Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это всего лишь разъяснение к главе о пособницах тьмы, — прогнусавил старик, пригладив бороду.
— Пришло время убрать разъяснение. И главу убрать.
Со всех сторон полетели голоса: «Безбожник не может нами командовать!» — «Находясь рядом с ним, мы пьём яд». — «Он отравляет наши мысли». — «Пошли отсюда».
Громогласное рычание зверя вынудило всех умолкнуть.
— Не за горами тот день, когда моруны выйдут из-за Долины Печали, — проговорил Адэр, повысив тон.
— Кто им разрешит?
— Неправильный вопрос. Кто им запретит? Они законные хозяйки юга Краеугольных Земель. — Адэр потрепал зверя за шкуру на холке. — Они приведут с собой моранд. Вы знаете, кто такие моранды? Это неупокоенные души женщин, убитых приверженцами ваших религий.
— Чушь!
Адэр хохотнул:
— Вы верите в ведьм, но не верите в неупокоенные души?
— Верующие начнут на них охоту, — выкрикнул долговязый человек.
Адэр покачал головой:
— Вы совершили огромную ошибку: позволили людям забыть о морунах.
— Мы напомним.
— Я не допущу! — Адэр кивнул Криксу и, когда страж скрылся в проломе стены, обратился к священникам: — Вы благодарны Богу за то, что он дал вам жизнь? Не слышу ответа.
— Благодарны, — прозвучали голоса вразнобой.
— Тогда и смерть примете как дар — из тех же рук. Смерть будет как Его любовь к вам: жаркая, испепеляющая, — проговорил Адэр и, обхватив зверя за шею, направился к пролому.
Люди закрутились на месте. Под ногами настил из сухих веток, вдоль стен охапки сена, за окнами стражи с факелами. И тут до них дошло…
«Правитель!» — «Адэр Карро!» — «Вы не посмеете!»
Поднявшись на обломок стены, Адэр обернулся:
— Почему? От вас нет никакой пользы. Зачем вы мне? Завтра мир узнает, что вы хотели освятить храм морун и по неосторожности сгорели. Мир будет вас оплакивать. Возрадуйтесь.
— Вам никто не поверит! Вас обвинят в нашей смерти.
— Пожалуй, вы правы. Мне нужны свидетели. Люди, которые чудом выжили. — Адэр спрыгнул со стены и окинул толпу взглядом. — Ориентов, климов и ветонов нет. Ладно… Ирвины! На выход!
Священники пошагали через толпу, орудуя локтями и огрызаясь. Среди них Адэр заметил духовного отца, который приходил к нему в Авраасе, и от которого он получил самый первый документ с подписями заговорщиков. Проходя мимо, старик не подал виду, что знаком с правителем.
Кто-то крикнул:
— Бог тебя накажет!
— Я не верю в Бога, — ответил Адэр.
— Ты попадешь в ад!
— Нет. Я из него ухожу, — сказал Адэр и, оставив зверя охранять выход из храма, вновь забрался на обломок стены.
— Правитель!
Он обернулся.
— Мы не можем отказаться от веры, — промолвил пожилой человек, выступив из толпы.
— А я вас не прошу.
— Тогда чего вы от нас хотите?
С трудом разжав замёрзшие пальцы, Адэр перехватил посох:
— Посмотрите вокруг, и вы увидите, что послушание и страх стали причиной невероятных страданий и превратили жизнь народа в настоящий кошмар. Это вы придумали бесчеловечные божьи законы — не Бог! Бог милосердный, он человечнее вас. Вы говорите: «Возлюби Бога, как самого себя». Если люди не любят себя, как они могут любить Бога? Люди не любят себя, потому что им говорят: «Терпи и жди. Повинуйся и бойся!» Вы живете и богатеете благодаря их страху.
— Не примите за оскорбление… — Пожилой человек растянул губы в улыбке. — Теперь вы хотите богатеть благодаря их страху?
— Вы не слышали, что я сказал? — Адэр швырнул посох в толпу. Прикрыв головы, люди присели. — Я говорю людям: «Учитесь, думайте, решайте, работайте». В рай ведёт калитка — я распахнул ворота. Освободил от налогов, встал на защиту детей, сужу и наказываю дворян. Я говорю народу: «Делайте хоть что-нибудь!» А вы говорите: «Бойтесь и терпите».
— Мы пересмотрим проповеди.
— Отлично! И мне нужны деньги. Много денег. Если уж вы грабите народ, позвольте мне вернуть ему хоть что-то. Докажите свою любовь к Богу не словом, а делом. Сделайте так, чтобы в следующий раз я встречал вас в своей резиденции.
— Сколько вам надо? — донеслось из угла зала.
— Я же сказал — много.
— А точнее? Пять процентов, десять?
— Сорок…
Пожилой человек повернулся к сборищу, явно желая посоветоваться.
— Сорок процентов — ваши. Шестьдесят пойдут в мою казну, — произнёс Адэр.
Люди вытаращили глаза.
— Это грабёж… — прохрипел кто-то.
Посмотрев через плечо, Адэр кивнул. Через пару секунд Крикс принёс одежду. Здесь же, стоя в проломе и глядя исподлобья на священников, Адэр непослушными пальцами подтянул штаны и надел сапоги. Поверх рубахи накинул длинный плащ из куницы, поднял воротник.
— Мои стражи не так терпеливы, как я, а у меня нет времени на долгую беседу, — сказал Адэр, подышав на руки.
Стражи, держа факелы, подошли к окнам вплотную. Из зала полетели голоса: «Мы согласны».
— Все, кто попытается обвести меня вокруг пальца, будут жестоко наказаны. — Адэр запустил пятерню в тёплую шерсть зверя. — И одевайтесь скромнее.
Наблюдая за Парнем, он шагал по тропинке в сопровождении сотен стражей. Свет факелов прыгал по стволам сосен и лапам елей. На ветру хлопали полы мехового плаща. Снег искрился и под ногами тихо хрустел.
Адэр на секунду замешкался — наклонился, делая вид, что заправляет штанину в сапог.
— Если ты есть… Спасибо… — прошептал он и, зачерпнув полную пригоршню снега, приложил ко лбу.
***
Здесь всё было, как два года назад: в каменных стенах дома трещины, старенькая входная дверь, почерневшее крыльцо, на окнах ситцевые занавески, на подоконниках горшки с цветами. И только во дворе под навесом вместо мотоцикла стоял новый автомобиль.
Не успел Адэр выйти из машины, как из дома выбежал Анатан:
— Мой правитель!
Адэр пересёк двор, облокотился на перила крыльца:
— Не знал, что ты дома.
Поправив на плечах фуфайку, Анатан озадаченно глянул через плечо:
— Вы к Тасе?
Адэр улыбнулся:
— В баньку. Замёрз я что-то.
Анатан суетливо затолкал руки в рукава:
— Я мигом. А вы проходите. Тася как раз тесто замесила.
Адэр уселся на ступени, спрятал ладони подмышки:
— Я тут подожду.
Косясь на высыпавших из домов селян, Анатан склонился над Адэром: