Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не могла отвести взгляд от улыбающейся фотографии, на которой он держит руку на плече своей жены. Когда была сделана эта фотография? Была ли его улыбка фальшивой?
Вопрос поднялся у меня в горле, но не прошел через губы. Казалось, он приклеился к языку. Я знала, что должна спросить. Я проглотила свою неохоту.
— Мы… мы спали вместе?
Он колебался. Думал ли он о лжи? Было уже слишком поздно для этого. Его нерешительность стала всем ответом, который мне был нужен.
— Мы спали, — сказала я, не оставляя места для протеста.
Мэдисон было восемнадцать — мой возраст — и все же она была намного опытнее. Я еще ни с кем не целовалась, а она уже переспала с этим мужчиной и, возможно, с Райаном тоже.
Он вскочил, на его лице появилась тревога.
— Нет, то есть, у нас все было, но все не так. Ты была не против. Ты сама этого хотела, я не давил на тебя. Я также не был у тебя первым.
Значит, она, по крайней мере, спала с Райаном. Наконец-то я получила информацию, которая могла помочь мне раскрыть это дело. Еще больше вопросов теснились в голове, пытаясь разорвать череп.
— И поэтому мы встречались в день моего нападения? Чтобы заняться сексом на озере?
Он прижал руки к телу, но они все еще дрожали.
— Нет, мы решили встретиться, потому что ты хотела поговорить.
— О чем?
— Я не знаю, — сказал он, избегая моего взгляда.
Он потянулся к моим рукам, но я отступила назад. Я не хотела, чтобы он прикасался ко мне, не хотела даже, чтобы он стоял так близко.
— Что ты хочешь делать теперь?
В его глазах появилось напряжение. Они уже не были такими мягкими, как несколько минут назад. Он схватил меня за руки. На этот раз я не успела вырваться.
— Ты не можешь никому рассказать, Мэдисон. Я могу потерять работу. Это противоречит школьному кодексу.
Его хватка усилилась, мне стало не по себе. Его лицо находилось на грани отчаяния.
— Это не игра. Мы оба вложились, ты же знаешь.
Я стряхнула его, не сводя с него глаз, когда выходила из гостиной.
— Не волнуйся. Я никому не расскажу.
Хотя он заслуживал наказания, я не хотела, чтобы Линда и Рональд узнали об их дочери. Я расскажу Майору, и, возможно, он найдет способ сместить Йейтса с его должности так, чтобы люди не узнали всей истории.
Он последовал за мной в холл, но держался на расстоянии, будто чувствовал волны презрения, накатывающие на меня.
— Мне действительно нужно идти, — сказала я, выходя через парадную дверь, не оглядываясь, хотя знала, что он смотрит мне вслед.
Мои шаги эхом отдавались на улице. В одном квартале от дома Алек уже ждал меня в машине и уехал, как только я села.
— Что он сказал? — спросил он.
— Дай мне секунду, — прошипела я, мне нужно было время, чтобы привести свои мысли в порядок и устранить тошноту из желудка.
— Он что-то сделал?
Он притормозил, словно собирался повернуть обратно к дому и избить Йейтса.
Хотя мне нравилось, как он защищает меня, в этом не было необходимости.
— Нет, я в порядке. Просто… у него есть жена. Как он мог спать со своей студенткой?
Алек расслабился.
— Так он действительно спал с ней? Это был не просто флирт?
— Не просто флирт.
Это вызвало у меня тошнотворное чувство. Возможно, это произошло потому, что я поняла, что, несмотря на всю нашу подготовку, я совсем не знала Мэдисон, и, очевидно, ее друзья и семья тоже.
— В тот день Мэдисон была на озере, чтобы встретиться с ним. Он сказал, что они встретились, потому что она хотела поговорить. Думаю, он что-то скрывает от нас.
Алек протянул руку и коснулся моих рук, которые я сжала в кулаки на коленях.
— Я расскажу об этом Майору. Быть может, он сможет узнать больше о Йейтсе.
Глава 13
Когда я вставила ключ в замок, я ожидала увидеть Линду, стоящую в холле, но никого не было. Меня охватило облегчение, хотя это чувство заставляло меня ощущать себя виноватой. Линда была милой, заботливой и такой, какую я всегда хотела видеть в матери, но сейчас я не нуждалась в ее суете и расспросах. Моя голова готова была разорваться.
Вся эта история с Йейтсом — просмотр его фотографий, то, что он тянулся ко мне в доме, который он делил со своей женой, — заставила меня почувствовать себя больной. Я поднялась по лестнице и мельком взглянула на свое лицо в зеркало, висевшее на стене. Голубые глаза, длинные темно блондинистые волосы и тонкая красная линия вокруг горла. Кем была Мэдисон Чемберс? Я не могла не задаться вопросом, знает ли кто-нибудь об этом. Майор хотел, чтобы я нашла брешь в ее броне, но то, что я обнаружила, больше походило на кратер размером с Большой Каньон.
Холли прислала мне еще два письма, а я еще даже не до конца прочитала ее первое. Я была неудачливой лучшей подругой. Несмотря на усталость, застывшую в костях, я нажала на ее последнее письмо — я не стану относиться к Холли так, как Мэдисон относилась к Ане.
Протерев глаза, я начала читать.
Привет, девочка,
Надеюсь, с тобой все хорошо? Я волнуюсь за тебя. Майора не было почти все это время, так что у меня не было возможности спросить его, как ты там. А ты его знаешь (*закатываю глаза*), он все равно ничего мне не скажет. Я еще более рассеянна, чем обычно. Луи устраивает скандал, потому что с моей Вариации полный беспорядок. Я почти скучаю по Саммерс. Но не говори ей, что я так сказала;)
В любом случае. Я пишу не из-за этого. В последние несколько дней в штаб-квартире было как-то странно (и не только потому, что ты и остальные уехали). Старшие агенты все время шепчутся друг с другом, но я уловила отрывки их разговоров. Похоже, они действительно обеспокоены. И не из-за убийцы Ливингстона. Они упомянули группу Вариаций, доставляющих неприятности. Думаю, что эти люди, кем бы они ни были, угрожали СЭС. Что-то о старой вражде. Звучало почти как будто эти Вариации хотят уничтожить нас. Очевидно, два внешних агента СЭС исчезли без следа. Даже Майор выглядел очень расстроенным, когда я видела его в последний раз. Это было немного