litbaza книги онлайнДетективыЗавтрак с полонием - Наталья Александрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 64
Перейти на страницу:

— Я вряд ли надолго задержусь в Лондоне. Специфика моейработы связана с частыми разъездами. Так что будет значительно удобнее, если выдадите мне свой телефон, и я позвоню вам, как только снова приеду.

— Хорошо. — Женщина достала из конторки визитнуюкарточку и протянула Павлу.

Он прочел тисненную золотом вычурную надпись: «Лиза Лемон.Торговля предметами старины и антиквариатом».

Ниже были напечатаны два телефона и адрес.

— Благодарю вас, мисс Лемон, — проговорил Павел,спрятав визитку в карман.

Он вышел из магазинчика, прошел двадцать метров дознаменитого дома номер 221-б и зашел в расположенный на первом этажересторанчик «У миссис Хадсон».

Ресторанчик был совсем небольшой, всего на пять столиков, ноего отличали домашний уют и искусно восстановленная атмосфера полуторавековойдавности. Кружевные занавески на окнах, керосиновые лампы и белые крахмальныескатерти, синие фаянсовые чашки и тарелки, ярко начищенные медные сковородки икофейники. Трудно было поверить, что всего в ста метрах отсюда кипит и бурлитжизнь огромного современного мегаполиса.

По утреннему времени посетителей здесь было совсем немного,и Павел занял столик у окна, откуда он мог хорошо видеть дверь антикварнойлавочки. К нему подошла официантка, улыбчивая женщина средних лет в крахмальномчепце и белом переднике. Он заказал яичницу с йоркширской ветчиной и большую чашкукофе.

Очень скоро заказ был готов, но как только Павел отпилглоток кофе и приступил к омлету, он увидел, что дверь антикварного магазинаоткрылась, Лиза Лемон вышла, повесила табличку «Закрыто» и быстрым шагомнаправилась к стоянке такси.

Павел вскочил, бросил на стол деньги и поспешил к выходу,сопровождаемый разочарованным возгласом официантки.

Лиза Лемон попросила шофера высадить ее у ресторана«Соверен» на Риджент-стрит. Двухметровый импозантный швейцар распахнул передней дверь, навстречу сразу же шагнул метрдотель, узнал, кто ее ждет, и проводилк угловому столику, за которым сидел загорелый, коротко стриженный мужчина летсорока. Он поднялся навстречу Лизе, протянул руки.

В присутствии Пола Лиза преображалась.

Из тридцатилетней деловой женщины, владелицы магазина вцентре Лондона, язвительной и остроумной столичной штучки она неожиданно длясебя самой превращалась во влюбленную провинциальную девчонку, готовую хохотатькаждой его шутке, краснеть, едва почувствовав его прикосновение, и мчаться по звонкуна край света.

В общем, Пол был главным мужчиной ее жизни.

Беда была только в том, что он появлялся в Лондоне несколькораз в году, а все остальное время пропадал бог знает где — в Сомали и вЭритрее, в Кампучии и на Ближнем Востоке, в Колумбии и на Цейлоне…

Зато каждая их встреча превращалась для нее в самыйнастоящий праздник.

Лиза понимала, что ее возлюбленный занимается чем-торискованным, опасным. Она никогда не спрашивала его об этом, но подозревала,что он — спецагент, что-то вроде Джеймса Бонда, и это придавало ему в ее глазахеще большее романтическое обаяние.

И еще — он был окружен атмосферой опасности, риска. Вот исейчас, в этом дорогом, респектабельном ресторане, встречаясь с ней, он был неодин — Лиза наметанным взглядом определила в коренастом мужчине, в одиночествезанимающем стол неподалеку, его телохранителя. Характерный взгляд, то и делообегающий зал, напряженная поза, проступающие под пиджаком очертания пистолета…

— Здравствуй, тигренок! — проговорила Лиза, сжимая рукивозлюбленного. — Откуда ты сейчас? Из Антарктиды? Из Камеруна?

— Тебя это действительно интересует? — Пол улыбнулся,склонил голову к плечу. От его улыбки сердце Лизы сладко замирало.

— Нет, — ответила она едва слышно. — На самом делеменя интересует только одно — как долго ты пробудешь в Лондоне… как долго тыпробудешь со мной…

К столу подошел официант, и Пол предостерегающе поднял руку.

Лиза давно привыкла к этим его конспиративным заморочкам.Она только усмехнулась и сказала:

— Сделай заказ сам, ты знаешь, что я люблю. А я пока пойдуприпудрю носик…

В дамской комнате она едва не столкнулась с высокой стройнойдевушкой. Пышные рыжие волосы — натуральные, отметила Лиза, голубые глаза, каку сиамской кошки…

Рыжеволосая красотка улыбнулась, отступила чуть в сторону,пропуская Лизу, поправила волосы.

Проходя мимо нее, Лиза не заметила, как та неуловимымдвижением приколола к краю ее яркой испанской шали крошечную булавку смикропередатчиком.

Через несколько минут Лиза вернулась за стол, повесила шальна спинку стула, наклонилась к Полу и проговорила низким волнующим голосом:

— Тигренок, сколько у нас времени? Когда ты улетаешь?

— Через три дня, — ответил Пол, наливая в ее бокал«Шато Марго» девяносто восьмого года. — Меня ждут в Боливии…

— Тебя все время где-то ждут! — жалобно воскликнулаЛиза. — А как же я? Про меня ты вспоминаешь раз в год!

Неожиданно из его кармана донеслась мелодия мобильноготелефона.

Пол помрачнел, достал аппарат…

— Неужели даже сейчас ты не можешь забыть о делах, отключитьмобильник? — Лиза готова была запустить в него тарелкой.

— Тсс! — Пол погрозил ей пальцем, поднес трубку к уху,послушал несколько секунд, затем проговорил: — Хорошо, я буду там через час…

Лиза едва не расплакалась:

— Через час? Ты прилетаешь ко мне с другого конца земли,чтобы через час снова куда-то умчаться?

— Не капризничай, детка! — Пол накрыл ее руку своейладонью. — У меня очень важная встреча, но это ненадолго. Я снял на завтраномер в той сельской гостинице в Сент-Олбанс… помнишь, где мы встречалиРождество? Обещаю тебе, я вообще не возьму с собой мобильника! Там будем толькомы вдвоем, только я и ты!

Через полчаса Пол Шепард расплатился и покинул ресторан,попросив Лизу не выходить сразу за ним. Дождавшись, когда любовник скроется,Лиза подозвала официанта и попросила:

— Принесите мне самый большой стакан джин-тоника… только,пожалуйста, совсем без тоника!

В другом конце зала высокая рыжая девушка сняла с ухагарнитуру плейера, спрятала ее в сумочку, положила на стол деньги и поднялась.

Элис услышала все, что ее интересовало.

Через час она встретилась с Павлом в отделе кукол огромногодетского универмага «Хаммиз».

Дорогие куклы с искусно выполненными фарфоровыми лицами, вроскошных платьях и сафьяновых туфельках длинными рядами заполняли полкимагазина. Здесь были куклы в нарядах восемнадцатого и девятнадцатого веков, вкостюмах знатных турчанок и в разноцветных индийских сари. Молодые родители смаленькими нарядными девочками, солидные бабушки и дедушки бродили среди этогокукольного царства, выбирая подарки.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?