Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(* 151-ое истребительное авиакрыло Королевских ВВС под командованием подполковника Невилла Рэмсботтом-Ишервуда в составе 81-ой и 134-ой эскадрильи КВВС, вооружённое самолётами Hawker Hurricane Mk IIB прибыло в СССР на корабле "Llanstephan Castle" в составе первого арктического конвоя. Численность штаба авиакрыла составляла около 350 человек, а численность каждой эскадрильи — около 130 человек, включая не менее 30 лётчиков. После размещения и обустройства личного состава английские лётчики совершили первый вылет 11 сентября 1941 года для ознакомления с местностью. К середине октября (всего за несколько дней лётной погоды) английские лётчики совершили 365 вылетов, сбив 15 немецких самолётов, потеряв при этом только один свой, и не позволив немецким истребителям сбить ни одного из сопровождаемых "Харрикейнами" бомбардировщиков Пе-2. Во время нелётной погоды производилось обучение советских лётчиков и техников. В конце ноября 1941 года личный состав авиакрыла вернулся в Англию. Четверо из них, командир крыла Рэмсботтом-Ишервуд, командиры эскадрилий Э. Рук и Э. Миллер и сержант И. Хоу, были награждены орденами Ленина.)
Поначалу на меня никто внимания не обратил. Лишь девушка официантка в белом передничке и смешной узорчатой шапочке на голове, подскочила ко мне.
— Товарищ май...ОЙ!— она упёрлась взглядом в мою грудь. Ну да, иконостас впечатляет. Две Золотые Звезды Героя, советские ордена да плюс к ним ещё и английские награды,— Это вы?! А я про вас в газете английской читала и фото ваше видела, только сразу не узнала. Да вы проходите, товарищ майор, вон там есть свободный столик, а я к вам сейчас подойду.
Вот уж не думал, что стану настолько известной личностью, что официантки в ресторанах узнавать будут. Тому, что девушка могла прочитать обо мне в английской газете, которые регулярно с кораблями конвоев доставлялись в Мурманск и Архангельск, я не удивился. Наверняка достаточно хорошо владеет английским языком, раз работает в ресторане, обслуживающем в основном иностранцев. Да и наши газеты наверняка не упустили такую тему.
Я направился через зал к указанному столику, краем глаза заметив, как переглянулись англичане и что-то начали оживлённо обсуждать между собой. Стоило лишь мне сделать шаг в их сторону, как они все разом вскочили, встав по стойке смирно. Следом за ними, так же в полных непонятках, начали вставать американцы. Наши сидели абсолютно обалдев от всего происходящего. Ну, подумаешь, зашёл советский лётчик-майор. Ну да, на груди у него две Звезды Героя, куча орденов и ещё какие-то висюльки иностранные. С чего, вдруг, такая реакция на него?
— Сэр!— один из англичан, когда я проходил мимо их столика, прищёлкнул каблуками и кивком головы изобразил поклон.
— Джентльмены!— я с невозмутимым видом чуть заметно кивнул в ответ. А что, обычное дело. Можно сказать, что привычное. Меня же постоянно так приветствуют. А англы с амерами пусть привыкают к тому, как надо себя вести, когда мимо проходит РУССКИЙ ОФИЦЕР.
Более менее в себя я пришёл уже на подлёте к Москве. В голове изрядно шумело и во рту было ощущение, что там поселились пара котов. Началось всё в том ресторане. Сначала, вежливо попросив разрешения, подсели англичане. Выпили с ними за Его Величество короля Георга VI, за товарища Сталина, за Победу, за ВВС РККА и за Королевские ВВС. Потом, предварительно разузнав всё у англичан, подсели американцы. Пили с ними за президента Рузвельта, за товарища Сталина и тоже за Победу. Наши тоже не остались в стороне и вскоре в зале ресторана уже не было отдельных, разделённых по национальному признаку, групп. Все перемешались друг с другом. Опять пили за товарища Сталина, за Победу и чтобы Гитлеру икнулось. С нашими подводниками, вернувшимися из удачного боевого похода, пили за то, чтобы число погружений равнялось числу всплытий, и за то, чтобы количество взлётов соответствовало количеству посадок. И если поначалу я был ещё и в качестве переводчика, то вскоре все друг друга вполне понимали, хотя и говорили на разных языках.
Потом пришёл поручик Ржевский и всё опошлил. В том смысле, что пришёл сержант госбезопасности Чернаткин и сообщил, что через два часа вылет. Это сколько же времени мы тут гулеванили? "О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями?". Именно такое впечатление было от зала ресторана, который я окинул взглядом выходя. Слабоваты оказались союзники. Англичане с американцами лежали вповалку кто где придётся. К чести Советских вооружённых сил, наших среди этих тел не было. Покрепче мы всё же будем.
— Товарищ гвардии майор! Вот, попейте. Вмиг полегчает,— бортмеханик ПС-84, на котором я сейчас возвращался в Москву, протянул мне кружку с дымящимся в ней кофе. В другой руке он держал термос,— Я туда коньячку немного добавил.
От выпитого крепкого кофе с коньяком в голове окончательно прочистилось и из самолёта на Центральном аэродроме, я выходил уже в полном порядке.
— Откройте, товарищ Копьёв,— Сталин кивнул на лежащую на столе небольшую коробочку. В ней оказались, похожие на стеклянные, камушки размером примерно с ноготь. До меня даже не сразу дошло, что именно это такое. А когда дошло, то я лишь спросил; — Нашли всё же?
— Нашли, товарищ Копьёв. Под Архангельском. Так что слова вашего попутчика полностью подтвердились. Жаль, что его так и не смогли найти, хотя люди товарища Берии и очень тщательно искали. Уже есть предположение, кто именно это мог быть.
А я лишь подумал, какой ценой удалось найти эти алмазы зимой в лютый мороз. А Сталин продолжил;— Вы хорошо поработали в Англии, товарищ Копьёв. Смогли не только провести испытания авиационной техники, но и значительно повысили авторитет нашей страны. Надеюсь высокие рыцарские титулы не вскружили вам голову, товарищ гвардии майор?— Сталин с чуть заметной усмешкой посмотрел на меня,— Мы, конечно, не англичане и рыцарей у нас не было и нет, но ваши труды оцениваем очень высоко.