Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я варилась в хаосе собственных эмоций, церемониймейстер объявил окончание мероприятия. Гостей пригласили в Большую гостиную, чтобы выпить чаю и полакомиться пирожными.
Карина, светясь от радости, прошла мимо под руку с Алисандром. Джейдан, ведя свою Корали, обжёг меня янтарным взглядом. Отвернуться не успела, поэтому игра в гляделки вышла слишком уж многозначительной. Даже избранная драконица, кажется, заметила.
– Леди Алина.
Господин Клемент подкрался ко мне неожиданно – я даже вздрогнула.
– Что такое?
– Её Величество приглашает вас на чай к себе в апартаменты. Для личной беседы.
– Почему меня? – изумилась я и поискала глазами монаршую пару, но король и королева умудрились уже исчезнуть из тронного зала. Перевела взгляд на церемониймейстера и по его скривившемуся лицу осознала, что, когда королева приглашает в гости, отказываться невежливо. – Я хотела сказать, что это большая честь для меня. Когда она будет меня ждать?
– Сейчас, – объявил мужчина. – Следуйте за мной.
Я подавила тяжёлый вздох, рвавшийся из груди. Пришлось отправиться за драконьим подданным и следить за дыханием, чтобы не пыхтеть, как обиженный ёжик. Зато это отвлекало от тревожных мыслей о том, чего от меня хочет королева Деитра.
Глава 21
Королева Деитра была безумно красивой женщиной, впрочем, как и все драконицы. Белоснежные волосы с лиловыми прядями выдавали пигмент её второй ипостаси. На губах светилась приветливая улыбка, но фиалковые глаза смотрели с превосходством.
– Ваше Величество, вы хотели меня видеть?
Я изобразила неуклюжий поклон, сетуя на то, что никто в замке не озаботился тем, чтобы хотя бы немного обучить меня местному этикету. Не то чтобы я сильно хотела, но то, как драконы высокомерно смотрели на меня каждый раз, когда моё поведение не вписывалось в общепринятые рамки…
Думаю, никто всерьёз не воспринимает здесь человеческих невест. Особенно из другого мира.
– Присаживайтесь, моя дорогая, – с улыбкой ответила Деитра.
Ух, ты… Когда королева говорит тебе «моя дорогая», вряд ли разговор будет приятным.
– Давно хотела познакомиться с вами поближе, но никак не удавалось выкроить минутку.
Она указала рукой на изящное кресло рядом с сервировочным столиком, где красовалась фарфоровая посуда и изысканные закуски. Мне Дирдре приносила печеньки и булочки, но здесь выбор оказался гораздо богаче. Пирожные, усыпанные неизвестного вида ягодами, нечто, похожее на клубнику в шоколаде, шарики мороженого, украшенные цветами. Нежные лепестки, белые по краю и жёлтые от центра, были покрыты тонкой корочкой льда. Кажется, настоящие, замороженные для десерта цветы.
– Мне очень приятно слышать это, – пробормотала я, неловко беря чашку за тонюсенькую ручку и пытаясь повторить изысканный жест, с которым драконица сделала глоток. В рот попало едва ли больше капли напитка с фруктовым привкусом. Чай у королевы тоже явно лучше того, что приносили мне.
– Как вам нравится в замке?
– Непривычно, – призналась я. – Вся моя квартира размером меньше апартаментов, которые выделили мне здесь.
– Могу представить, – заметила королева, делая новый глоток. И всё же я успела заметить, что за чашкой она спрятала усмешку. – Так вы действительно не планируете бороться за нашего милого Джея?
– Действительно, – подтвердила я, игнорируя красноречивый взгляд Деитры, устремленный на мои волосы. – Я здесь только за тем, чтобы убедиться, что моя сестра в безопасности. Честно говоря, сначала я не верила, что рассказ о другом мире – не бред.
– Понимаю. Первые путешествия на Землю тоже казались мне нереальными.
– Вы бывали в моём мире? – изумилась я. Королева не производила впечатление человека, лояльного к другим мирам и культурам.
– Конечно, – тонко улыбнулась драконица. – Не могу сказать, что я в восторге.
Так я и думала.
– Слишком тесно и шумно. Есть, конечно, изысканные места, например в Швейцарии, но всё-таки на Тариниуме куда лучше.
Конечно, в Швейцарии только природа, а здесь ещё и магия. Снежинки и те послушно летают строем, парят в воздухе, не тают, не портят причёску. Зима в разы лучше, если снег послушно испаряется с подошвы стоит шагнуть на ступеньки замка.
– Как считаете, насколько серьёзно настроена ваша сестра? – как будто, между прочим, поинтересовалась Деитра.
– Вы имеете в виду – выйти замуж за Алисандра? – уточнила я.
– Именно.
– Ну, довольно серьёзно. Она влюблена, да и он, кажется, тоже.
– Это так, – кивнула драконица, внезапно поставив чашку обратно на столик, и сложила руки на коленях, словно примерная студентка. – Влюблённые мужчины бывают жуткими эгоистами.
– Что вы имеете в виду? – мгновенно напряглась я, осторожно ставя тонкий фарфор на твёрдую поверхность.
– Я хочу рассказать вам историю, Алина, – внезапно серьёзным тоном заговорила королева, – которую не расскажет больше никто.
Я забыла, как дышать. Неужели сейчас меня просветят об истинном положении дел?
– Не буду врать, я расскажу это не из благородства или желания помочь вашей сестре. На неё мне плевать, но я заранее сочувствую той юной драконице, которая окажется на моём месте рано или поздно.
По спине побежали колкие мурашки, я сцепила ледяные пальцы, пытаясь унять липкий страх, который медленно расползался по телу.
– По вашему лицу видно, что вы уже догадались, о чём пойдёт речь, – королева горько усмехнулась. – Да, быть второй истинной парой – очень невесело, милая Алина. По сути, ты никогда не становишься любимой женщиной, единственной, истинной. Ты лишь суррогат. Блёклая замена той, которую обожали и носили на руках. Правда в том, что истинная пара может быть только одна. Вторая супруга – это… просто магическая замена. Да, ритуал срабатывает, да, я могу помогать королю удерживать силу источника, разум и власть в своих руках, но о любви, по крайне мере, с его стороны, речи не идёт. И это очень больно. И заставит даже очень хорошую женщину возненавидеть всех представительниц рода человеческого.
– Почему вы так уверены, что Алисандру придётся жениться