Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Само собой, – ответила я.
Путешествие было недолгим. Сергей Львович свернул к зданиюцирка, проехал еще немного и затормозил возле парка. Вышел из машины и не спешаотправился по аллее, купив при входе мороженое. Мы проехали чуть дальше и тожезатормозили.
– Идти надо мне, – заявила Лерка, пылаяэнтузиазмом. – Тебя он знает и может что-то заподозрить.
– А что ты увидишь? – усомнилась я.
– То же самое, что и ты.
– Но я могу узнать человека, с которым он встретится, аты нет.
– Тогда сделаем так: я иду за этим дядькой, а ты пососедней аллее. Так мы его не упустим, а ты сможешь увидеть, с кем онвстретится.
– Отличная мысль, – кивнула я.
Мы тоже купили мороженое при входе и разделились.Прогулочным шагом Лерка отправилась по аллее, где скрылся Афонин, а я торопливорванула по соседней, пытаясь что-то высмотреть сквозь заросли кустов. Аллеиобрывались у смотровой площадки с видом на реку. В центре ее был фонтан,который сейчас не работал по случаю скверной погоды. Появляться возле фонтана яне рискнула, укрылась в кустах, вертела головой во все стороны и пыталась углядетьЛерку. Она точно сквозь землю провалилась.
– Вот черт! – выругалась я. – Надо было самойидти.
В кустах я просидела минут пятнадцать, не меньше, потомвыбралась на соседнюю аллею и осторожно двинулась по направлению к выходу. НиАфонина, ни Лерки. Я обследовала оставшиеся две аллеи с тем же успехом.
– Куда они могли исчезнуть? – разозлилась я и, непридумав ничего лучшего, вернулась в машину.
Только я заняла свое место, как появился Афонин. Он вышел изпарка и направился к своему «Форду». Главврач не оборачивался и выгляделзаметно успокоенным.
Не успел он отъехать, как я заметила Лерку, она торопливовозвращалась по аллее и, судя по выражению лица, готовилась сообщить мнесведения чрезвычайной важности. Я подъехала ближе к выходу из парка, Лерка селав машину и усмехнулась.
– Ну? – поторопила я. – Он с кем-товстречался и ты этого человека знаешь?
– Конечно. Отгадай, кто это был?
– Не хочу ломать голову, давай выкладывай.
– Севка! – Надо полагать, мое лицо осталосьбесстрастным, потому что Лерка спросила: – Это не явилось для тебянеожиданностью?
– Трудно сказать, – созналась я. – По крайнеймере, вопить: «Как же так? Может, ты ошиблась?» – желания не испытываю.
– Почему бы Севке не встретиться с главврачом какого-тотам Центра…
– Действительно, да еще через полчаса после моегопосещения…
– Слушай, а может, этот дядька кинулся в милицию натебя жаловаться? Ты ему не грубила, нет?
– Кинулся жаловаться в парк? По-моему, это чересчурзатейливо.
– По-моему, тоже, – кивнула Лерка и с любопытствомуставилась на меня. – Ты его подозреваешь? – спросила осторожно.
– Севку? Нет, конечно. В чем я могу его подозревать?
– В том, что он засадил твоего Илью. У него был повод:большая любовь. И были возможности… Конечно, один бы он такое дело не потянул,но… у Ильи много врагов.
– Здесь что-то другое, – задумчиво ответила я ипоехала по направлению к цирку.
Возле него, на стоянке, мы заметили Севкину машину, самогоего по соседству не наблюдалось.
– Хитрецы, – довольно засмеялась Лерка. – Какв кино. Штирлиц и пастор Шлаг.
– Мы тоже хороши, – хмыкнула я.
– А мне понравилось, – засмеялась Леркагромче. – Еще б чего-нибудь понять. Может, поделишься информацией?
– Обязательно, только не сейчас.
Мы поехали дальше. Я пыталась соединить воедино Севку,главврача и бандитскую лавочку, но только понапрасну напрягала извилины.
Выходит, Севка на содержании у бандитов? В конце концов,почему бы нет? Он дружил с моим братом, дружил с Ильей, я никогда не задумывалась,как далеко распространяется эта дружба, а надо было… Если допустить мысль отом, что на Катинской одни бандиты разделались с другими, а Севка их прикрывал,тогда последующие его поступки становятся более-менее понятными. Но при чемздесь Илья? Или я все-таки ошибаюсь и два преступления никак не связаны?
«Связаны, связаны», – зло подумала я и сама удивиласьсвоей уверенности.
– Эй, ты меня слышишь? – позвала Лерка, и явздрогнула. Честно говоря, я умудрилась забыть о ней. – Куда едем?
– В один магазинчик, тут недалеко.
– Хочешь купить что-то или для нужд следствия?
– Для нужд, – кивнула я и притормозила.
Магазин в честь хозяйки назывался «Натали». Небольшой, но вдва этажа, расположенный в здании начала века, почти в самом центре города.
– Ты сюда? – вроде бы удивилась Лерка. – Япойду с тобой, здесь косметика хорошая…
– Сиди в машине. За косметикой отправишься в другоевремя.
– Не понимаю, какие у тебя здесь могут быть дела. Тымне просто голову морочишь, верно?
– Хотела быть сыщиком, терпи.
Молоденькая продавщица вышла мне навстречу.
– Чем могу помочь?
Я мельком огляделась: заведение явно не для бедных.
– Я приехала к Наташе, то есть я…
– Вы к Наталье Юрьевне? – улыбнулась девушка, итут появилась сама Наталья Юрьевна.
Несмотря на прошедшие годы, она совершенно не изменилась.Должно быть, то же самое она решила, глядя на меня, потому что узнала мгновеннои нахмурилась.
– Здравствуйте, – пытаясь компенсировать улыбкойнахальное вторжение в ее жизнь, сказала я.
– Здравствуйте. – Она смотрела выжидающе, явно неиспытывая ни малейшего удовольствия от нашей встречи.
– Я бы хотела с вами поговорить. Это займет совсемнемного времени.
Секунду помедлив, Наталья кивнула:
– Идемте в мой кабинет.
Мы поднялись на второй этаж и вошли в белоснежную комнату сдорогой мебелью. Кабинет был крохотный, хозяйка в нем выглядела немногостранно. Высокой крупной женщине, какой была Наталья, здесь, наверное, несовсем уютно.
Она молча кивнула мне на стул, а сама устроилась наподоконнике.