Шрифт:
Интервал:
Закладка:
hasn't [ˈhæzənt] = has not
mightn't [ˈmaɪtənt] = might not
На некоторые комбинации стоит обратить пристальное внимание:
don't [doʊnt] = do not
doesn't ['dʌzənt] = does not
won't [woʊnt] = will not
shan't [ʃænt] = shall not
mustn't [ˈmʌsənt] = must not
Не путайте won't и want. В mustn't первая буква t не проговаривается. А знаменитое doesn't не дает покоя многим. Как только ее не читают!
Ex. 6. Прочтите предложения с сокращениями от not.
I can’t find my keys.
She doesn’t like coffee.
We aren’t going to the trip.
They haven’t finished the work.
He won’t be coming to the meeting.
You shouldn’t eat too much sugar.
I wouldn’t do that if I were you.
She isn’t ready for the exam.
He didn’t call me last night.
They weren’t paying attention.
You haven’t told me the truth.
I wasn’t aware of the situation.
She hadn’t realized it was her turn.
We didn’t expect you to arrive so early.
He can’t drive without his glasses.
They won’t agree with the decision.
You don’t have to worry about it.
I shouldn’t have said that.
She couldn’t open the jar.
I won’t be able to attend the event.
They wouldn’t listen to my advice.
You can’t enter without a ticket.
He hasn’t finished his homework.
She didn’t bring her laptop.
We hadn’t planned for this.
They couldn’t believe the news.
You aren’t allowed to smoke here.
He shouldn’t leave the door unlocked.
We aren’t sure what time the meeting starts.
We couldn’t see the play because it was sold out.
sugar –> ['ʃu:gər]
Чтение I'm
Полная форма I'm читается [aɪm], редуцированная читается [am], как I в редуцированной конструкции I'll.
Учтите, что not не линкуется с am.
Ex. 7. Прочтите предложения с I'm.
I'm good to go.
Let's do it, I'm ready.
I'm willing to do that.
I'm not going to do that.
Редукция сокращений
Вы познакомились с сокращениями, которые графически оформлены и официально закреплены на письме.
Такие сокращения появлялись приблизительно по такому алгоритму: часть звуков одного слова полностью редуцируется, как гласные, так и согласные, и оставшаяся часть сокращенного слова присоединяется к предыдущему.
Для примера возьмем wouldn't [ˈwʊdənt]. Здесь мы наблюдаем два процесса: сначала редуцируется not, затем would связывается с редуцированным not, в процессе чего появляется дополнительный слог (я называю это буферизацией).
Затем все это оформляется на письме и закрепляется. То есть, конструкция wouldn't является примером официально закрепленного сокращения.
Вы можете спросить, зачем?
Потому что гораздо удобнее говорить I wouldn't go there, нежели I would not go there.
А если есть официально закрепленная сокращенная конструкция, ее можно редуцировать как слово? Почему бы нет.
Редукция действует, в основном, внутри слов. Когда произносят wouldn't, то часто "проглатывают" букву d. Она звучит вскользь, можно сказать, "глушится".
FINISH!
Чем больше Вы будете читать, тем больше начнете понимать, как работает английская фонетика, ключом к которой является редукция.
Начнете понимать, почему вместо [ʌ] указывают [ə], вместо [ju:ər] читают [jʊr] или [jər], а в слове hour вместо [aʊər] предпочитают [aʊr].
А иногда даже не нужно знать как слог произносится в полную силу.
Вы не помните, какой гласный звук в слове want – [ɒ] или [ɔ:]. Слушаете нэйтива, а он вообще говорит [a:]. В следующий раз, Вы уже не выбираете, потому что теперь используете wanna. А когда нужно снова сказать отдельно want, используете [ə] и все Вас прекрасно понимают. А потом Вы замечаете, что читаете рэп, когда говорите.
Модуль 10. Линковка
Зачем нужна линковка
Разговорный язык это не отдельные, отрывистые слова и фразы. Это сплошной поток слогов, который периодически останавливается для удобства говорящего и слушающего.
Линковка, если говорить простыми словами – это соединение одного слова с другим. А по факту, мы соединяем именно слоги. В результате два слова звучат как одно, три слова звучат как одно, и так далее.
Изначально нигде не прописано, как соединять слова. Между ними пустое пространство, хотя его не должно быть. Иначе придется делать паузу каждый раз, как заканчивается слово. Поэтому нужно соединять слова. Вопрос – как?
Линковка на примерах
Линковка подразумевает сцепление слов как вагонов. Происходит соединение звуков, связывание, объединение. Все для того, чтобы в итоге соединить слоги и дать потоку речи идти плавно, изящно.
Не стоит думать, что это искусственные, механические приемы. Конечно же нет. Вы давно используете линковку.
Вот конкретный пример.
Вы могли бы произнести предложение 'I have made a mistake.' так, как это написано. Редуцировать тут нечего, читаем как есть. Без линковки, это бы выглядело примерно так:
I. Have. Made. A. Mistake.
Графическое оформление предложения не может равняться звуковому ряду. То, что написано, не равно тому, что будет сказано. В прямом смысле этого слова. Поэтому, линковка естественна для живой речи. Это ее составляющая.
В предложении 'I have made a mistake.' для удобства мы используем сокращение I've.
'I've made a mistake.' выглядит чуть лучше, но этого крайне мало, чтобы удобно произносить слоги.
Поэтому мы линкуем made и a, чтобы получить одно слово, звучащее как ['meɪdə]. У нас получаются три слова:
I've
maida
mistake
Уже проще, но этого мало.
Соединяем I've и maida – получаем трехсложное слово с ударением на второй слог и безударным, редуцированным окончанием 'a':
ive'maida –> [aɪv'meɪdə].
Получилось два слова: Ive'maida mistake.
Соединение в одно слово напрашивается само собой.
Таким образом 'I have made a mistake.' трансформируется в [aɪvmeɪdəmɪs'teɪk]. Все предложение произносится в одно слово, одним потоком из слогов, которые легко соединяются.
Вы можете поставить ударение куда захотите, в зависимости от того, какое слово хотели бы выделить:
'ivemaidamistake – именно я и никто другой.
ive'maidamistake – я все-таки сделал ошибку.
Для неподготовленного читателя это может показаться излишне, но именно так живая речь и звучит. Для Вас же, это давно не новость.
Слинкуйте нижеследующие фразы самостоятельно:
I made a plan.
Make it easy.
We have dress code.
Понять произношение английских звуков – это половина дела. Научиться редукции – еще лучше. Но реальное английское произношение работает, когда Вы в совокупности используете все приемы, и особенно линковку.
В идеале, нужно