Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лорен, ты просто чудо! Как тебе удалось попасть к нему?Черт возьми, у тебя же теперь есть доступ ко всякого рода секретной…
— Ничего особенного мне не удалось, — перебила его Лорен. —Я оказалась там только потому, что написала в анкете, что говорю по-итальянски.А мистеру Синклеру временно была нужна секретарша со знанием итальянского дляработы над специальным проектом.
— А что это за проект? — в один голос спросили Филип иКартер.
Лорен взглянула на Кэрол, напряженно смотревшую на нееповерх бокала, затем перевела взгляд на мужчин.
— Филип, вы обещали мне, что если я соглашусь работать в«Синко», то все, что вы просите меня сделать, — это постараться узнать имяшпиона. Пожалуйста, не спрашивайте больше ни о чем. Если я расскажу вам опроекте, то шпионкой окажусь я.
— Конечно, ты права, моя дорогая, — мгновенно согласился он.
Но через час, когда Лорен ушла, Филип повернулся к своемусыну:
— Она сказала, что Синклер вчера улетел в Италию. У тебяесть связи, на аэродроме. Выясни, куда он направился.
— Ты думаешь, стоит стараться? Филип раздраженно посмотрелна сына.
— Лорен, несомненно, думает, что это очень важно. Иначе онане рассказала бы нам об этом, — ответил он и после паузы добавил:
— Если нам удастся его выследить, то я хочу, чтобы ты послалтуда команду, которая села бы ему на хвост. У меня предчувствие, что онработает над чем-то крупным.
Лорен взглянула на маленький термометр за окном спальни инадела желтый свитер и слаксы. Несмотря на солнечный воскресный осенний день исвои шикарно обставленные апартаменты, ей было грустно и одиноко. Чтобыразвлечь себя чем-то, она решила отправиться на поиски подарка Джиму. Но неуспела придумать ничего подходящего, как ее мысли прервал внезапный звонок вдверь.
Она не ждала гостей и тем более не ждала того, чья высокаяфигура заполнила весь дверной проем. В кремовой рубашке с открытым воротом икоричневом замшевом пиджаке, Ник был так хорош, что Лорен чуть не разрыдалась.Но она заставила свой голос звучать спокойно и слегка удивленно:
— Привет. Что ты здесь делаешь?
— Черт меня возьми, если бы я знал, — нахмурился он.
Не в силах сдержать улыбку, она сказала:
— В таких случаях обычно говорят, что случайно проезжал мимои решил заглянуть.
— Почему я не подумал об этом? — усмехнулся Ник. — Ну а тысобираешься пригласить меня войти?
— Не знаю, — честно призналась Лорен. — А стоит ли?
Его взгляд заскользил по ее телу, затем поднялся к губам, инаконец Ник посмотрел ей в глаза:
— На твоем месте я бы этого не делал. В этом была такаяоткровенная чувственность, что Лорен чуть не задохнулась. Но она решилаизбегать личных отношений с ним. И намерена придерживаться своего решения. Апричина его присутствия здесь явно очень личная.
Неохотно, но она все-таки сделала выбор.
— В таком случае я последую твоему совету. Пока, Ник, —сказала она, закрывая дверь. — Спасибо, что зашел.
Он выслушал ее, слегка нагнув голову, и Лорен заставила себядо конца захлопнуть дверь. На негнущихся ногах она отошла от двери, напоминаясебе, как опасно было бы впустить его. Но, пройдя несколько шагов, она невыдержала. Крутанувшись на каблуках, она заспешила к двери и, щелкнув замком,наткнулась прямо на его грудь. Он стоял, одной рукой опираясь о дверной косяк,и смотрел вниз на ее пылающее лицо с понимающей, удовлетворенной улыбкой.
— Привет, Лорен. Я случайно проезжал мимо и решил зайти.
— Что ты хочешь, Ник? — вздохнула она.
— Тебя.
Она начала было снова закрывать дверь, но он остановил ее:
— Ты действительно хочешь, чтобы я ушел?
— Я сказала тебе в среду, что то, чего я хочу, не имеет сэтим ничего общего. Но это для меня самое лучшее, и…
Он прервал ее с мальчишеской улыбкой:
— Я обещаю, что никогда не буду красть у тебя карманныеденьги и молодых людей.
Лорен не могла сдержать улыбку, когда он закончил.
— И если ты поклянешься, что никогда больше не назовешь меняНики, я не буду бить тебя, как твоя обезьянка.
Она отступила, давая ему войти, затем взяла его пиджак иповесила в шкаф. Когда она повернулась, Ник стоял прислонившись к дверце шкафаи скрестив руки на груди.
— Я только что подумал и решил взять часть своих словобратно. Я с удовольствием буду тебя бить, — усмехнулся Ник.
— Извращенец! — сказала она шутливо. Ее сердце билось таксильно, что она не очень понимала, что говорит.
— Иди сюда, я покажу тебе высший класс извращения.
Лорен предусмотрительно отступила на шаг назад:
— И не собираюсь. Ты хочешь кофе или коку?
— Что-нибудь, с удовольствием.
— Я сделаю кофе.
— Сначала поцелуй меня. Лорен убийственно посмотрела на негочерез плечо и пошла в кухню. Делая кофе, она чувствовала на себе его взгляд. .— Я плачу тебе так много, что ты можешь позволить себе такие апартаменты? —небрежно спросил он.
— Нет, просто за то, что я присматриваю за домом, я живуздесь бесплатно.
Она почувствовала, что он приближается к ней, и, поспешноповернувшись к столу, стала доставать чашки и сахар, ища спасения хоть в этом.
— Ты скучала обо мне? — спросил он.
— Как ты думаешь? — Она считала, что говорит достаточноспокойно, но, видимо, он думал иначе, потому что усмехнулся:
— Хорошо, и как сильно?
— Тебе что, нужно потешить свое самолюбие?
— Да.
— Зачем?
— Затем что я убит наповал двадцатитрехлетней красавицей ине могу выбросить ее из головы.
— Да, не повезло, — произнесла Лорен, безуспешно стараясьскрыть свое веселье.
— Точно, — усмехнулся он. — Она сидит во мне как шип, какмозоль на пятке. У нее глаза ангела, тело просто божественное, словарный запаспрофессора, а язык как скальпель.
— Я думаю, мне надо сказать «спасибо». Его руки легли на ееплечи.
— Только характер несносный.