Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конвей поднял на нее взгляд.
– Видимо, вам надо было подумать о новом замужестве ужедавно, – сказал он. – Поздравляю вас обоих. Кстати, Адди, завтра яоформлю свое новое завещание.
– Да, да, знаю.
– Нет, вы ничего не знаете! Я кладу в банк на ваше имядесять тысяч фунтов, а остальное после моей смерти перейдет к Питу. Выудовлетворены, дорогая?
– О Джефф! Вы так добры… – Ее голос предательскизадрожал.
– Он славный мальчуган. Я хотел бы его видеть почаще…все то время, которое мне еще отмерено.
– Он будет всегда возле вас!
Взволнованная Аделаида поспешно вышла. Она ждала от свекраупреков, взрыва гнева, а встретила великодушие и истинно родительскую нежность.Когда Хьюго и Аделаида покинули комнату, первый, кто им попался навстречу у дверейтанцевального зала, был Реймонд.
Аделаида приостановилась:
– Хочу сообщить вам новость, мистер Старр: я выхожузамуж.
Привычная улыбка появилась на лице Реймонда.
– Надеюсь, – учтиво произнес он, глядя лишь на нееи не оборачиваясь к Маклину, – надеюсь, что ваше счастье будет полным,мадам.
Он проводил их долгим, унылым взглядом.
«Прелестная женщина, – вздохнул он. – И, кажется,богатая к тому же. А мне так хотелось вновь развернуть по ветру знамя Старровиз Девоншира!.. Не повезло… Что ж, принимайся за прежнее, старина!»
И Реймонд вернулся в танцевальный зал.