Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А теперь слушайте и запоминайте, – сказал старик. – Если хотите проникнуть в сам дворец, то вам необходимы духи. Все они хранятся в королевской аптеке Главного Хранителя королевских запахов Цеблиона. Сейчас, когда его нет, аптеку охраняет его сын Цеблионок. Выманить его оттуда можно только с помощью мороженного – он обожает его больше всего на свете. Дайте ему несколько порций, и у него тут же замерзнет нос. Чтобы согреть его, он будет вынужден выбежать на улицу, и у вас появится возможность украсть духи. Ворон останется у меня. Если его увидят на площади, то вам не избежать тюрьмы.
– Большое спасибо за все, – поблагодарил Иван старика, пожимая ему руку.
– Удачи вам, путники, – сказал старик и улыбнулся.
Выбравшись из землянки, девочки и королевич, в сопровождении Эрика, направились в город.
Дорога заняла немного времени и, вскоре, они подошли к городу, окруженному со всех сторон высокой стеной, выложенной из булыжников внушительных размеров. Вокруг стены был вырыт большой ров, около которого стояла многочисленная толпа подданных Королевства. Все ждали, когда опустится мост. Наконец, послышался скрип тяжелых цепей и через ров, со стороны города, медленно перекинулся подъемный мост. Раскрылись огромные ворота, поднялась решетка, и толпа, ожидавшая на берегу, хлынула в город, протягивая билеты мутным облачкам, колыхавшимся при входе.
– Стражники, – шепнула Вера на ухо Ане. – Только, почему они все-таки видны?
– Видимо, действие духов заканчивается, – тихо ответила подруга.
Иван, достав из кармана пригласительные билеты, вручил их стражникам. Те спокойно пропустили друзей, и они попали на широкую улицу, выложенную, как и городская стена, серым булыжником. Следом за ними, на тележке запряженной ослом, въехал Эрик.
– Следуйте за мной, – сказал мальчик и направил осла в сторону видневшегося дворца.
К нему, со всех сторон, стекалось большое количество людей. Кто-то из них шел пешком, неся в руках или за спиной большие корзины. А кто-то, как и Эрик, ехал на маленьких тележках, запряженных осликами.
На площади перед дворцом были установлены многочисленные лотки, и продавцы суетливо выкладывали на них свой товар. Подруги и Иван остановились около крайних рядов, а Эрик поехал к большому красному лотку, где его уже дожидались Ганс и толстый мужчина в фартуке, с надписью «Лучший фермер года».
Пока мальчик разгружал тележку, девочки с любопытством рассматривали площадь, выложенную широкими плитами темно-серого цвета и окруженную одноэтажными зданиями серого цвета.
Горожане производили гнетущее впечатление. Большинство из них были одеты в простую безликую одежду. Их лица напоминали угрюмые маски с тусклыми глазами. Никто из них не улыбался и, тем более, не смеялся. Тихо переговариваясь друг с другом, горожане переходили от одного лотка к другому. Время от времени, в воздухе появлялись запахи, давая понять окружающим, что рядом с ними проходят особы, приближенные к королевской семье. Все низко кланялись и расступались.
Сам дворец Невидимок выглядел не менее убого. Построенный из грубого камня, с заколоченными окнами, он, возвышаясь над остальными зданиями, давил своими размерами.
Наконец, Эрик, освободился и, прижимая к груди небольшой пакет, махнул подругам рукой. Не дожидаясь их, он побежал к одному из зданий.
– Бегите за ним, – шепнул Иван девочкам, – я буду ждать вас здесь.
Подруги побежали и, догнав мальчика, вместе с ним вошли в аптеку. На высоких стеллажах сплошными рядами стояли невысокие бутыли, плотно закрытые деревянными пробками. Перед стеллажами стоял стол, на котором находился небольшой аппарат, состоящий из стеклянных колб разной величины соединенных вместе. Еще там были аптекарские весы и спиртовая горелка. Рядом, в беспорядке, валялись спичечные коробки. За столом, на табурете, сидел толстый мальчик лет одиннадцати с безобразно огромным носом. Он возился с игрушечными солдатиками.
– Ну и носяра! – обомлела Вера. – Прям, как в сказке…, как ее там?
– Карлик-нос? – подсказала Аня.
– Точно! Только горба не хватает. Если бы Ленка Пескова из параллельного класса увидела его, то сразу бы успокоилась.
– А причем здесь, какая-то Ленка? – не поняла Аня, рассматривая мальчика, который при их появлении даже не поднял головы.
– Так она второй год орет, что у нее чудовищный нос и пора к пластическому хирургу топать. Кому и следует топать, так это ему…
– Верка, ты что, обалдела?! Какой пластический хирург? Это сказочный персонаж!
– Ну, не скажи, – склонив голову набок, сказала Вера.
– Привет, Цеблионок, – поздоровался с толстым мальчишкой Эрик. – Чего здесь сидишь? Пошли на площадь.
Мальчишка оторвался от игры и уставился на непрошеных гостей.
– Не могу, – сказал он. – Отец строго-настрого запретил мне покидать аптеку.
– Да кто в нее зайдет! – махнул рукой Эрик.
– Я не могу, – твердо повторил Цеблионок.
– Ну, ладно, – вздохнул Эрик и открыл пакет. – Не можешь, так не можешь, а я хотел тебя мороженым угостить.
Глаза у сына аптекаря жадно вспыхнули.
– Мороженое, – облизываясь, повторил он и, смахнув солдатиков со стола, поднялся с табурета, – а мы можем его и здесь съесть. Правда, папа запрещает мне к нему прикасаться.
– Да откуда он узнает! – воскликнул Эрик. – Мы ему не скажем.
– Тогда, доставай быстрей! – приказал Цеблионок, пританцовывая от нетерпения.
Эрик достал несколько пачек пломбира и передал их сыну аптекаря. Никогда еще девочки не видели, чтобы мороженое ели с такой жадностью и с такой скоростью. За минуту мальчишка уничтожил десять порций лакомства. Все его лицо, в том числе и огромный нос, были перепачканы пломбиром.
– Ой, твой нос! – воскликнула Вера, указывая пальцем на сосульку, свисающую с кончика его посиневшего носа.
– Ты можешь заболеть! – подключилась Аня, театрально поднеся ладони к своим щекам и раскачивая головой из стороны в сторону.
Глаза Цеблионка беспокойно забегали и остановились у переносицы. Увидав сосульку, его охватила паника. Схватившись за кончик носа рукой, он заметался по аптеке.
– Я не хочу в тюрьму! – закричал он. – Зачем я ел это проклятое мороженое!
– Быстрей на улицу! – приказал ему Эрик. – Там солнце, и нос быстро согреется!
Цеблионок остановился, посмотрел на мальчика и выбежал из аптеки.
– Действуйте! – крикнул Эрик подругам. – Ищите запахи королевской семьи, а я должен бежать к хозяину, иначе он прикажет меня выпороть.
Аня и Вера бросились к стеллажам. Нюхать каждую бутыль не пришлось – во-первых, они все были подписаны, а во-вторых, пусты. Только в трех бутылях, принадлежащих королевской семье, на самом донышке было немного жидкости. Вера, схватив бутыль принцессы, сунула ее в руки Ани: