Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он опять припал разбитым губами к ледяной струе, на этот раз больше наслаждаясь её прохладой, впитывая влагу каждой клеточкой. Если сначала казалось, что он мог бы выпить океан, то скоро все же наступил предел. Джейс с сожалением закрыл кран и распрямился. В темноте он не мог увидеть свое отражение в зеркале над раковиной. Оно к лучшему. Сейчас там все равно не на что смотреть, если не хочешь лишний раз расстраиваться. Кое как Джейс дошагал до кровати и даже смог осторожно улечься. Стало немного полегче. Вот бы ему дали немного насладиться этим редким чувством. С этой мыслью раб погрузился уже не в забытье, а в более-менее нормальный сон.
Кора
Утро на ферме начиналось рано. Кора вставала так же, как и её работники, ещё до рассвета. На мужчинах под руководством верного Олсена лежала вся тяжёлая и грязная работа, на Конни и её дочери Мариетте — кухня и дом. Команда была слаженная и достойная доверия, что позволяло Коре полностью погружаться в управление огромным хозяйством и его продвижение. Сегодня она вместе с Олсеном хотела проверить верхнее пастбище, убедиться, что скот можно перегнать на летние кормовые участки. В прошлом году они потеряли из-за эпидемии часть поголовья, и хотя катастрофы избежать удалось, в этом году стадо требовало особой заботы.
Перед отъездом Кора заглянула в спальню, где временно устроили её спонтанную покупку. Мужчина по-прежнему лежал в позе трупа, но стоило Коре подойти поближе, он слабо дернулся и приоткрыл единственный здоровый глаз. В сумерках не было видно той зелени, что так поразила ее на заправке, но взгляд явно был осмысленным.
— Спрашивать о самочувствии не буду, и так ясно, — подошла она поближе и села на край кровати. — Говорить можешь?
— Да, госпожа, — с трудом ворочая языком ответил раб.
Голос у него обладал приятным низким тембром, хотя сейчас его и портила болезненная хрипотца. Кора достала из аптечки две таблетки обезболивающего и заставила раба принять лекарство, помогая ему удержать стакан с водой.
— Ты помнишь, как я тебя сюда привезла?
— Нет, госпожа. Последнее, что я помню — заправка и мой хозяин. Я рассердил его…
— Было дело, — согласно кивнула Кора. — Он собирался забить тебя насмерть на заправке моего друга. Я выкупила тебя и привезла на свою ферму. Меня зовут Кора Хименес. Как твоё имя?
Раб молчал. Кора не торопила. Парень явно был растерян и пытался осознать произошедшее.
— Хозяин… продал меня? — спросил он ошарашенно. Кора милостиво проигнорировала непослушание и утвердительно кивнула.
— И его здесь нет?
— Нет. Только я и мои работники. Так как тебя зовут?
— Простите, госпожа, — на обезображенном лице Кора различила страх и вину. — Я приму любое имя, которое вы выберете.
— Выбираю твоё настоящее, — твёрдо заявила женщина и строго посмотрела на сжавшегося парня.
— Джейс. Меня зовут Джейс, — тихо признался он.
Кора одобрительно погладила его по руке.
— Хорошо, Джейс. Отдыхай. К тебе сегодня будет время от времени заглядывать женщина по имени Консуэла. Слушайся ее и сообщай, если что не так. Я загляну вечером.
Когда она была уже в дверях, Джейс решился-таки на последний вопрос.
— Госпожа, сколько я стоил?
— Семьдесят пять кредов. Стоимость полного бака для пикапа.
Она оставила парня наедине с новой информацией. Олсен уже ждал её на безлюдной кухне, а сквозь прозрачную дверь были видны две оседланные лошади, привязанные перед патио. До жары надо было выйти к реке, и Кора не стала больше задерживаться.
Джейс
Он лежал и пытался осознать все, что ему только что поведала его новая хозяйка. Хозяин продал его. За полный бак топлива. Мог ли Джейс такое представить ещё вчера? Он был уверен, что чёртов маньяк отпустит свою любимую игрушку разве что на тот свет. Но вот же, Джейс продан владелице какой-то фермы на аграрной планетке на дальних рубежах познанного мира. Как такое возможно? И что с этим делать дальше?
В первую очередь надо поправляться. Если он на ферме, тут прохлаждаться не дадут и скорее раньше, чем позже, его заставят пахать. Надо как можно быстрее набраться сил и постараться избежать новых побоев. Сейчас хозяйка не стала его учить уму-разуму, но это только потому, что он на ладан дышит, а фермеры не любят терять деньги. Ему ещё этот чёртов полный бак отрабатывать!
Господи, полный бак. Все, чего он, оказывается, стоил теперь. Чтож, цена вполне справедливая. После четырёх лет в кромешном аду он вряд ли стоил даже этих денег. Теперь с такой дешёвой рухлядью точно церемониться не станут.
Хотя хозяйка показалась ему нормальной, Джейс знал, что это самообман. Нормальных хозяев не бывает. Да, все эти четыре года он принадлежал одному человеку, но тот с радостью одалживал его направо и налево и даже забавлялся тем, как по-новому ломают чужие руки его игрушку. Жаль, эта Кора Хименес была очень красивой женщиной. Джейсу казалось особенно противным сочетание внешней красоты и внутренней мерзости.
Он прикрыл глаз и вызвал в памяти образ хозяйки. Высокая, стройная и гибкая, явно закаленная нелёгкой жизнью и трудом на ферме, она, тем не менее, обладала утонченными благородными чертами и держала себя, как королева. Наверное, у неё смуглая кожа, хотя разглядеть оттенок в сумерках Джейс не мог. А вот огромные глаза — точно чёрные, бархатные. Наследие испанской крови. Как и пышная грива вьющихся чёрных волос.
Черты лица — одновременно хищные и женственные. Острый подбородок, высокие скулы, пухлые губы, маленький нос с красивой горбинкой — испанская кровь наложила свой отпечаток, но явно в сочетании с чем-то другим. Госпожу Хименес можно было с одинаковым успехом одеть и в испанское платье, и в костюм индианки с Великих Равнин Старого Мира. Но госпожа Хименес носила джинсы с большой бляхой на поясе и клетчатые рубашки.
К своему неудовольствию Джейс заметил, что его тело с интересом отозвалось на образ Коры