Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сжимая ружье в одной руке, а второй держась за перила, Самохвалов полез наверх. Там, в башне особняка-замка, по словам Дениса, должен был находиться наблюдательный пункт.
Там же, тогда же
Разросшийся парк с левой стороны проспекта с самого начала вызывал у сталкеров некоторое беспокойство. Когда-то это был скромный Литовский сад, отделявший Лесной проспект от путей железной дороги. Теперь здесь стоял настоящий лес.
Именно в лесопарковых зонах, а не в руинах жилых зданий, чаще всего таилась угроза. Все съедобное, что оставалось на полках магазинов и в ларьках, люди и звери растащили много лет назад. Теперь среди руин валялась лишь сгнившая мебель да обглоданные скелеты. Парки, скверы – совсем другое дело. Кто только не прятался в густых тенистых зарослях. Ждали своего часа твари на любой вкус и цвет.
– Может, обойдем? – спросил у капитана Сергей Харитонов, когда они преодолели руины железнодорожного моста и оказались в паре шагов от заснеженного парка.
– Не. Лишний крюк, – отрезал Гаврилов. – ЛТУ[15] тоже обойдем?
– Там – без вариантов. Тут хоть есть обход… – проворчал Харитон, но спорить дальше не стал. Отряд двинулся по проспекту вдоль линии типовых пятиэтажек.
Вдруг заросли кустарника, подступавшие к самой проезжей части, зашевелились.
Дальше все произошло так стремительно, что Алиса не успела ахнуть.
Раздался оглушительный хруст ломаемых веток, свежевыпавший снег взвился в воздух, точно от взрыва, и из чащи на дорогу с утробным рычанием выскочили приземистые лохматые твари.
Опытные сталкеры едва успели среагировать. Чайка и вовсе застыла посреди улицы, начисто забыв и об элементарных мерах безопасности, и о пистолете.
Ван-Дамм разрядил подствольник, но граната пролетела мимо монстров и взорвалась в сугробе. Эффект от этого взрыва был, как от дымовой шашки. Все вокруг заволокло снежной пеленой.
– М-мать, куда стреляешь, козел?! – взвыл Харитон.
Замешательство сталкеров длилось считанные мгновения, но этого хватило, чтобы твари успели преодолеть почти все расстояние, отделявшее их от приморцев. По густому рыхлому снегу хищники передвигались на удивление ловко. Это была их стихия. Один из них, вырвавшийся вперед, прыгнул прямо на людей. В последний момент Зуб срезал монстра из автомата. Пули вспороли брюхо твари. Кровь хлынула на свежий снег. Но следом в бой рвались сородичи убитого.
Алиса почувствовала, как по ее спине заструился холодный пот. Никогда еще ей не доводилось видеть настоящих хищных зверей. Никогда еще ей не доводилось сталкиваться лицом к лицу с первозданной злобой диких лесных обитателей, чьи кривые клыки и ужасные когти грозили гибелью всему живому.
Сталкеры открыли, наконец, прицельный огонь. АКМ, «Вал» и «Винторез» ударили дружно.
Первые три монстра рухнули, прошитые пулями. Но из парка выскочили еще четыре хищника, крупнее и мощнее первых.
– Получайте, суки, подыхайте! – прохрипел Ван-Дамм, отправляя в заросли еще одну гранату. На этот раз она не пропала даром. Истошный вой раненого живого существа быстро перешел в предсмертный хрип.
Но из кустов вновь послышался треск и хруст.
– Да сколько ж вас там?! – застонал Гаврилов. – Ну и влипли, м-мать.
Капитан пока не стрелял. Он почти силой заставил Алису опуститься в снег на колени, сам встал рядом, заслонив собой Чайку от наседавших хищников. Первые минуты слаженный огонь трех стволов сдерживал стаю. Но вот Зуб потянулся к запасным магазинам. Почти одновременно с ним сделал паузу и Ван-Дамм. Тут же в дело вступил АЕК. Гаврилов упер приклад в плечо, прицелился прямо в голову атакующему монстру и тремя выстрелами отправил чудовище на тот свет.
Зуб не успел перезарядить оружие, как еще один хищник бросился прямо на него, сталкер едва успел выхватить нож и полоснуть им по морде твари, а выстрел Харитона довершил дело.
Тут, к счастью, снова заработал АКМ Ван-Дамма.
И стая дрогнула. Ураган свинца оказался мощнее, чем первозданная ярость лесных хищников.
Хруст веток еще некоторое время слышался из чащи, но он не приближался, а удалялся. Люди устояли. Отряд Гаврилова спасла только железная дисциплина и прекрасная экипировка. Иначе едва ли людям удалось бы уцелеть в схватке. Окажись на их месте отряд, оснащенный простыми ружьями, да еще и с небольшим запасом патронов, все могло бы кончиться хуже.
Восемь окровавленных тел остались лежать на снегу. В чащу вели кровавые следы раненых хищников. С минуту люди стояли, не решаясь тронуться с места, не сводя глаз с запорошенного снегом парка. Потом Харитон сделал несколько шагов в сторону, осмотрел тело ближайшего убитого зверя.
– Это волки, – сообщил он. – Обычные волки, не муты. Видимо, из области.
– Какие еще твари могут забрести к нам из леса?.. – проворчал капитан Гаврилов, перезаряжая автомат.
– Да. Зверья много развелось, – согласился Сергей Харитонов. – Мутантов меньше становится, факт. Но радоваться рано. На их место обязательно кто-то придет. Росомахи там, или медведи.
Убедившись, что волчья стая не пытается возобновить атаку, отряд тронулся дальше. Но не по проспекту, а переулками, обходя парковые зоны.
Алиса еле передвигала ноги. Ужас, который испытала девушка во время кровавого побоища, парализовал ее душу и тело.
Капитан прекрасно понимал состояние Чайки и не ругал ее. Шел рядом, нарочно сбавляя шаг.
– Да, детка. Вот так оно, на поверхности, – говорил Савелий Игоревич, озираясь по сторонам. – И это еще не худший вариант. Не дошло бы до рукопашной…
5 ноября, 10–11 утра, за сутки до начала войны,
Площадь Мужества
Прежде чем выслушать решение Ратникова, Игнат попросил пару минут, чтобы прочесть письмо. Гаврилов не посвящал своего посланника в детали, просто дал лист бумаги, сложенный вчетверо, и велел отнести по адресу.
Как и следовало ожидать, ни слова про пропавшего сталкера Молотова в письме не говорилось. Зато там содержался призыв оказать Альянсу помощь в грядущей войне.
«Это наша общая война, – писал капитан, – рано или поздно веганцы доберутся и до вас. Проявите благоразумие, пришлите нам своих людей».
И далее в том же духе.
Игнат почувствовал себя обманутым, обида закипала в его душе. Все слова Савелия Игоревича о спасении Бориса Молотова оказались ложью. Ширмой для истинных планов Альянса. Вкусной сосиской, вовремя брошенной в пасть Псу. Гаврилов отлично понимал, что Игнат отправится в путь только в том случае, если будет иметь личный интерес, вот и наплел ему про Молота. Псареву все было ясно. Но легче ему от этого не становилось.