Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Зря я столько возилась с приборами. И без всяких „психометров“ ясно, что влажность здесь ого-го! Хоть губку в воздухе выжимай. Местные жители, наверное, каждое утро вытряхивают грибы из сапог!»
Дийна ещё раз огляделась. Хижина заперта, но рядом с ней в скале находилась неглубокая выбоина. Если установить навес перед входом и настелить внутрь папоротник, то получится вполне пригодное место для ночлега! Только лучше поспешить, пока совсем не стемнело!
Неподалёку были сложены крупные напиленные ветки — скорее всего, для растопки. Дийна выбрала несколько тонких стволов поровнее и наскоро обтесала концы ножом. Затем воткнула их перед входом и сверху обвязала пальмовыми листьями, а внутрь натаскала папоротник, в изобилии растущий между камней.
Когда она покончила с этой работой, румянец неба на западе почти растаял. В темноте сложно было оценить результаты её усилий, но, кажется, получилось вполне удобно. Полюбовавшись своим временным жилищем, Дийна мысленно похвалила себя и полезла в рюкзак за бутербродами.
— А что, неплохо вышло, — вдруг сказал кто-то сзади, словно эхо её мыслей.
От испуга она подскочила на метр. Нож сам влетел в руку, и секунду спустя она уже прижималась спиной к стене хижины, выставив оружие перед собой. Посреди поляны стоял де Мельгар.
— Эй, это всего лишь я. — Он успокаивающим жестом поднял ладони.
— Ты… как ты здесь оказался?
«Да ещё так незаметно! Ни шума катера, ни единого шороха не было слышно!» Де Мельгар просто возник на поляне, как будто соткался из воздуха.
— Починил катер и сразу сюда. Саина за тебя волновалась, решил вот проведать. Не знал, что ты у нас такая опытная туристка! — присвистнул он с одобрением, разглядывая модернизированную пещерку.
Несмотря ни на что, похвала была ей приятна.
— Учителя хорошие были, — равнодушно сказала Дийна и, спохватившись, прикусила язык.
Она подумала, что, вероятно, «школа выживания» у них с Альваро была одинаковой. На феодальных островах покушения на семьи правителей, увы, не были редкостью. Телохранители, чьей обязанностью было спасти наследника, могли зашвырнуть тебя в любую дикую местность — и хорошо ещё, если на хвосте не будет погони. Все их действия тщательно отрабатывались на практике. Дийну учили, как выживать в пустыне, в лесу и даже на «изнанке». Один раз она двое суток продержалась в кальдере Ройя, не попав на глаза преследователям и израсходовав всего половину запаса воды. За это преподаватель отдельно её похвалил.
Над их головами заволновались пальмы, нервно перебирая длинными листьями.
— Будет гроза, — уверенно заявил Альваро. — Может, поужинаем, пока не накрыло? Кажется, с возвращением придётся повременить.
У Дийны с собой были только бутерброды, которые ей подсунула заботливая Саина, зато де Мельгар оказался более запаслив. Он принёс свой рюкзак из катера, выбрал место для костра и захватил ещё кусок брезента, чтобы получше защитить их укрытие от дождя. Тяжелое полотнище вырывалось из рук под порывами ветра.
— Погоди, здесь что-то мешается…
— Осторожно! — предупредила Дийна. — Это несущая палка!
Чуть не уронив «крышу» себе на головы, они закрепили брезент и решили перекусить. Наступило время навигационных сумерек, когда солнце уже скрылось за горизонтом, но очертания рыжеватых гор были ещё чётко видны в густо-синем небе. Вдалеке ярко блеснула молния.
— Надеюсь, ты не боишься грозы? — усмехнулся аспирант.
— Ха! Напугал дракона спичками! Да у нас на острове… — начала Дийна и осеклась, снова вспомнив, с кем разговаривает.
На Ланферро молнии били пачками — сильные и яростные, похожие на слепящие смертоносные деревья. Они буквально отпечатывались у вас на сетчатке, а грохот потом стоял такой, что уши закладывало. Говорили, это оттого, что в сердце острова скрыто много железной руды — она, мол, и притягивает грозы. Не зря же Ланферро прозвали Железным островом. Дийна с детства привыкла к бушующему великолепию стихий.
— Да? — подбодрил её де Мельгар. — Где это «у нас»?
Чтобы не отвечать, она сделала вид, будто совершенно поглощена едой. «Очень вкусно», — пробубнила она, подбирая ложкой остатки тушёного мяса из своей жестяной банки. И мысленно отругала себя за расслабленность.
Здесь, вдалеке от Керро, всё представлялось иначе. Здесь они с Альваро были заодно, вдвоём против всех опасностей дикого леса, грозы и ночи.
«Но это не значит, что он внезапно превратился в моего друга! Хотя я рада, что он приехал, чего уж там». Дийна представила, как сидела бы здесь одна, вздрагивая от треска разрывов в небе, и невольно поёжилась.
Костёр почти прогорел. Только оранжевые искры иногда вспыхивали, освещая пятачок углей и лица сидящих напротив людей. Пора было прятаться в пещеру, но так жалко было гасить уютный огонь, дающий чуть-чуть тепла! Де Мельгар, наверное, думал так же, потому что сидел, не проявляя никаких признаков спешки, и думал о чём-то своём.
— Знаешь, у практикантов на выезде есть традиционная игра: правда или желание. Поиграем? — Он хитро прищурился.
«Только не с тобой!» — тут же подумала Дийна. Хотя отказаться ещё хуже — тогда он мгновенно поймёт, что ей есть, что скрывать. Если он уже это не понял. Она кивнула с видом заправского игрока в покер:
— Ладно, чур, ты начинаешь. Правда или желание?
— Правда.
«О, вот это удачно! Чего бы такого спросить?»
Она вовсе не собиралась задавать ему именно этот вопрос, но он против воли слетел с языка:
— Ты действительно был в Коста-Кальмо тогда… во время бунта?
Спросила — как в омут шагнула. Даже холодно стало от страха: что он ответит?
— Да, — прозвучало с другой стороны костра.
«Ну, конечно…» Дийна сникла, глядя в огонь. А чего она ожидала? Что это ошибка? Чудес не бывает.
— Почему же ты не остановил это?
Поленья в костре багровели и медленно подёргивались пеплом. Не выдержав, Дийна подняла голову. Она ожидала какой-нибудь грубости вроде «не твоё дело, краболовка», но Альваро молчал. Его лица почти не было видно, только очертания скул и тёмные впадины глаз.
— Это уже второй вопрос, — сказал он мягко. Разговор увял.
— Когда-нибудь я тебе расскажу, — пообещал он наконец так негромко, будто разговаривал сам с собой. — Пригодится… наверное. Теперь твоя очередь! Правда или желание?
Он поворошил палкой угли, вспыхнувшие алым светом, и при этом коротком взблеске Дийна увидела в его глазах столько азарта, что стало сразу понятно: банальными вопросами дело не обойдётся! Альваро был твёрдо намерен вытряхнуть из неё, как из мешка, все секреты.
— Желание! — выпалила она, вся загоревшись от собственной храбрости.
Тогда он улыбнулся. В первый раз улыбнулся по-настоящему, а не той кривоватой ухмылкой, к которой она привыкла в колледже.