Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты видел его, что ли? — неожиданно осознал Ксандр слова товарища. Эйкке кивнул.
— Он пролетал неподалеку — а драконьему зрению темнота не помеха. И вот что я тебе скажу. Могу, конечно, и ошибаться: все-таки он шел на приличной высоте. Но показалось, что на спине у него сидел человек. Я, грешным делом, поначалу на тебя подумал.
Ксандр хмыкнул и поблагодарил за лучшее, чем он заслуживает, мнение о себе.
— Я же говорил тебе про парня, которых хотел помочь Ярке! — напомнил он. — А ты уперся, что этого не может быть. Вот и прозевали!
— Это еще надо доказать, — резонно заметил Эйкке. Ксандр кивнул и снова огляделся о сторонам, на этот раз не опасаясь посторонних, а выискивая того, кто мог бы помочь им прояснить ситуацию. Однако так, с ходу, задача оказалась невыполнимой. Тогда Ксандр, взяв с Эйкке слово не высовываться до его возвращения, отправился обходить бывшее жилище мастера Ипатоса и по обратную сторону развалин наткнулся на знакомое лицо.
— Ты же был учеником дорра Ипатоса, — после обоюдных приветствий проговорил Ксандр. — Я на испытаниях оружия тебя запомнил. Ловко тебе удалось всадить дракону гарпун под лопатку!
— Ловко, — вздохнул бывший подмастерье и поддел ногой один из вывалившихся из стены камней. — Знал бы, чем все это закончится, убил бы эту тварь еще тогда без всякого сожаления! Но откуда ж я мог?..
— Ниоткуда, — поспешно согласился Ксандр, с трудом заставляя собственные кулаки разжаться. Ах, если бы была возможность посадить этого вояку на цепь и проверить пару гарпунов на его шкуре! Но это дело либо Ярке, либо Создателей. А у Ксандра сейчас стояла другая цель, и было бы неплохо, если бы он ее достиг. — Давно же у вас этот дракон был. И вроде все спокойно.
— В том-то и дело! — с явным оправданием самого себя охотно заговорил знакомец. — Мастер Ипатос же не глупец! Он его только в человеческой личине всегда оставлял! И держал впроголодь, чтобы тот даже помыслить о сопротивлении не мог! Да ничего бы и не случилось, если бы не эта гнида армелонская! Все он! Все их Север большой, на ящерах помешанный!..
Ксандр навострил уши, всем сердцем желая услышать эту историю, хотя до сих пор лишь перецеплял пальцы за спиной, чтобы не дать им возможности сомкнуться вокруг шеи собеседника и не объяснить тому, сколь нехорошо морить живых существ голодом и сажать их на цепь. Хорошо хоть Эйкке их не слышал, иначе осталась бы от бывшего ученика мастера Ипатоса горстка пепла. И Эйкке даже обращаться бы для этого не пришлось.
— Неужели кто-то дракону помочь захотел? — состроил недоверчивое лицо Ксандр. — Это просто невероятно!
— Вот и мы — даже не подумал никто о плохом, когда он за ящером ухаживать пристроился, — едва не плача продолжил парень. — Проспорил — ну и выполняй, значит! А он, видимо, еду ему втихаря таскал. А потом оборотное зелье у мастера Ипатоса выкрал, цепь переплавил — и сбежали они оба. Да уж лучше бы просто сбежали, пока все спали, так нет же, понесла меня нелегкая в подсоку эту, когда шум в ней послышался, — теперь по щекам парня катились настоящие слезы, но Ксандру отчего-то совсем не хотелось ему сочувствовать. — Как я уцелел, до сих пор ума не приложу. А все, кто в доме был… когда крыша обрушилась… и стены… и даже стража не сумела… и учитель…
Дальше слушать Ксандр не стал: речами о том, сколь несправедливы боги к дорру Ипатосу — лучшему человеку и наставнику на свете, — он уже насладился поутру у мастера Форонея и продолжения не желал. Вместо этого вернулся к заждавшемуся его Эйкке и своими словами пересказал все произошедшее.
— Выходит, действительно северяне драконов освобождают, — закончил свое повествование Ксандр несколько неожиданным выводом. — Я думал, враки.
Эйкке покачал головой.
— У нас парень есть, Кьяне его зовут, — страшно невезучий тип, — проговорил он. — На Севере в плену был и здесь снова попался. To ли отомстить решил, то ли просто бдительность потерял, не суть: встретились мы на Арене. Так вот, он рассказывал, что от первых хозяев его и других пленников освободил обычный человеческий мальчишка. Потом в госпитале о них заботились местные жители. Кто поправлялся — отпускали без единого слова. Кьяне одним из первых домой рванул: боялся, что обманут. А потом локти кусал, когда услышал, что один из оставшихся в Армелоне драконов помогает людям освобождать из рабства наших ребят. Я не верил, что такое возможно: насмотрелся тут на человеческую «отзывчивость». А выходит, все правда.
— Выходит, — кивнул Ксандр и задумался. — Хорошо бы с парнями этими объединиться: у них явно и опыт есть по вызволению драконышей, и возможности.
Да только вряд ли они на нашу сторону сунутся: тут законы совсем другие. А искать их на Севере…
Эйкке мотнул головой, оценивая глупость затеи. До Армелона с месяц пути верхом вокруг моря — и это если без всяких неожиданностей вроде северных метелей и северных же разбойников. И добро, если эти самые спасатели в Армелоне же и найдутся. А если они из другого города — где их искать? Вот имелись бы крылья — тут можно было бы махом обернуться. А пока приходилось рассчитывать только на свои силы.
Эйкке между тем внимательным взглядом окинул развалины дома мастера Ипатоса.
— Подозреваю, что искать драконью кровь на этом пепелище смысла уже нет, — негромко сказал он, и Ксандр снова вздохнул.
— Зато Касси может быть спокойна, — виновато пробормотал он. — Уж больно она переживала, что меня на месте преступления схватят и дракону на Арене скормят.
— Так у тебя еще все впереди, — усмехнулся Эйкке. — Кровь искать все равно придется, и неизвестно, через какие опасности там предстоит пройти.
Ксандр махнул рукой, но ответвить не успел: разъяренной фурией к ним подлетела Касси и вцепилась в ворот его туники.
— Скажи, что ты здесь ни при чем! — потребовала она. — Дорр Феан сказал, что ночь ты провел дома, но я знаю тебя, Ксандр, тебе ничего не стоило обвести его вокруг пальца и отправиться выручать дракона! Еще и с Эйкке!..
Ксандр улыбнулся и, легонько приобняв ее за плечи, успокаивающе поцеловал в висок. Эйкке сжал кулаки от приступа неуправляемого раздражения. Держал бы свои нежности при себе! Не жених, чай, чтобы руки распускать!
— Я здесь ни при чем, — стукнув себя для убедительности в грудь, заверил ее Ксандр. — Нашелся среди учеников мастера Ипатоса неравнодушный парень, опередил нас с Эйкке. А ты говоришь, невозможна дружба между драконом и человеком.
Касси предпочла сделать вид, что не услышала его последней фразы. Вместо этого глубоко вздохнула, овладевая собой, и отошла от Ксандра.
Эйкке протолкнул ставший в груди ком.
— Я говорила, что искать надо не у этого изверга, который любил власть свою всем показывать, а к того, кто, напротив, жизни спасает, — весьма твердо проговорила она и почему-то исподлобья взглянула на Эйкке. Тот сам не понял, как вдруг ей улыбнулся. — Изначально мастер Дивус использовал кровь для целительства. Значит, и наследником его должен был стать доктор, а никак не оружейных дел мастер. А кто у нас лучший в Авге доктор?