Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кларку было почти восемнадцать лет, но его комната выглядела так, словно в ней живет ребенок.
Он откашлялся.
– Привет, Лана.
Она мигом развернулась.
– Ну? Что там происходит внизу?
– Монтгомери предложил купить ферму, но родители отказались.
– Ну, разумеется, они отказались, – произнесла она, – и готова поспорить, предложение было весьма заманчивым.
– Судя по всему, да. – Кларк выглянул в окно на навороченную черную машину Монтгомери. – Думаешь, ему нужен кратер?
– Возможно. – Лана тоже выглянула в окно, затем обернулась к Кларку. – Я не могу удержаться от мысли о кратере на земле Джонсов.
– И того, как они копались в нем, я знаю. – Кларк покачал головой. В полиции знали о попытке вторжения на их территорию, копы пообещали включить ферму Кентов в маршруты своих патрулей, а теперь ее пытается купить Мэнкинс. – Так что тебя сюда привело? – спросил он.
Лана поднялась с кровати.
– Мне кажется, нам нужно поговорить, Кларк.
– Прости, что не ответил тебе. Просто… я готовился к экзаменам.
Лана пропустила его отмазку мимо ушей.
– Между нами что, все стало странно?
– Не думаю. – Кларк выкатил из-за стола свой стул на колесиках и уселся на него верхом. Секунду назад он думал о том, что родители могут сдать Монтгомери Мэнкинсу часть их земли в аренду. А сейчас он уже разговаривает с Ланой о… А о чем они, собственно, разговаривают?
Лана села обратно на кровать. Теперь она пристально смотрела на него.
– Давай просто решим это сейчас, Кларк, чтобы мы могли сконцентрироваться на более важных вещах.
– Как скажешь.
Она открыла было рот, но так ничего и не сказала. Несколько мгновений спустя Лана попыталась снова:
– Я не должна была говорить с тобой таким тоном вчера вечером. Когда я упомянула Глорию. Это могло звучать так, словно я дразню тебя. А это не круто. И это заставило тебя убежать прочь. В прямом смысле.
– Когда мы уходили из закусочной? – Теперь Кларк все понял. – Лана, дело вообще не в этом. Честно. – Кларк замолчал, пытаясь придумать, чем объяснить свой поспешный уход. Не мог же он рассказать ей правду. – Вся эта история с Шелдоном, то, как он кричал на официантку… думаю, это и выбило меня из колеи. Я весь остаток ночи прокручивал в голове этот момент, пытаясь понять, мог ли я предпринять что-то еще.
Лана кивнула.
– Понимаю, – произнесла она, – и все же я хочу извиниться. Я вовсе не хотела так себя вести. Просто я очень удивилась, услышав о Глории от Брайана и Лекса. Обычно ты мне все рассказываешь первой, и… Слушай, если тебе кто-то нравится, это же круто. Лады? И ты можешь рассказать мне о ней когда захочешь. Я не расстроюсь или что-то в этом роде.
– Спасибо, – ответил он, засовывая руки в карманы. Было достаточно неловко говорить о том, что этот разговор вовсе не должен быть неловким.
– То же самое касается и тебя.
Лана улыбнулась.
– Так что, ты пригласишь ее на свидание или как?
– Кого, Глорию?
– Да, Глорию! – Лана шутливо ударила его по руке. – Брось, Кларк. Не будь таким серьезным все время. Слушай, нам вовсе не обязательно говорить о ней, если ты пока не готов.
Кларк почесал затылок, чувствуя себя растерянным.
– Нет, можем поговорить.
– Что я хочу сказать – мы вовсе не должны говорить о ней.
Кларк поерзал в кресле. Это правда. В детстве они делились друг с другом всем подряд, начиная от проблем со школьными хулиганами и заканчивая дойкой коров и тем, как справляться с ожиданиями родителей. И вот они впервые договорились что-то не обсуждать. И он не знал, что и думать по этому поводу.
– Значит, все в порядке? – спросил он. – В смысле, между нами?
Лана хихикнула.
– Думаю, между нами все всегда будет в порядке, Кларк. Вот что до меня начинает доходить. До тех пор, пока все не будет в порядке. Понимаешь, к чему я? И даже тогда все, скорее всего, будет в порядке.
Кларк с улыбкой покачал головой. Сказать что-то подобное было так в стиле Ланы.
Он встал и выглянул в окно. Увидел Монтгомери Мэнкинса и его помощника, идущих к своей роскошной черной машине.
– Глянь-ка, – прошептал он. Водитель вылез из машины и бросился к задней двери, готовясь открыть ее. Но прежде чем он успел это сделать, Монтгомери со всей силы ударил кулаком по крыше автомобиля.
– Ого. Приступ гнева, вы видели? – тихо спросила Лана.
– Странно, – прошептал Кларк. – Пока он сидел в столовой с моими родителями, казалось, будто он очень спокойно принял их отказ.
Они наблюдали за тем, как Мэнкинс в гневе сжимает и разжимает кулак. Он ткнул пальцем в водителя и рявкнул:
– Да открой уже эту чертову дверь!
Водитель поспешно распахнул дверь, но прежде чем сесть внутрь, Монтгомери Мэнкинс обернулся и в последний раз оглядел ферму. Затем он залез в машину, и шофер захлопнул дверь. Помощник самостоятельно уселся с противоположной стороны.
Оставшись снаружи один, водитель провел рукой по лицу и поспешил занять свое место.
Когда машина медленно поехала по проселочной дороге в сторону шоссе, Кларк повернулся к Лане:
– Это что сейчас было?
Она пожала плечами.
– Когда мы брали у него интервью в офисе, он казался таким спокойным, что сложно было поверить, что он может рассердиться, даже если очень захочет.
– Думаю, теперь мы знаем, в кого уродился Кори.
– Ты имеешь в виду моего парня? – спросила Лана.
– Именно, – улыбнулся Кларк.
Лана выглянула в окно и посмотрела на удаляющуюся в сторону шоссе машину, поднимающую за собой густое облако пыли. Затем она повернулась к Кларку и произнесла:
– Теперь, когда мы разрешили нашу маленькую проблему, пора перейти к следующему насущному вопросу. Нужно только решить, в чем он заключается.
Кларк показал Лане на экран своего телефона.
– Мне кажется, пришла пора написать Брайану по поводу тайной лаборатории доктора Уэсли, – сказал он, – пожалуй, придется попросить его о том туре за кулисы, который он предлагал провести.
Лана улыбнулась.
– Мне нравится ход твоих мыслей, Кларк.
Он набрал номер и спросил у Брайана, смогут ли они навестить лабораторию тем же вечером.
Брайан ответил меньше чем через минуту.
«Как раз заканчиваю тренировку. Мы с Лексом сможем подрулить к восьми».
Кларк ответил «Круто» и показал экран Лане, чтобы она смогла прочесть всю переписку.