Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Берта нашли на берегу. С разбитой головой.
- Там драконы дрались, - Милдред произнесла это куда-то в сторону. – И кажется, кто-то погиб. Из драконов.
Это она вовремя уточнила.
- Плохо.
Надо было сказать что-то еще, пока он не утонул в разбирательствах с самим собой, только не говорилось. И Томас встал. Застегнул воротничок рубашки, который расстегнулся, может, сам собой, а может, кто заботу проявил.
- Вы куда?
- Туда. Извините. Но… если дракон погиб…
Уна расстроится.
Она любит драконов. И наверняка, будет там. А еще он должен… Томас не понимал, кому именно и что должен. Но Милдред кивнула.
- Идите. Может… хоть у кого-то личная жизнь сложится.
- А у вас?
- Я слишком стара и своенравна, чтобы рассчитывать на такую удачу, - она слабо улыбнулась. – И то, что происходит здесь, здесь и останется. Потом… обстоятельства изменятся, а я нет. И то, что недавно казалось интересным, станет раздражать. Всех раздражает.
- Значит, вам нужен тот, кто не похож на всех.
- Нужен. Вопрос лишь в том, нужна ли я.
- Спросите.
- И вы тоже, - вполне серьезно ответила Милдред. – Иногда люди преступно много молчат.
За дверью обнаружился парень в полицейской форме. Незнакомый. И раздраженный. Он проводил Томаса мрачным взглядом. За следующей дверью сидела еще пара.
И на первом этаже.
Миссис Фильчер повисла на руке Аштона, которому что-то настойчиво доказывала. А тот слушал, кивал, но вид имел несколько сконфуженный. На Томаса он не обратил внимания.
Хорошо.
Не хватало еще нарушать приказ. Ему не до приказов. Ему на берег нужно.
Туда, где догорало небо.
Утро принесло мертвого дракона.
Серая полночь. Небо ноздреватое. Солнце провалилось куда-то под море. Чужая комната. Чужие вещи. Дом, в котором мне нет места и никогда-то по сути не было.
Я не сумела заснуть.
Томас ушел.
Убежал.
И не стал обещать, что вернется. А матушка сделала вид, будто все именно так, как и должно. Мы убирали со стола. И накрывали снова. Мы сидели с чаем, не глядя друг на друга, разговаривая о каких-то совершенно неважных вещах.
А потом снова убирали.
И слушали радио, потому как устали говорить и притворяться. Когда же я сказала, что поднимусь к себе, матушка вздохнула с облегчением.
К себе.
Это комната Вихо. Пара книг – никогда-то он не любил читать, но держал, полагая, что книги в комнате – признак ума. Вот уж и вправду. Кубки. Он лично расставлял их в одному ему понятном порядке. Так и стоят. Правда, будет ложью сказать, что кубки запылились.
Матушка терпеть не могла пыли.
Медалей связка.
Снимок в рамке.
Вихо и отец. И еще один, где только Вихо. И он же… выходит, что Эшби выбрал нас не просто так, а в своего рода благодарность? За матушкину помощь? Странно.
И неприятно.
Будто эта история отобрала что-то донельзя важное, принадлежавшее исключительно мне.
Я умылась. И скинула платье, натянула старую футболку, принесенную с собой. Стало немного легче. Я забралась в кровать и закрыла глаза, надеясь, что усну. Но сон не шел. В голову лезли воспоминания.
Вот мистер Эшби склоняется надо мной. Его тень ложится на страницы книги, но в ней нет угрозы. Я оборачиваюсь.
- О чем читаешь? – он спрашивает так, будто ему и вправду интересно. И раздраженный ответ умирает. Я уже тогда умела огрызаться.
- Легенды старого мира.
- Мисс Уильямс дала?
Я кивнула.
Она одна понимала мою любовь к книгам и не говорила, что для женщины – это лишнее, что читать нужно исключительно те, которые по домоводству. Нынешняя была тяжелой. Плотная обложка темного цвета. Острые уголки. Желтоватые страницы, аккурат, сливочное масло, которое мне еще предстояло взбить и матушка разозлится, если я вновь забуду о домашних делах. Хотя мысль о них вызывала в душе исключительно раздражение.
- Она добрая, - сказала я зачем-то.
И книжку принесла к Эшби. С матушки сталось бы ее спрятать, она полагала, что книги меня портят. А у Эшби никто меня не трогал, читать можно было, где душе вздумается, даже на лестнице. Что я и делала.
- Добрая, - согласился мистер Эшби и присел рядом. – И какая легенда тебе больше всего понравилась?
- Пока – про дракона, который проглотил землю.
- Пока?
- Я только начала, - я сунула ленту меж страниц. Прочитано было больше половины. – Вдруг найдется что-то интересней.
- Твоя правда, - усмехнулся мистер Эшби. – Порой только и остается, что надеяться…
Он поднялся и ушел. А я осталась на лестнице с книгой, и с легендами, правда, ничего интереснее той, самой первой, не нашлось.
…библиотека.
Сюда и прислуга редко заглядывает, поэтому книжные шкафы утопают в пыли. Она собирается легкими серыми комками, чтобы спрятаться в углах. А шкафы поднимаются к потолку диковинными деревьями. Среди них легко заблудиться, но я знаю этот лес.
- Ищешь, что бы почитать? – мистер Эшби ступает бесшумно, но я его не боюсь. – Сказки и легенды?
- Про драконов?
- Есть и про драконов. И не только сказки. Хочешь?
- Да.
Так в мои руки попала «Полная энциклопедия магических существ», а позже и «Драконоведение» Харриота, которое я выучила наизусть.
«Родословная».
«Источники силы земной».
И совершенно недетская «Правдивая история освоения запретных земель», в которой, как сказал мистер Эшби, было много лжи, но и правда встречалась, а это уже много значит.
Не спалось.
Я лежала с открытыми глазами. Ему ведь не обязательно было разговаривать со мной. И объяснять ту задачу, с которой никак не получалось справиться, а Ник был занят с Вихо. И они гоняли меня, потому что мелкой зануде не место во взрослых играх. А задача не получалась, пока мои мучения не заметил мистер Эшби.
И книги для меня он выбирал.
И порой находил время поговорить, что о книгах, что о жизни моей. Спрашивал… никто никогда не спрашивал, как я живу. Кроме него. Он ведь слушал серьезно.
Советы давал.
Их с матушкой договор вряд ли предусматривал советы. Кем была я? А он? Тогда почему же? И почему для меня так важно знать, что я что-то да значила для мистера Эшби? Что-то большее, чем данное когда-то слово…