Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С другой стороны дома вышла еще одна помощница шерифа.
– Думаю, это кровь, сэр, – обратилась она к Коваксу, когда тот подошел к крыльцу.
– Кровь? – Мэг вышла наружу в одних носках, чтобы посмотреть, о чем говорят. – Какая кровь?
Но потом она увидела – ее свежеотмытый и покрашенный дом был изуродован отвратительной красной краской, стекающей по обшивке в траву. Отправляйся домой, тварь. Вали отсюда, тварь. Дочь убийцы!! Белый мусор. Убью, тварь. Мэг смотрела. У нее защипало в глазах. Все тело затрясло крупной дрожью. Она схватилась за живот.
– Пришлите криминалистов, – крикнул Ковакс. Помощники отправились звонить.
Мэг подошла поближе. Кровь? Откуда тут кровь?
– Пожалуйста, отойдите. – Ее остановила чья-то рука. – Мадам, пожалуйста, идите в дом.
Но она неотрывно смотрела на капающую жидкость. Кто-то был прямо здесь, осквернял ее дом, ее пространство, пока она сидела, незащищенная и открытая, возле большого освещенного панорамного окна. Они следили за ней, дразнили, танцуя лазерным прицелом по ее лицу, ее телу.
Я была у них на прицеле. Они могли пристрелить меня, но не стали. Они хотели до смерти меня напугать, и им это удалось. Но вы меня плохо знаете, ублюдки. Теперь ничто не заставит меня отступить, игра началась, уроды…
– Мэг. Мэг!
Она резко дернулась – Ковакс осторожно взял ее за локоть.
– Мэг, ты в порядке? Хочешь зайти внутрь и рассказать мне, что случилось?
Бумаги. Она должна сберечь материалы. После нее на белом полу оставались кровавые следы.
– Ты порезалась.
– Я в порядке. В порядке.
Она ничего не чувствовала. Сунула ноги в пару огромных отцовских тапочек, оставленных ее мамой возле двери словно в ожидании его возвращения, бросилась в гостиную и принялась собирать бумаги, сброшенные на пол ветром, влетевшим в разбитое окно. Она засовывала их обратно в папки, папки – в коробки. Движения Мэг были лихорадочны, ее трясло.
Вслед за ней, хрустя ботинками по стеклу, зашел Дейв.
– Что все это такое? – Он обвел рукой бумаги и коробки. Посмотрел на открытый сейф в стене между полками. – Что за бумаги?
Он взял со стола дневник ее матери. Мэг бросила папку и кинулась к нему.
– Отдай.
Она выхватила у него тетрадь. Он пристально посмотрел на нее.
– Это… Личное. Прости. Я… Немного заработалась.
Он быстро оглянулся через плечо и тихо спросил:
– Не хочешь рассказать мне, что происходит? Что сегодня случилось?
– Я сидела здесь, на этом стуле, работала за столом. Без жалюзи.
Она засунула мамин дневник в свою сумку, висящую на спинке стула. Сложила туда же ноутбук, диктофон и свои блокноты, а потом оборонительно перекинула сумку через плечо. Дейв внимательно наблюдал за ней, прищурив глаза.
– Я слышала какие-то звуки, – сказала она. – Но подумала, что это снова землетрясение или ветер. А потом увидела лазерную точку, как у охотничьей винтовки с прицелом. Там, на стене.
Он посмотрел, куда она указывала, – маленькая дырочка от пули на белоснежной стене.
– Я повернулась. На мое лицо навели лазерный луч. Я бросилась на пол. В окно начали стрелять, и я поползла в другую комнату, где позвонила в 911. Из окна ванной я видела силуэт человека в черном, он бежал к внедорожнику, припаркованному в конце улицы. Хлопнула дверь. Заскрежетали шины, и машина уехала, как раз когда я услышала ваши сирены. – Мэг вытерла верхнюю губу трясущейся ладонью. – Номеров я не рассмотрела.
– Какого цвета был внедорожник?
– Я… Не заметила. Может, серебряный – точно не уверена. На улице было темно.
В дверном проеме появилась помощница шерифа.
– Криминалисты здесь, сэр. Мне принять заявление у мисс Броган?
– Дай нам минутку, Хоберман. Справлюсь сам.
Женщина замялась.
– Да, сэр.
Она ушла.
Мэг сразу почувствовала угрозу. Она могла поклясться – это не по протоколу. Коваксу что-то от нее нужно, но он не хочет рассказывать об этом своей команде.
– Они бы могли убить меня, если бы захотели, – сказала она. – Они выстрелили в эту стену.
Он снова посмотрел на стену, а потом на окно, словно вычисляя траекторию.
– Люди недовольны, что ты взялась за эту книгу, – тихо сказал он.
Мэг потерянно взглянула на него.
– И это дает им право обстреливать мой дом, разрисовывать стены, запугивать меня?
– Я ничего и не говорил о правах. Просто факт.
Где-то глубоко внутри она начала закипать от гнева.
– А ты не задумывался, почему кто-то мог пойти на такие экстремальные меры, чтобы напугать и остановить меня? Тебе не кажется, что, возможно, кому-то есть что скрывать? Что может быть – просто предположение – твой отец сорвал расследование, или что-то скрывал, или спровоцировал моего отца убить Тайсона Мака, потому что не было никаких шансов, что ему вынесут обвинительный приговор!
У него на подбородке дрогнул мускул.
– Что ты сказала?
Она вытерла рукавом пот со лба.
– Я сказала, что возьму у твоего отца интервью, нравится тебе это или нет. Потому что что-то здесь не так.
Он посмотрел на папки.
– Что там? Это как-то связано с делом?
– У тебя есть доступ ко всей этой информации.
– Сэр, – снова пришла Хоберман. – На улице нашли патроны. С вами хочет поговорить криминалист. Это кровь. Пока не понятно, какая именно. Нужно доставить образцы в лабораторию.
– Сейчас приду, – отозвался он. Мэг подняла одну из коробок со стола. Ковакс засомневался. – Куда ты ее несешь?
– В мой фургон. Поеду в отель. Пока вы здесь не закончите. А потом я все починю и перееду обратно. – Она направилась к двери с коробкой, но вдруг поняла, что не хочет оставлять вторую без присмотра.
– Сэр? – поторопила Ковакса помощница.
– Скажите криминалисту, что я сейчас буду, Хоберман, – рявкнул он, повернулся к Мэг и тихо сказал: – Если там есть что-то, имеющее отношение к делу, если ты в чем-то препятствуешь правосудию…
Снаружи послышались крики и ругань.
– Вам туда нельзя! Это место преступления!
Входная дверь распахнулась. Ворвался Блейк. Взволнованный. Запыхавшийся. Руки сжаты в кулаки. У Мэг екнуло сердце.
– Господи, Мэг, что случилось? – Он бросился к ней, обхватил ее своими большими руками за плечи. – Ты в порядке?
– Слава богу, ты здесь, – прошептала она. – Пожалуйста, можешь отнести две эти коробки ко мне в машину? Ключи на крючке возле двери. Мне… Нужно собрать вещи, взять сверху зубную щетку.