Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваш приятель часто становится таким странным?
— Не часто, нет. Сэй… Мистер, то есть. Мистер Каллем, яблагодарю за помощь, оказанную нам, когда мы в ней нуждались. Я говорю, спасиботебе, большое спасибо. Возможно, с нашей стороны неприлично просить о большем,но…
— Но вы просите. Я понимаю, — Джон чуть подкорректировалкурс, направил лодку точно на распахнутые ворота маленького эллинга. Роландприкинул, что доберутся они туда через пять минут. Он ничего не имел противпоездки в этой тесной моторной лодке (которая, к тому же, заметно просела подвесом троих взрослых мужчин), но вот Кейвадин-Понд находил уж очень открытымместом. Если бы Джек Андолини (или его сменщик, за провал Джека могли иотстранить) опросил достаточное число зевак на берегу, то нашел хотя бы двух-трех,которые вспомнили бы маленькую моторку с тремя мужчинами на борту. Иаккуратный, белый с зелеными полосами эллинг («Эллинг Джона Каллема, и пустьбудет тебе от этого польза», — сказали бы эти свидетели). И до того, как этопроизошло, им следовало двинуться дальше по Тропе Луча, отправив Джона Каллемав какое-нибудь безопасное место. Безопасным Роланд понимал три расстояния догоризонта или примерно сто колес. Он нисколько не сомневался, что Каллем, этотсовершенно незнакомый им человек, спас жизнь и ему, и Эдди, решительно встав наих сторону. И ему совершенно не хотелось, чтобы в результате Каллем расстался ссобственной жизнью.
— Что ж, я сделаю все, что смогу, уже принял такое решение,но должен у вас кое-что спросить прямо сейчас, пока есть такая возможность.
Эдди и Роланд быстро переглянулись.
— Мы ответим, если сможем. То есть, Джон из Ист-Стоунэма,если сочтем, что ответ не принесет тебе вреда.
Джон кивнул. Собрался с духом, слова дались ему нелегко.
— Я знаю, вы — не призраки, потому что видел вас в магазине,а теперь еще и пожал вам руки. Я вижу тени, которые вы отбрасываете, — онуказал на тени, которые частично лежали на борту лодки, а частично скользили поводе.. — Вы настоящие, все так. И вот мой вопрос: вы — приходящие?
— Приходящие, — повторил Эдди. Посмотрел на Роланда, но лицострелка оставалось бесстрастным. Эдди вновь повернулся к Джону Каллему, которыйсидел на корме и рулем нацеливал моторку на эллинг. — Извините, но я что-то не…
— Они часто здесь появляются, в последние несколько лет,пояснил Джон. — В Уотерфорде, Стоунэме, Ист-Стоунэме, Лоувелле, Суидене… даже вБрайтоне и Денмарке, — название последнего городка он произнес, как«Денмаа-ааак».
И увидел, что они по-прежнему ничего не понимают.
— Проходящие — люди, которые вдруг появляются, — продолжилон. — Иногда они в старомодной одежде, словно пришли… из прошлого, по-другому ине скажешь. Один вот шел голым по разделительной полосе на дороге 5. Его виделАнстрем-младший. В прошлом ноябре. Иногда они говорят на других языках. Такойвот тип появился в доме Дона Рассерта в Уотерфорде. Расселся на кухне. Донни —вышедший на пенсию профессор истории из колледжа Вандербилта, он записал этогопарня. Тот полопотал по — своему, потом ушел в прачечную. Донни решил, чтопарень принял ее за ванную, последовал за ним, но тот исчез. Прачечная в домеДонни — комнатка без окон и дверей, но этот парень исчез.
Донни прокрутил запись на кафедре (каа-аафедре) иностранныхязыков колледжа, и никто из профессоров и преподавателей этот язык не признал.Один, правда, сказал, что это искусственный язык, как эсперанто. Вы, парни,говорите на эсперанто?
Роланд покачал головой. Эдди ответил осторожно:
— Я о нем слышал, но в действительности не знаю, что это заяз…
— А иногда, — Джон понизил голос, они уже скользили в тениэллинга, — иногда они покалеченные. Или обезображенные. Рунты.
Роланд дернулся, так внезапно и сильно, что лодку сильнокачнуло. И они едва не оказались в воде.
— Что? Что ты сказал? Повтори снова, Джон, ибо я хочу тебярасслышать.
Джон вероятно, подумал, что причина в его выговоре, а потомупостарался произнести слово по всем правилам грамматики.
— Ruined. Словно участвовали в атомной войне, или попали взону радиоактивного заражения, или что-то в этом роде.
— Медленные мутанты, — догадался Роланд. — Я думаю, онговорит о медленных мутантах. Здесь, в этом городе.
Эдди кивнул, на ум пришли Серые и Млады из Луда. А такжебесформенный улей и чудовищные насекомые, которые по нему ползали.
Джон заглушил двигатель, и какое-то время все трое посидели,вслушиваясь, как вода плещется о алюминиевые борта лодки.
— Медленные мутанты, — повторил Джон, словно пробуя слова навкус. — Думаю, это хорошее название, не хуже любого другого. Но они — не единственные.Появлялись животные, и птицы, которые никогда не встречались в наших краях. Нобольше всего людей тревожили, конечно же, приходящие. О них, в основном, иговорили. Донни Рассерт позвонил какому-то своему знакомому из университетаДьюка [54], тот связался с кем-то на кафедре исследования духов, простоудивительно, что в известном колледже может быть такая кафедра, но она есть, ивот женщина с кафедры исследования духов сказала, как называются такиеличности: приходящие. А потом, когда они вновь исчезают, а они всегда исчезают,за исключением одного парня в Ист-Конвей-Виллидж, который умер, они называютсяуходящими. Дама сообщила, что некоторые ученые, из тех, кто изучает такиеявления, я полагаю, что их можно назвать учеными, хотя многие из тех, кого язнаю, придерживаются иного мнения, считают, при приходящие — инопланетяне, икосмические корабли сбрасывают их, а потом забирают, но большинство уверено,что они — путешественники во времени, или пришельцы из других миров, которыерасположены параллельно нашему.
— Как давно это происходит? — спросил Эдди. — Как долгопоявляются приходящие?
— Ну, два или три года. И ситуация меняется к худшему, а нек лучшему. Я сам пару раз сталкивался с такими, а однажды увидел лысую женщинус кровоточащим глазом во лбу. Но все они были далеко, а вы — вот они, совсемрядом.
Джон наклонился к ним поверх костлявых коленей, его глаза(такие же синие, как у Роланда) ярко блестели. Вода все плескалась обалюминиевые борта. Эдди едва сдержался, чтобы вновь взять Джона Каллема заруки: а вдруг Сюзанна еще раз даст о себе знать. Дилан в свое время написалпесню «Видения Джоанны». Эдди видения Джоанны совершенно не интересовали, нохоть имя было схожим.
— Вы, парни, совсем рядом и настоящие, — говорил Джон. — И япомогу вам, чем только сумею, потому что не чувствую ничего плохого ни в одномиз вас, хотя скажу, как на духу, никогда не видел такой стрельбы, но я хочузнать одно: вы — приходящие или нет?