Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малинин прервался и перевёл дух. Эпштейн с незнакомым типом с Земли, изо всех сил старались не рассмеяться. Прочие сидели и слушали очень внимательно. Малинин продолжил:
— Некая особа, откликающаяся на имя Зена Кокс (тут Эпштейн не удержался и прыснул), с громким визгом напрыгнула на спину майора Стрельцова, вцепившись зубами в его ухо. Отчего оный майор Стрельцов временно оглох на левое ухо. Присмотревшись повнимательнее я заметила на полу лежавшего ничком бывшего Первого Помощника Вождя, Марта Акдака, более известного под кличкой Железный Март. Его топтали ногами двое членов правительства (не знаю — какого, имён тоже не знаю). Я отогнала топтунов и помогла майору Стрельцову стряхнуть с плеч оную означенную Кокс, которая уже охрипла."
Малинин снова прервался. Эпштейн рыдал от смеха. Прочие внимали с открытыми ртами.
— Дальше читать? — спросил Малинин.
— Читайте…- простонал Гиора.
— После моего вмешательства в это безобразие поручик Старыгин и майор Стрельцов подняли Акдака на ноги и попытались оказать ему помощь на месте, но это было невозможно. На мой вопрос «Что здесь происходит?» поручик Старыгин ответил буквально следующее: «Уронили мишку на пол, оторвали мишке лапу…» Ну и так далее.- Малинин убрал листок.
— Ей бы романы писать.- всё ещё смеясь отозвался Эпштейн.
Брайт попытался было ещё что-то сказать, но его уже никто не слушал. И так было ясно, что его назначили виноватым в том, что произошло.
* * *
Рек так и не понял, что за «огненная вода» плескалась в канистре у Шим-Панга, но бодунище после гоблинского пойла был жуткий. Рек разлепил глаза и попытался подняться. Это было форменным насилием, а Дагвард с некоторых пор считал себя противником всякого насилия.
Металлический пол приятно холодил готовую разорваться голову и Рек прижался к нему лбом.
— Пол… Холодненький.
Оглушительно топая, откуда-то явился Шим-Панг.
— А! Очухался, паскуда⁈ — оглушительно рявкнул он, потрясая канистрой.
Рек в ответ застонал, пытаясь переместить голову на холодный участок пола. Шим-Панг остался глух к его страданиям. Исчезновение содержимого канистры волновало его куда больше. Гоблин прыгал вокруг распростёртой на полу капитанской тушки, изрыгая проклятия.
— Я вас ненавижу… — простонал Рек, — Если бы вы все знали, — как я вас всех ненавижу…
— Да мы тебя тоже не очень-то любим! — отозвался Шим-Панг, — Я у своих не крысятничаю!
Побушевав ещё немного, разгневанный гоблин удалился. По пути он заглянул в кокпит, где На-Ла, равнодушная ко всему, кроме компьютера, сидела за пультом.
— Там твой хозяин помирает, ухи просит. — буркнул Шим-Панг, — Иди, — приведи его в чувство.
— Угу. — На-Ла продолжала барабанить по клавишам. Тогда Шим-Панг просто обесточил пульт.
— Ты!.. — начала было разгневанная кхамианка.
— Ну, я. Иди, своего хозяина с пола соскреби.
— Он мне не хозяин!
— Да⁈ А кого за бутылку покупали? Меня что ли? Иди, кому говорят!
На-Ла отлично знала, что спорить с Шим-Пангом бесполезно, да и себе дороже, но знаменитое кхамианское упрямство не позволяло вот так сразу сдаться, и она несколько секунд пыталась прожечь дырки в гоблине, гневно сверкая глазами, но тому было как с гуся вода. А потому ей ничего не оставалось, как выйти и отправиться в кают-компанию, где Рек пытался принять вертикальное положение. Вдвоём с Серым им удалось кое-как взвалить похмельного капитана на диван.
— Никто нас не любит. — продолжал жаловаться на жизнь Рек, — Погано.
— Пить надо меньше. — резонно заметил Серый.
— А тебя не спрашивают. — огрызнулся Рек.
— Сами виноваты. — не отставал Серый.
— И ты туда же. На-Ла! Если я на твоих глазах подыхать буду — не подпускай ко мне никого. Даже врачей. Потому что первое, что делают эти сукины дети — это лезут в моё досье. И если видят там словосочетание «Островной Центр» — сразу же начинают лечить мне голову. Врачи, На-Ла, любят лечить голову. Потому что голова — предмет тёмный и изучению не поддающийся. И в тюрьме… Знаешь, куда эти сукины дети меня отправили? Они отправили меня в закрытую лечебницу!
На-Ла принесла лёд из холодильника и приложила его к капитанской голове.
— За что он тебе морду набил?
— За Эвизу.
— Всегда говорила, что от этой дамочки одни неприятности!
— Это была идея Датча!
— А его это не волнует. Он тебе морду набил.
— Мы всё время лезем не в своё дело, На-Ла! От этого наши проблемы.
Прозрение, как это обычно бывает, — вышло запоздалым.
* * *
— Айвор, а ты не замечал, что этот новоявленный Вождь — Акдак — очень похож на тебя? Просто одно лицо. Нет, правда — если тебе нос поправить и шрам убрать…
— Он мой брат, Кассандра.
— … …………???????????………….
— Сядь. Когда-то, давно, мне было четырнадцать лет, — я сбежал отсюда. Пробрался в космопорт, сумел проникнуть на корабль. У меня был шанс — один на миллион. Мне просто повезло. Фантастически повезло.
— А почему ты сбежал? Не был согласен с этой идеологией?
— Мне было плевать на идеологию. Мы с ним близнецы. А такое здесь не приветствуется. Рождение близнецов считается патологией. Мне здесь светила бы «Зона Омега» — туда ссылают тех, кто не вписывается в идеальное общество. Ему, думаю, тоже, но у брата были другие планы. Что ж, — я до некоторой степени облегчил ему задачу. Теперь он — Вождь.
— А теперь что будет?
— Я скрывал своё происхождение. Даже имя себе новое выдумал. «Лост» — по-английски — «потерянный».
— Ты хотел бы с ним встретиться?
— Не знаю.
Глава 16
Белая группа
В зале столовой исследовательского комплекса было светло, несмотря на поздний вечер. За четырьмя накрытыми столами сидело около тридцати человек, учёных и лаборантов, младших и старших научных сотрудников и их помощников. Настроение у учёных было подавленное.
Уже почти три недели