Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я был в мире мёртвых и видел это дерево.
— Серьёзно? Ты не шутишь?
Бибигуль вернулась к нему и потрогала его руку.
— Думаешь, я мертвяк?
— Нет, просто удивительно, что твоё тело не отреагировало на посещение мира мёртвых.
— А что в этом удивительного?
— Ты не должен был оттуда вернуться, — сказала Бибигуль и отпустила его руку.
— Но я вернулся! Жив и здоров. И чувствую себя прекрасно, — улыбнулся Владимир. Но сразу перестал, как увидел серьёзное лицо Бибигуль.
— Из мира мёртвых не возвращаются живыми. Это неправильно.
— Но ты же вернулась!
— Я не человек, Володя, и никогда им не была.
Бибигуль показала ему на дверь, намекая, что дальше разговаривать она не намерена.
— В другой случае я бы ушёл, но не сейчас. Помоги найти Регину.
Бибигуль покачала головой.
— Почему ты такой упёртый? Не доведёт тебя твой характер до добра.
— Так поможешь или нет? Я всё равно найду, как проникнуть в ваш мир, но внутри таких дел наворочу, что разгребать устанете! — пригрозил Владимир, но на его слова Бибигуль только рассмеялась.
— Хорошо, будь по-твоему. Но я тебя предупредила, Регину мы не найдём.
Владимир внутри себя радовался, что ему удалось уговорить Бибигуль сходить в мир мёртвых. Он воображал, как прыгнет следом за ней, как только откроется переход, но девушка подошла не к зеркалу, а к шкафу. Открыла дверцы и помахала рукой. Владимир с любопытством посмотрел на содержимое шкафа и обомлел. На полке сидела неприятная толстуха с короткими волосами и увлеченно штопала шерстяной носок.
— Бибижан, да оторвись ты от своего занятия! — весело крикнула ей Бибигуль.
Некрасивая женщина отложила рукоделие и повернулась к ним, свесив ноги.
— Ты чего меня тревожишь, сестрица? Солнце ещё высоко! — сказала она и для убедительности зевнула.
— У нас к тебе дело есть. Владимир хочет найти в нашем мире Регину.
— Твоя сестра, сидя в шкафу, не слышала о чём мы говорили? — поинтересовался Владимир у Бибигуль. Девушка сердито на него посмотрела, будто он сказал что-то неприличное.
— Всё я слышала, Володя. Но было бы прилично с твоей стороны поставить меня в курс дела.
— А вы здесь при чём? — не понял Владимир.
Сёстры переглянулись и немного помолчали, словно общались мысленно друг с другом.
— Потому что Бибигуль сейчас должна находиться в этом мире.
— Хорошо, пусть будет по-вашему, только давайте начнём поиски.
— Давайте начнём поиски, — проворчала Бибижан. — И с чего мы их начнём? Я не знаю, где искать твою Регину.
— В царстве вашего Аделя!
— Володя, нет там никаких царств, домов и улиц, — терпеливо произнесла Бибигуль. — Я тебе уже это говорила. Нет севера, чтобы пойти на север. Нет солнца, чтобы узнать время.
— Но есть пространство и я ему по нему шёл. А древо жизни и смерти будет нашим ориентиром!
Сестры опять посмотрели друг на друга. Бибигуль кивнула ей.
— Хорошо. Попробуем начать оттуда.
Бибигуль коснулась лба сестры и на нём бледным светом загорелся месяц. Бибижан развернулась к стенке шкафа, пощупала поверхность и вдруг провалилась туда. Испугавшись, Владимир обошёл шкаф, чтобы помочь женщине подняться, но её не было с другой стороны.
— В шкафу зеркало висит, — объяснила Бибигуль. — Сестра вошла в мир мёртвых.
— Я пойду с ней, — заявил Владимир, хватаясь за дверцу шкафа.
— Ты всё испортишь, идиот! Совсем мозги прокурил?! Не понимаешь, что твоё присутствие все заметят? Тот мир не терпит нарушений законов и быстро с тобой разберётся!
— Не нагнетай, ничего со мной не будет.
Бибижан встала и осветила пространство вокруг. Владимир увидел, как тёмный мир двигался. Порывы ветра бесперебойно трепали волосы и одежду Бибижан, но не её саму. Земля под её ногами тоже шевелилась в дикой пляске, но женщина твёрдо стояла на ногах.
— Что там происходит и почему всё крутиться? — спросил Владимир. — Откуда в мире мёртвых взялся ветер?
— Это антижизнь, то, из чего соткан наш мир, — ответила Бибигуль и крикнула сестре. — Можешь с собой взять зеркало?
Бибижан взяла рамки зеркала с той стороны и развернула его так, что Владимиру стал виден тот мир.
— Можно яркость прибавить? — поинтересовался Владимир. — Ничего не видно.
— Опять ерунду городишь! Какой свет в тёмном мире? Ещё попроси звук увеличить! Мы же телевизор смотрим, экскурсию по аду, — недовольство высказалась Бибигуль.
— Какая ты ворчунья. Я просто хочу хоть что-нибудь разглядеть.
— Ты ничего не увидишь, сколько можно объяснять!
— Но Калика сказала, что тьма наполнена существами. Здесь кто-то должен быть.
— Кто? Калика? — испуганно спросила Бибигуль. — Ты её встречал?
— Да, мы с ней разговаривали. Это она меня вытолкнула из мира мёртвых.
— Калика выгнала тебя из мира мёртвых... Ты знаешь, кто она такая? Это Смерть! Как она выглядела?
— Очень красивая девушка с обнажёнными плечиками и белой нежной кожей.
— Ох, мужчины, — вздохнула Бибигуль. — Отныне знай, Володя, когда Калика явится к тебе в виде старухи, значит пришла твоя пора пойти с ней.
— Я бы с ней и так пошёл, но она меня...
— Я говорю о совершенно другом! Калика не девушка какая-нибудь...
— Вот оно! Смотри, древо жизни и смерти! — вдруг крикнул Владимир, тыча пальцем в зеркало.
Бибигуль закрыла уши после вопля Владимира и тоже взглянула в зеркало. Во тьме виднелось чёрное вытянутое пятно. Девушка согласно кивнула.
Вскоре Бибижан добралась до древа и показала его высоту. Но макушки не было видно, она тонула в чёрном небе.
— Куда дальше? — спросил Владимир.
Бибигуль ему ничего не ответила. Она смотрела в зеркало и наблюдала за тем, как экран полз вверх. Её сестра карабкалась по древу.
— Бибижан хочет вступить в сам мир мёртвых, — произнесла Бибигуль. — Когда она доберётся до вершины древа, мир для неё окажется в правильном положении: то, что было небом, станет землёй, а земля — небом.
Вдвоём они стали наблюдать за перемещением Бибижан. Порой свет горел ярче и освещал её бледные руки, которыми она цеплялась за кору дерева и тянула себя вверх. Ствол становился тоньше. Бибижан могла его обнять, но она продолжала дальше карабкаться.
— Ей немного остаётся, — сказал Владимир.
Он