Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здравствуйте! – Он улыбнулся, и улыбка его мне понравилась. – Ну вот, теперь мы можем на самом деле познакомиться. Разрешите представиться – Джон Варенн, граф Вальдрун.
Ого, тот самый граф Вальдрун, о котором мы говорили у Лауры! Воистину, мысли материальны.
– Добрый день. А я – Лиза фон Бекк.
– Прошу вас, госпожа фон Бекк, садитесь. Я взял на себя смелость и заказал обед, но если вам не понравится, мы все переиграем.
– Спасибо. – Я села в кресло, удобное, но подушки были чересчур мягкие, у нас лучше. – Я вообще-то ем практически все, так что вряд ли придется вносить изменения.
– Вина?
– Нет, благодарю. Время раннее, не стоит.
– Согласен с вами. Тогда, пожалуй, сок? Вишневый.
– Прекрасно. Безо льда, погода не располагает. – Мамочки, что это я о погоде заговорила! Сейчас он решит, что со мной не о чем разговаривать, свернет встречу и уйдет. Надо брать быка за рога! – Итак, граф? Вот мы встретились и увидели, что скрывали маски. Что дальше?
– Дальше? Полагаю, после обеда мы прогуляемся по набережной, а если пойдет дождь – ведь ноябрьская погода так неустойчива! – я бы предложил вам заглянуть на выставку одного молодого художника, он очень мне нравится. Она как раз сегодня. – Он взглянул на экран коммуникатора. – Да, уже открылась.
– Отлично. На выставках я не была довольно давно, наверное, с июня. Тогда мне показался очень неожиданным талант той юной эльфийки, которая выращивает картины из цветов и травы.
– Тинувиэль Озерная?
– Да, кажется так!
– Тогда вам понравится и сегодняшний вернисаж – как раз выставляется ее брат-близнец, Тинумиэль. У него иная техника, весьма интересная, вот увидите.
Разговор потек легко и свободно, словно мы были знакомы уже лет сто. Слава богам, кажется, мне удалось избавиться от зажатости в неловкой ситуации первого момента встречи. А мой собеседник, по-моему, ни в какой ситуации не почувствует себя неловко. Итак, что же все-таки скрывала маска? Ему было лет тридцать или около того. Если он не маг, конечно. Но о магическом даре графа Вальдруна я не слышала. А говорили о нем много. Лицо было очень… мужское. Прямые черты, высокие скулы, твердый подбородок с ямочкой. Ой, и на щеке ямочка появлялась, когда он улыбался, как мило. Граф делал это много и охотно, впрочем, это ни о чем не говорило. Черные волосы чуть ниже плеч слегка вились. Хорош, что и говорить!
Обед закончился, а я даже и не поняла, что ела. Всегда и везде высматриваю какие-то новые блюда для «Оленьего рога», а тут снова, как и на балу, не поняла, что же было у меня в тарелке. Ой, что-то со мной творится…
Мы посетили выставку, затем прогулялись по набережной в тот романтический час, когда зажглись золотые фонари и последние желтые и красные листья шуршали под ногами. Вальдрун нисколько не удивился тому, что я работала в ресторане. Хотя я заранее напряглась: от аристократа можно было бы ожидать некоей презрительной нотки по отношению к сфере обслуживания. Не все же аристократы такие, как Майя!
Набережная перетекла в бульвар Королевы Беаты, и мы подошли к моему дому.
– Ну вот. – Я повернулась к спутнику. – Мы пришли.
– Благодарю вас за подаренное время, – церемонно склонился к моей руке Вальдрун. – Вы позволите мне надеяться на продолжение общения?
– С удовольствием, – улыбнулась я. – Признаться, давно у меня не было такого приятного выходного дня!
– Вы свободны только один раз в неделю?
– Да. По понедельникам. За последнее время наш ресторан стал так популярен, что каждая пара рук на счету.
– Что же, тогда я рассчитываю на следующий понедельник!
Признаюсь, когда я взлетела на крыльцо и стала отпирать дверь, то улыбалась во весь рот. Ах, святая Эрменджильда, как же он мне понравился!
5 ноября 2183 года
На следующий вечер еще до открытия ресторана меня позвали ко входной двери. У нее стояла тоненькая, совсем молоденькая девчушка: если ей и исполнилось восемнадцать, то вот только вчера. Лицо было незнакомым.
– Госпожа фон Бекк? – спросила она, нервно оглядываясь.
– Да, это я. Входите же, холодно стоять на ветру! – Я втянула ее в двери. – Слушаю вас.
– Вы меня не помните? Ах, ну да, там же у меня все лицо было вымазано белилами!
А! Девушка в платье-столе. Действительно, они были загримированы под мраморные статуи.
– Я обещала, что приду, если что-то узнаю, – продолжала она.
– Давайте… как вас зовут?
– Лили. Ну, то есть Лилия Джейн Джеймсон, но я не очень-то люблю имя Джейн.
– Отлично. Лили, давайте вы разденетесь, мы сядем за стол и выпьем по чашке кофе. Или предпочитаете чай?
Девочка была чем-то отчаянно напугана. Даже здесь, в теплом и довольно тихом пустом зале ресторана она то и дело оглядывалась. А уж когда на кухне кто-то с грохотом уронил что-то железное, Лили и вовсе подпрыгнула. Я даже подумала было о пресловутом маньяке, но время было раннее, да и шла она по Верхнему городу, от дворца до «Оленьего рога» было не более двадцати минут быстрым шагом. А маньяк, по словам Дэна, орудовал в Нижнем. Нет, он тут был ни при чем.
– Лучше чай. Спасибо!
Норберт сегодня будет позже, займу-ка я его кабинет – ресторан откроется с минуты на минуту, и тогда разговаривать в зале будет невозможно. Мы поднялись в кабинет, сели в уютные кресла возле горящего камина, Патрик принес нам обеим чай и фиорентийское печенье. Лили наконец успокоилась и перестала непроизвольно коситься через плечо.
– Ну вот, – ободряюще кивнула я, когда она допила чашку. – А теперь рассказывайте.
– Вы спрашивали про ту даму в красном платье. Ну, которая меня пригрозила выпороть…
– Да-да, спрашивала.
– Ну вот. Я про нее все узнала, только он мне кулаком погрозил, и вообще…
– Давайте-ка по порядку. Кто он?
– По порядку. Ага, расскажу по порядку. Только вы меня называйте на «ты», пожалуйста, а то так странно как-то. – Она глубоко вздохнула и начала рассказывать.
Лили работала во дворце младшей горничной уже полгода; устроила ее туда тетушка, служившая старшей горничной. Все было отлично, пока три недели назад тетушка не сломала ногу. Конечно, дворцовому персоналу оплачивали время болезни и лечение, хотя и не у эльфийских магомедиков, но все же. Беда была в том, что тетушка, по понятным причинам, на службе появиться