среди русалок тоже зреет переворот. Только верной Шелли это не говори. Она правая рука их королевы.
— Вы хотите поменять обычаи?
— Правительство. На троне нам нужны выходцы из нового поколения, кто понимает, что любовь и семья — это не плохо. У красных сейчас такая королева.
— Кто?
— Я. — самодовольно сказала девушка.
Я была в шоке. Она выглядела легкомысленной и ветреной, но на самом деле у нее была четкая политическая позиция и цель. Это было так несопоставимо.
— Пока об этом мало, кто знает, точно уж не голубые. Они до сих пор живут какими-то легендами и традициями. Они верят в НЕЕ, то есть в тебя. Слишком уж много они поставили на эту легенду. Голубая королева хочет стать единой правительницей. И думает, ты ей в этом поможешь.
Конечно, у нее будет огромное влияние, если именно она устранит проблему деторождения. Но будет ли ее правление достойным?
— Так что, голубая девочка, отходи. Сейчас будет твориться настоящая магия.
Миринда оттолкнула нас с Шелли и начала колдовать. Ей потребовалось несколько секунд и одно движение, чтоб повлиять на всех.
Каждый на корабле застыл на пару секунд, а после того, как очнулся, выглядел потерянным.
Император оглянулся на команду. Сейчас все стояли в центре без дела. Видимо правитель не хотел показать своей растерянности, поэтому громко заявил:
— А ну-ка хватит прохлаждаться. Быстро все за работу!
Затем он потерянно развернулся и зачем-то пошел к моему креслу, куда сел и схватился за голову.
Милош, испугавшись императора, быстро взялся за работу, но был остановлен внезапно скатившейся слезой. Он непонятно покрутил головой и задержался взглядом на моей каюте. Он порывался побежать туда, но, смутившись собственного непонятного желания, продолжил работать.
А вот Дэймонд не был смущен. Он целенаправленно шел к моей каюте, где я должна была сейчас спать.
— О нет, он идет ко мне, быстрее! Как мне стать человеком обратно?
— Откуда ж мы знаем? Нам эта наука неизвестна. — сказала красная русалка. Я беспомощно посмотрела на Шелли.
— Я думаю, тебе нужно полностью высохнуть. Так русалка умирает. Раз уж смерть привела тебя в море, то она же и вернет на сушу.
— Но у меня нет на это времени!
— Давай мы отвлечем твоего женишка, а ты пока высохнешь.
Я безнадежно посмотрела на них, но вариантов не было. Миринда заставила Дэймонда подойти к борту, где Шелли престала пред ним в виде его сна. Кто бы мог подумать, что герцогу снятся розовые дельфины?
Я в это время с помощью воды протиснула себя в иллюминатор, чем только намочила свою кровать. Передвигаясь на полу с помощь рук, я подползла к шкафу, где взяла полотенце.
Минуты потянулись, как часы. Не знаю, сколько я терла себя, но, когда Дэймонд постучал, я уже была готова.
Да, для этого мне пришлось еще раз умереть. Не могу сказать, что это было приятнее, чем тонуть, но я хотя б очнулась на полу своей комнаты, а не на дне моря.
— Входите. — сказала я.
Дверь аккуратно открылась.
— Мари?! Все хорошо? — спросил генерал обеспокоенно.
— Да, конечно. Зачем ты пришел?
— Ты же поцеловала меня, Мари. Я точно это помню. А потом какой-то туман в голове. И вот я стою на палубе и безумно скучаю по тебе. Что все это значит?
Мне было одновременно больно и приятно это слышать. Не слишком ли много я стала позволять этой невозможной любви?
— Видимо, ты перепутал сон с явью. Я б никогда не поцеловала тебя, Дэймонд. Ты сам это прекрасно понимаешь.
— Не дури мне голову, русалочка. Я точно помню это чувство. Нежность и боль. Я не мог это придумать. Такое человек не способен придумать!
Как же уверенно он это говорил. Но мне так хотелось, чтоб тот поцелуй был неправдой.
— Я сыта твоими смешными историями. Спасибо, повеселил. Можешь идти.
Дэймонд же не сдвинулся с места. Он пристально смотрел на меня, и только увидев, что я действительно жива, смог немного расслабиться.
— Ты что-то скрываешь? — подозрительно заметил Дэймонд. — я понимаю, почему ты пытаешься выставить меня дураком. Ты не хочешь, чтоб я знал о твоих чувствах. Думаешь, я поверю, что они пропали за время плавания. Но я не так глуп, Мари. Я все прекрасно знаю и о тебе, и о твоих чувствах. Но что-то в этой истории не сходится? Откуда у меня в душе такая боль?
Мне хотелось осадить герцога, вернуть с неба на землю. Что он может обо мне знать? Я и сама ничего не знаю!
— Хватит нести бред. Оставь меня. Я б хотела вернуться к своим делам, а не выслушивать твои сказки. Мне их хватило, Дэймонд. Теперь я читаю только повести и рассказы. Никакой фантастики!
— Да, я врал, сочинял. Но лучше тебе б выбрать мою сказку, от прочтения которой ты будешь счастлива, а не чье-то повествование, где тебе остается только второстепенная роль.
Спустя некоторое время Дэймонд вышел, оставив меня наедине со своими мыслями. Знаешь, Дэймонд, я лучше сама напишу книгу, чем буду выбирать чью-то.
13 глава
У меня оставалось шесть дней до неизвестного мне обряда и четыре дня пути. Чтоб не чувствовать боль, я должна провести хотя б пять дней в море, но это невозможно. Значит, мне нужно хотя б по несколько часов в день быть в воде. Я не знаю, как все это провернуть, учитывая постоянную активную жизнь на корабле. Смотровые не спят, капитан тоже. Охрана обходит корабль, словно это дворец. И никто из них не должен узнать, что я русалка и могу ей быть, хотя б до того, как мы не ступим на земли острова. Там уже ни у кого не будет выбора. Всем придется принять мою суть.
Там уже невозможно будет скрыть русалочий обряд. Только вот во время него мне хотелось бы выжить. А для этого нужно много быть в воде!
Мой план был лишен деталей и гениальности. Я просто дождалась глубокой ночи и вышла на палубу.
Для начала я села на свое кресло и сделала вид, что мне просто не спится. Сейчас нужно будет разведать обстановку. Никто не должен услышать всплеска воды. Вчера у меня получилось забраться на борт, так как все были