Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Так-так, у нее три дочери, и все не замужем, а, судя по особняку, дела идут не очень. Значит, она не стала бы отказываться от лишней монеты и вполне могла вступить в заговор с отчимом Колетт, чтобы после смерти поделить имущество племянницы поровну. А делить там было есть что – целое имение в центральном квартале столицы. Эти деньги она вполне могла вложить в приданое дочерям и найти им лучшую партию, чем… Чем интендант жандармерии без родословной».
– Мадам, будьте любезны, покажите мне место, где обнаружили Колетт мертвой. – Эдриан вложил в улыбку весь шарм и одновременно печаль, на которые был способен.
– Вы не оставляете мне выбора.
Под руку они покинули залу и отправились на прогулку в сад. Женщина проворно и цепко обхватывала его предплечье, словно боялась, что он убежит. Также Эдриана ввело в ступор и то, что хозяйка не стеснялась смазливо улыбаться, отчего со стороны могло создаться впечатление, будто она гуляет с молодым любовником.
«Вот так да! Интересно, чтобы сказала бы мадемуазель Стефани, если бы увидела меня гуляющим среди тисов и кустов роз с баронессой?»
– Какие отношения связывали вас и вашу племянницу? – начал разговор Эдриан.
– Скажите, а наша встреча будет запротоколирована?
«А эта женщина коварнее, чем кажется». Интендант улыбнулся даме.
– Нет, – решительно ответил он. «Что же такого она желает рассказать мне, но при этом не хочет, чтобы это попало в протокол?»
– Тогда признаюсь, отношения между нами были ужасны. Конечно, при посторонних мы разыгрывали любовь и взаимопонимание, но в действительности все было не так. – Баронесса прочистила горло и продолжила: – Мы мало виделись с Колетт с того момента, как она расцвела. Ее приезд стал для нас с дочками полной неожиданностью. Оказалось, она собралась замуж за какого-то богача. Представьте себе на минутку, месье: Колетт приехала хвастать своими удачами на любовном поприще перед моими бедными дочурками, которым грозит участь старых дев!
Возмущению мадам не было предела. Интендант изобразил понимание, а сам добавил в копилку мотивов к совершению преступления личную неприязнь между тетей и племянницей.
– Но тут все пошло прахом. Ох, вы не представляете, месье, как я злорадствовала, когда Колетт познакомилась с этим молодым человеком, Люсьеном де Варанте. Ох и закрутилось у них. – От удовольствия женщина аж прищелкнула языком.
«Слухи о любовных похождениях могла распустить она вместе с дочурками, чтобы испортить репутацию Колетт де Лебон. – Эдриан продолжал слушать и подмечать детали. – Надо бы выяснить, насколько там все было серьезно».
– Их частенько видели на прогулках верхом вдвоем. Наш кузнец заметил, что они ездят одной и той же дорогой. К какому-то домику в лесу. Видимо, там предавались любовным утехам.
– Это предположение кузнеца или тому были доказательства?
– Такой вывод напрашивается сам собой, месье. Что еще могут делать молодой мужчина и девушка в избушке на опушке леса?
– Мало ли, – пожал плечами Эдриан. В голове очень некстати возникла Стефани, и он невольно задался вопросом, что бы делали они в подобной ситуации.
– Вы меня удивляете, месье. Конечно, они возлежали друг с другом, – с толикой разочарования произнесла она, а затем шепотом добавила: – горничная как-то раз заметила следы мужского семени на нижнем белье Колетт.
«Сведущая», – хмыкнул интендант.
– Колетт что-нибудь говорила о месье Варанте?
– Нет. Несколько раз я пыталась обсудить это с ней. Вразумить, воззвать к совести. Но она лишь отмахивалась. Говорила, что мы завидуем ей, ведь она познала настоящую любовь.
– Но свою связь с ним не отрицала?
– Нет, а с чего бы ей это делать?
– Мало ли, ее положение было щепетильно. В ваших силах было расторгнуть помолвку с влиятельным женихом из столицы.
– А я и хотела. Уже написала ему письмо, но не успела отправить. Колетт умерла, и я не стала порочить ее имя в столице. Приехавший за ее телом отчим ничего об этом не узнал. – Женщина тяжко вздохнула. – Боюсь, что вся эта история коснется моих дочерей. Кто-то может решить, что и остальные девушки нашей семьи такие же испорченные.
«Распустила слух и придумала себе хорошее оправдание». Эдриан не поверил баронессе. Она слишком много воображала, что печется о собственных детях, но, увидев на пороге первого холостого мужчину, не поинтересовалась ни его статусом, ни титулом, ни деньгами. Если бы она действительно заботилась о будущем своих дочек, то непременно устроила бы радушный прием, предложила чай или кофе и обязательно позвала бы юных красавиц.
«Нет, с Колетт явно что-то случилось, и ей пришлось проявить осторожность. Отослать дочерей, чтобы никто не сболтнул чего лишнего. Познакомиться, чтобы понять, насколько меня можно ввести в заблуждение».
– Вот здесь Адель обнаружила тело моей племянницы, – сухо произнесла баронесса, указав на каменистую дорожку, проходящую между двумя ухоженными клумбами.
Эдриан огляделся. Получалось, что девушку нашли в отдаленной части сада. Отсюда особняк был не виден, а значит, случайных свидетелей среди прислуги вряд ли удастся найти.
«Зачем же ты так далеко забрела?», – задался вопросом интендант, глядя на место, где в одно летнее утро Колетт встретила свою смерть.
– А как вы думаете, что в действительности произошло с вашей племянницей?
– Сердечный приступ, – нехотя ответила баронесса.
– Это всего лишь физиология. Что послужило причиной? Почему сердце молодой, здоровой девушки не выдержало?
– Не знаю… Может, она поссорилась со своим любовником. – Мадам нерешительно посмотрела на интенданта. – Этот Варанте был низким человеком.
– В чем это выражалось?
– Он воспользовался наивностью Колетт. Любой порядочный мужчина не будет вступать в связь, даже если юная особа его об этом попросит. А он не такой. Он не просил ее руки. Может, он даже шантажировал ее, – последовал наполненный горечью вздох. – Я вам вот что скажу, месье. Хоть мы с племянницей и невзлюбили друг друга, но мне жаль, что с ней случилось такое. У нее была вся жизнь впереди.
– Ясно.
– И мне жаль, что теперь все имущество получит ее отчим. Этот плешивый Гедеон. Ловко же он женился, задурив моей сестре голову. Теперь на старости лет он один из самых завидных женихов столицы.
– Ничего не попишешь. Мало кто в таком юном возрасте задумывается о завещании. Вряд ли мадемуазель Колетт могла прийти в голову мысль, что она умрет в восемнадцать лет.
– Именно так, месье. А так бы имущество получили те, кто больше в нем нуждается.
Эдриан вопрошающе посмотрел на баронессу.
– Ну как же, месье. Мои дочери! – возмущенно воскликнула мадам, отчего с ближайших веток вспорхнули в небо птицы.
Интендант продолжил осматривать клумбы