Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эллиот появился через несколько минут с моим багажом и подносом, на котором лежал великолепный большой кусок свадебного торта – это был традиционный ирландский фруктовый торт, пропитанный виски, начиненный вишней и двумя сортами изюма и покрытый густой сливочной глазурью. Это был, возможно, самый декадентский ужин на свете, и я была готова с ним расправиться.
Я поблагодарила Эллиота и протиснулась мимо чемодана, чтобы поставить поднос на маленький комод. Я откинулась на спинку кровати, прислушиваясь к звукам вечеринки внизу. Время от времени раздавался громкий смех, но музыку приглушал приятный шум ветра и дождя, продолжавшего барабанить в мое окно. Я натянула на себя толстое одеяло, собираясь дать своим глазам хоть немного отдохнуть, прежде чем переодеться в пижаму.
Мой телефон разбудил меня от глубокого сна. Я моргнула. Лампочка все это время оставалась включенной, так что света было достаточно, но мне все равно потребовалось время, чтобы сориентироваться и вспомнить, где я и как сюда попала. Гостиница «Пчела и чертополох» рядом с Эннисом.
Я прислушалась на мгновение: дождь и ветер за окном прекратились, и только приглушенный звук вечеринки внизу и звон моего телефона нарушали тишину. Схватив телефон, я посмотрела на часы. Было чуть больше одиннадцати.
Я взглянула на дисплей. Там было сообщение от Джейсона. Я поморщилась. Я сказала ему, что перезвоню сегодня, но из-за долгой поездки и урагана забыла об этом. Чувствуя себя виноватой, я немедленно позвонила ему.
– Мартин, – отозвался он, – наконец-то. Я звонил тебе раньше, но никто не отвечал, поэтому решил отправить сообщение.
– Извини, я попала в ураган, – сказала я, – и не слышала, как звонил мой телефон.
– С тобой все в порядке?
Обеспокоенность в его голосе звучала искренне, и я не могла не думать о том, как странно, что парень, который почти три года приводил меня в бешенство, казался сейчас скорее союзником. Странно. Круто, но странно.
Я услышала звуки на заднем плане, похоже на оживленный ресторан или, возможно, бар. О нет! Неужели я позвонила ему, когда он был на свидании? Неловко.
– У тебя там такой шум, словно ты сейчас не в офисе, Найтли. Пожалуйста, скажи мне, что я ничему такому не помешала.
– Уточни, что именно ты подразумеваешь под «ничему такому».
– Ну такому, как свидание, например, – я провела рукой по волосам. – Серьезно, если это свидание, то ты должен просто повесить трубку. И если уж на то пошло, то зачем ты вообще отвечаешь на звонки во время свидания? Воспитанные люди так не делают.
Он рассмеялся:
– Расслабься. Ты, по-моему, на взводе, Мартин.
Мне вдруг пришло в голову, что мне нравится, как его легкий бостонский акцент опускает букву «р» в моей фамилии, превращая ее в «Матин». Я отрицательно покачала головой. В Массачусетсе все так меня звали – черт возьми, я тоже так себя называла. Это не было очаровательно. Я не была очарована. Нисколечко.
– Я не на взводе, – запротестовала я, – просто хочу убедиться, что ты соблюдаешь правила приличия.
– Я ценю это, но я не на свидании, потому что сейчас ни с кем не встречаюсь. На самом деле я только что оставил своих ребят в баре и могу отморозить себе задницу, если не зайду в помещение.
– О, ну, по крайней мере, ты не болтаешь по телефону на свидании. Это было бы куда хуже.
– Принято к сведению. И кстати, я с тобой согласен.
– Ты звонил мне, чтобы обсудить сводную таблицу или выработать стратегию встречи с Северином? – спросила я.
– И то и другое. Но учитывая, что я сейчас не в офисе и у меня нет с собой никаких записей, придется подождать.
– Прости, – вздохнула я. Я ненавидела себя за то, что пропустила его звонок, и теперь чувствовала себя неудачницей. Это было на меня непохоже.
– Не стоит. Тебе нет нужды извиняться.
– За исключением того, что я обещала Эйдану тебе помочь, а от меня мало толку, если я не отвечаю на звонки, – сказала я.
– Серьезно, ничего особенного. Мы можем обсудить это завтра.
– Ну хорошо. Кстати, как там Эйдан? – спросила я. Меня внезапно пронзила острая боль тоски по своему боссу. У меня не было времени думать о нем с тех пор, как я услышала ту ужасную новость, и в тот момент я пребывала в легком приступе паники, так как была далеко и ничего не могла сделать.
– Он в порядке. Ты же его знаешь. Лечится и медитирует и верит в лучшее.
Я представила, как Эйдан медитирует.
– Это приятно слышать. Ну что ж, не буду тебя задерживать…
– Подожди, повиси немного, – сказал Джейсон. – Я уже не чувствую своих ног, поэтому сейчас поймаю такси.
Я подождала, пока не услышала, как хлопнула дверца машины и Джейсон назвал водителю свой адрес.
– Дай угадаю, – сказала я. – На тебе черные кеды, и, вероятно, на улице идет снег.
– Как ты догадалась?
– Потому что ты постоянно их носишь и вечно жалуешься на мокрые и холодные ноги, когда выпадает снег.
– Итак, ты хочешь сказать, что все-таки обращала на меня внимание, – его голос звучал весело.
– Нет, я хочу сказать, что ты инфантильный растяпа, которому нужно купить приличную обувь, – сказала я.
– Но ты все-таки положила на меня глаз.
Я потерла пальцами лоб:
– Почему мне все время кажется, что я общаюсь с четырнадцатилетним школьником? Мне кажется, ты нравился мне больше, когда я была пьяна.
– Я всем нравлюсь больше, когда они пьяны. Это часть моего обаяния.
Неожиданно для себя я рассмеялась.
– Так где ты сейчас находишься?
– В гостинице, в Эннисе, – ответила я. – Тут проходит свадебное торжество, так что довольно шумно, но мне удалось снять комнату, добыть кусочек торта и виски.
– Ты живешь на широкую ногу, Мартин.
Я усмехнулась:
– Вообще-то я упала в лужу, и мне на помощь пришел симпатичный мужчина в смокинге. Я думаю, что он отец невесты или жениха. Я не уверена. Я только знаю, что он испортил свой смокинг, чтобы помочь мне встать, а потом предложил мне торт.
– Не все герои носят плащи.
– Действительно.
– Почему я не удивлен, что это случилось именно с тобой? – насмешливо спросил он.
– Понятия не имею, – ответила я. – Уверяю тебя, обычно моя жизнь не такая насыщенная.
– Подожди секунду, я приехал.
Я слушала, как он договаривается с водителем такси. Послышался звук закрывающейся двери, какой-то уличный шум, а