Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ой,наверное, и я должна была вам поклониться?
— Нет. Незабывай, ты Осенняя фея и кланяешься только королеве, а в остальных случаяхдостаточно легкого кивка в знак уважения.
Лорел в неловкоммолчании шагала дальше. У тех фей, что лишь слегка наклонили головы, в глазахчиталась самая разнообразная гамма чувств: у одних — любопытство, у других —неприязнь.
Некоторые хранилинепроницаемое выражение лица. Робко кивнув в ответ, Лорел поспешила заДжеймисоном.
Наконец двапривратника распахнули массивные двери Академии, за которыми оказалсяпросторный вестибюль под огромным стеклянным куполом. Лившийся сквозь негосолнечный свет ласкал цветы, расставленные повсюду в горшках и жардиньерках. Вкреслах за небольшими столиками сидели феи, погрузившись в чтение.
К вошедшим подошластарая фея (явно моложе Джеймисона, хотя Лорел не взялась бы точно определитьвозраст этого народа).
— Джеймисон,очень рада. — Последовал вежливый кивок. — А это, я полагаю, Лорел.Бог мой, как же ты выросла!
Сначала девушкаочень удивилась, но потом сообразила: первые семь лет ее жизни прошли вАвалоне. Хоть Лорел и не помнила окружающих, оказывается, они ее помнятпрекрасно. Сколько же фей, которых они с Джеймисоном встретили по пути, зналиее раньше?
— Меня зовутАврора, — сказала фея. — Я учу самых маленьких, которые по сравнениюс тобой и менее, и более опытны одновременно. — Она заговорщическирассмеялась. — Пойдем, я покажу твою комнату. Мы там ничего не трогали,только заменили одежду на новую, большего размера, ведь из старой ты ужевыросла. А в остальном комната осталась такой, какой была при тебе.
— У меня естьсвоя комната? — вырвалось у Лорел.
— Конечно! Тыздесь жила.
Лорел окинулавзглядом просторный вестибюль, изящные перила витой лестницы, сверкающие стеклав стенах и крыше. Неужели это действительно был ее дом? Лорел чувствовала себятут совершенно чужой. Она исподтишка обернулась на Джеймисона — он не обращални малейшего внимания на окружающую красоту. Видимо, интерьеры Зимнего дворцавыглядели еще более впечатляюще.
Процессияподнялась на третий этаж. Вдоль коридора виднелись двери из вишневого дерева,на которых мерцали имена, выведенные витиеватыми буквами: «Мара», «Катя»,«Фавн», «Сьерра», «Сари»… Аврора остановилась у двери с надписью «Лорел» ивзялась за ручку.
Дверь бесшумноотворилась, и Лорел замерла. На полу комнаты лежал пушистый ковер кремовогоцвета, одну из стен целиком занимало огромное окно, а остальные былизадрапированы бледно-зеленым атласом. Наполовину стеклянный потолок пропускалсолнечные лучи, которые освещали огромную кровать с шелковым покрывалом ибалдахином из тончайшей ткани, колышущейся под легким ветерком, что ворвался изкоридора. Помимо кровати в комнате стояла скромная, но удобная мебель:письменный стол, шкаф и комод.
Лорел шагнулавнутрь и медленно огляделась в надежде увидеть какой-нибудь знакомый предмет,способный всколыхнуть воспоминания. Да, прекрасная комната вызывала восторг итрепет, но казалась совершенно чужой.
Стараясь скрытьострое разочарование, Лорел повернулась к Джеймисону и Авроре.
— Спасибо.
Девушка оченьнадеялась, что они не заметят ее натянутой улыбки. Вспомнила — не вспомнила,какая разница? Она снова здесь — и это главное.
— Распаковывайвещи, приводи себя в порядок. — Аврора взглянула на топ и джинсовые шортыЛорел. — В Академии принят свободный стиль одежды, хотя, возможно, вещи,которые висят в шкафу, покажутся тебе более удобными. Правда, размер мыприкинули наугад, но при желании подогнать одежду по фигуре можно уже кзавтрашнему дню. По-моему, твои… панталоны сшиты из слишком грубой ткани. Есличто-нибудь будет нужно, позвони в колокольчик: весь персонал к твоим услугам.Пока отдыхай, а через час я пришлю одного из преподавателей начальной ступени,и вы приступите к занятиям.
— Сегодня?! —От неожиданности Лорел повысила голос.
— Самакоролева и Джеймисон настаивали, чтобы за время своего визита ты получила какможно больше знаний. К сожалению, время у нас ограничено.
— Хорошо.Через час я буду готова.
— Ну что ж,до скорой встречи. — Аврора подошла к двери.
— Я ненадолгозадержусь, — произнес Джеймисон.
— Конечно. —Старая фея вежливо кивнула на прощание и удалилась.
Как только шагиАвроры затихли в коридоре, Джеймисон заговорил:
— Я не был здесьтринадцать лет, с тех пор как провожал тебя к приемным родителям. Надеюсь,большой объем предстоящей работы тебя не испугает. Времени действительно оченьмало.
— Все впорядке, — отозвалась Лорел. — У меня столько вопросов!
— Большинствоиз них подождут. — Улыбка Джеймисона смягчила его тон. — Время,которое ты проведешь здесь, слишком ценно, и не стоит тратить его на изучениенравов и обычаев жителей Авалона. У тебя еще будет возможность ознакомиться сними.
Она неувереннокивнула. Джеймисон хитро прищурился.
— Твой другТамани с радостью ответит на все вопросы, — сказал он, направляясь кдвери.
— Мы ещеувидимся?
— Да, черезвосемь недель, когда обучение подойдет к концу. Вот тогда обязательнопобеседуем. — Джеймисон коротко попрощался и плотно прикрыл за собойдверь.
Лорел пронзилоострое чувство одиночества.
Девушка медленноогляделась и с облегчением почувствовала, что ее вкусы не изменились: любимымцветом по-прежнему оставался зеленый, а простота всегда нравилась ей больше,чем вычурные завитушки и оригинальный дизайн. Правда, балдахин выглядел немногопо-детски, но, с другой стороны, она жила тут совсем маленькой. Жаль, конечно,что комнату так и не удалось вспомнить по-настоящему.
Усевшись записьменный стол, Лорел отметила, что стул немного низковат. В ящиках столаоказались листы плотной бумаги, баночки с тушью, перьевые ручки и тетрадь с ееименем на обложке. Лорел, не сразу узнав свой детский почерк, трясущимисяруками открыла тетрадь: все страницы занимал список слов на латыни — видимо,названия растений. Рядом с латинскими словами стояли надписи на английском —тоже непонятные. К своему стыду, Лорел поняла, что в семь лет знала больше, чемв шестнадцать. Точнее, в двадцать. Или сколько ей там на самом деле. Лучше незацикливаться на своем настоящем возрасте, не думать о семи забытых годах жизнисреди фей. Лорел ощущала себя шестнадцатилетней, казалось, это ее настоящийвозраст.
В шкафу виселинесколько сарафанов и длинныx юбок из легкого, струящегося материала; в ящикахкомода оказались блузки в крестьянском стиле и облегающие топы с короткимирукавами из шелковистой на ощупь ткани. Примерив несколько вещей, Лорелостановилась на розовом сарафане и продолжила осмотр комнаты.