Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как бы я хотела задержаться в этом невероятном состоянии подольше!
— Удачного дня, Вера!
— Мы так скоро забудем английский, — вздрогнув, ответила я. И подумала, что русский забуду, наверно, еще быстрее, поскольку даже думаю все чаще на языке Варды.
Очарование замершего мгновения испарилось. Жизнь вздрогнула вместе со мной и пошла дальше.
— Не все ли равно? — с горечью усмехнулась Димитра, направляясь в комнату для персонала, чтобы переодеться. — Обратно уже не вернемся. Теперь наш дом здесь.
— Что с тобой? — мне не понравился ее тон. Догнав ее, я остановилась на пороге, глядя, как она достает из шкафа лиловое платье официантки.
Когда-то в центре для попаданцев Димитра привлекла меня тем, что была самой неунывающей из всех. Если мне становилось невыносимо тоскливо, я смотрела на нее, и это придавало сил. Именно она подбадривала меня и уверяла, что все получится. Что я сдам экзамен, найду подходящую работу, а потом открою клуб. Но в последние месяцы я ее не узнавала. Когда это началось? Когда она рассталась со своим парнем? Или, может быть, раньше?
Да. Раньше. Когда Джейк женился на Рут? Неужели все-таки на что-то надеялась?
— Со мной? Ничего. Все в порядке, — обернувшись, Димитра попыталась улыбнуться, но получилось бледно и криво. — У меня… была задержка. На неделю. Я думала…
— О господи, Ди… — я невольно перешла на английский. Подошла, обняла ее. — Думала, что беременна? Ты встречаешься с кем-то из наших?
— Нет, — она опустила глаза. — С Эйзом. Мы это… не афишируем. Родители его съедят, если узнают. Рут рассказала, что ты спрашивала Джейка про одну попаданку, которая умерла. От выкидыша. Значит, это возможно? Забеременеть?
Черт бы побрал эту овцу! Вот тянуло же ее за язык! Зачем давать пустые надежды?
— Ди, за сто лет было всего несколько таких случаев, но ни одного ребенка доносить не удалось. Зря она тебе об этом рассказала.
— Зря, — вздохнула Димитра. — Кстати… она-то как раз беременна. Рут.
— Что?! — я поперхнулась слюной и закашлялась. — Давно?
— Нет, всего две недели. Это они вчера нам сказали. Заодно и отметили.
— Вот как… — я почувствовала себя пришедшей к концу анекдота. Видимо, мне об этом знать было не обязательно. — И как только умудрились, учитывая, что Джейк все время на карантине?
— Вера, не обижайся, что тебе не сказали, — Димитра погладила меня по плечу. — Все-таки вчера был твой праздник, они не хотели перетягивать внимание на себя. Только ты не выдавай меня, ладно? Когда скажут, сделай вид, что страшно удивлена.
— Хорошо, — кивнула я.
— Знаешь, — она натянула платье и подошла к зеркалу, — наверно, я просто завидую.
— Я тоже.
Отпираться не имело смысла. Я радовалась за Рут и Джейка, но все равно завидовала. Конечно, это была не та зависть, когда желаешь чего-то плохого. Скорее, сожаление, что с тобой такого никогда не случится.
Накануне «Дайна» открылась вечером, но теперь уже работала в штатном режиме: днем как обычный ресторан с баром, затем как ночной клуб. Мы пока не решили, будем ли тянуть до последнего клиента или установим время закрытия.
Я думала, днем народу окажется немного, но люди уже стояли на улице, дожидаясь, когда охранник Тирт откроет двери. Как и вчера, все столики заняли моментально, места у барной стойки тоже.
— Кажется, тебе придется нанять еще официантов, Вера, — проворчала Димитра. — Так мы не справимся.
Да. И поваров тоже. И бармена. Я надеялась, что дело пойдет, но не ожидала такого наплыва. Грейс поработала на славу, дав очень действенную рекламу. Хотя не меньшую роль сыграло и сарафанное радио. Конечно, интерес мог пойти на спад, когда схлынет самое острое любопытство, но если этого не случится, и правда придется подать заявку в службу работы.
Сегодня мы с Эйзом стояли за стойкой вдвоем, а вот завтра, когда у него будет выходной, будет нелегко. Но ведь я же этого хотела, разве нет? Теперь поздно говорить: «горшочек, не вари».
Была еще одна сложность — момент, который мы упустили. Разумеется, я получила разрешение на торговлю алкоголем, однако не могла продавать крепкие напитки собственного производства. Именно об этом говорил Ларт. Готовить для личного потребления можно, но не торговать ими. Либо получить что-то вроде сертфиката на каждый, сдав образец в лабораторию, которая должна была изучить его на предмет безопасности.
Снап закрывал на это глаза, а проверяющие не совали носы в бутылки из-под тоны и брана. Это было рискованно, но сертификаты стоили слишком дорого. Конечно, я могла делать простые коктейли из готовых напитков, смешивать их никто не запрещал, но это сильно обедняло ассортимент.
— Эйз, — повернулась я к напарнику, угрюмому лохматому парню — и что только нашла в нем Димитра? — если нас поймают на торговле самодельным спиртным, закроют сразу?
— Нет, — сдвинул брови бармен, — сначала оштрафуют, а в следующий раз уже закроют. Лучше не попадаться.
Да кто бы спорил. Только я не для того изучала травы и готовила настойки, чтобы от всего этого отказаться.
Стоп! Травы и настои — ну конечно. Так и Ларт говорил: мол, продаю настои лекарственных трав. Это как раз не запрещалось. И нигде не уточнялось, что они не могут быть на спирту.
— Тащи из моего кабинета бочонок! — скомандовала я. — Если кто спросит, это лекарственный настой. Такие вот у нас с тобой будут напитки. Лечебные.
— Хитро, — подмигнул Эйз. — Лечебные от тоски. И потом мы ведь не готовим сами тону или бран. Значит, не считается. Если я, допустим, брошу в тону фрат, — он махнул рукой в сторону миски с дольками голубого кислого фрукта, — это же не будет новый напиток, правда? Будет тона с фратом.
— А мне тону с вашими горькими травами, Вера, — на табурет взгромоздился мой самый первый клиент, когда-то рискнувший сесть в «Грене» у стойки. — Куда вы, туда и я.
Все это очень сильно отличалось от «Грена» — не говоря уже от «Малинки»-оригинала, где сначала было тихо, сонно и пустынно, потом вдруг стало тесно и шумно. Здесь тоже было тесно и шумно, но формат совсем другой. Не маленький уютный бар «для своих», которых по моей милости вдруг стало неожиданно много, а настоящий большой клуб. О таком дома я даже и не мечтала.
Когда закончилось обеденное время, волна немного схлынула, стало посвободнее. Можно было присесть и передохнуть перед вечерним наплывом. Именно в этот момент и принесло Рут со своей сногсшибательной новостью. Причем Димитра, которая тоже зашла в комнату персонала, сделала вид, что ей нужно в зал, и исчезла.
Разумеется, я старательно притворилась, что изумлена, расспросила ее о самочувствии и о том, как новость принял будущий папаша.
— Джейк рад, конечно, — порозовела Рут. — Но волнуется, как мы с малышом станем обходиться без него, когда он будет в карантине. А чувствую себя… не так чтобы очень хорошо, но это, наверно, нормально?