Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сесилия, заметив мое замешательство, неожиданно взяла инициативу в свои руки.
-Идем,- скомандовала она, резко разворачиваясь вправо от магазина, из которого мы вышли.
Не имея иного выбора, я последовал за ней. В конце-концов, Сесилия знала старый город. Она прожила в нем почти всю свою жизнь.
Но увы, Сесилия привела нас вовсе не к тайному выходу из города. Напротив.
Где-то вдалеке вовсю кричали сирены мобилей скорой помощи. Ночную тьму начали разрезать прожекторы. А мы стояли возле дома "друзей" Сесилии, в который она меня приводила когда мы забирали кошек.
Сесилия достала из цветочного горшка ключи и скоро мы оказались внутри.
В доме все так же неприятно пахло. И стены покрывала все та же плесень. Только теперь я, кажется, знаю что это.
Сесилия побежала наверх. Там, в одной из небольших комнат, уже лежал готовый рюкзак и сменная походная одежда. Сесилия спешно начала переодеваться, я же прислонился к дверному косяку и просто смотрел на нее.
Я догадывался: по обрывкам фраз, по выражению ее лица, по недовольству графа, что Сесилия действительно была связана с дурной компанией. Но я надеялся, что она лишь симпатизировала их радикальным взглядам(что часто бывало в нашем погибающем мире), но нет...
Сесилия уже почти собралась, а я все смотрел на нее и видел словно впервые в жизни. Впрочем, разве это не так? Я женился на девушке, не зная о ней ничего, кроме имени. Теперь пора расплачиваться.
-Ты хорошо подготовлена,- холодно сказал я.
Сесилия, в этот момент запихивающая в рюкзак какие-то пакетики с различными веществами, подняла на меня глаза.
Между нами повисло молчание. Затем губы Сесилии искривились в неприятной усмешке. На секунду мне даже показалось что ей больно.
-Значит, ты думаешь примерно как мой отец,- спокойно ответила она,- Молодец, Алан, далее пойдешь в департаменте. Если, конечно, от департамента хоть что-то останется,- выплюнула она последнюю фразу.
-А что мне думать?!- спросил я,- Здесь полно химических реактивов, у тебя уже собрана сумка на случай побега. Скажи, Сесилия, что мне думать?
-Постарайся не думать ничего,- услышал я сзади незнакомый голос, и, не успел я обернуться, как меня огрели по голове чем-то тяжелым.
Глава 45 Шкиль
Просыпаться было болезненно. Голова разламывалась. Во рту стоя солоноватый привкус крови. Плюс что-то ярко светило мне прямо в глаза, вызывая сильную боль.
-Алан Тракер.- услышал я чей-то голос.
С трудом я открыл глаза и тут же пара сильных рук подхватила меня по бокам.
-Алан Тракер вы обвиняетесь в пособничестве террористическим группировкам. -монотонно продиктовал голос.
Кто это был я так и не узнал из-за фонарей, направленных мне в лицо.
Сразу после оглашения вердикта, меня сильнее перехватили за руки и поволокли вон.
Затем, приложив к мобилю лицом, на мои запястья нацепили наручники. После-запихнули внутрь мобиля и повезли. Куда? Я, кажется, догадывался. Для террористов и их пособников есть одно место-Шкиль. Самая старая и страшная тюрьма наше страны. Шкиль находился на изолированном острове в помещении старой крепости. Вела к нему всего одна насыпная дорога. И, насколько я знаю, из Шкиля никто никогда не сбегал. Так же, как никто никогда не покидал эту тюрьму не в деревянном ящике. А говорил же мне Сэм, когда я еще только собирался на встречу с графом, что я закончу именно так...
Мои ожидания оправдались. Мы приехали в Шкиль. Меня выволокли из машины. Провели сначала в одну комнату-где внимательный и сонно-спокойный мужчина в очках записал все мои данные(от номера карточки граждонина до роста и веса), а потом- по длинному темному коридору- меня поволокли дальше. На этот раз на дознание.
Здесь о Шкиле было много слухов. Начиная с того, что Шкиль не гнушается пытками, подобными средневековым, и заканчивая тем, что в этой тюрьме для дознания преступников используют самое современное оружие.
Что ж, похоже я сейчас это проверю.
Меня усадили на стул, закрепили руки и ноги, чтобы я не дергался, и оставили одного. Интересно, это начало пытки или я просто жду часа допроса?
Оказалось второе, так как уже через пару минут в комнату вошел Итан Енсли собственной персоной. Честно, я даже был немного почтен.
-Господин Тракер,- ледяным голосом начал чеканить Итан,- Вы обвиняетесь в связи и пособничестве террористической организации Роза Нации. Признаете ли вы свою вину и готовы ли сразу дать показания?
-Нет.- ответил я.
И на этом мой культурный разговор с господином Енсли закончился, ибо я тут же получил в челюсть.
-А теперь слушай меня, говнюк,- Енсли навис надо мной, злобно сверкая глазами,- Тебя взяли в одной из лабораторий группировки, так что даже не отрицай своей причастности к делу.
-Взяли?- я сплюнул на пол кровь,- Насколько я понимаю, меня нашли на полу без сознания. Не очень-то похоже, что я был там по собственной воле.
-Строишь из себя жертву?- прошипел Енсли, но уже чуть менее уверенно.
-А если я действительно жертва? Вам не приходило такое в голову?
Енсли был немного растерян. Похоже, мне повезло. Итан Енсли был в числе приглашенных на бал. Он видел весь этот кошмар. И сейчас, похоже, все еще находился в шоке. Что было мне на руку.
-Жертва, говоришь,- ухмыльнулся Енсли, обходя меня сзади.
Внезапно, он резко схватил меня за волосы и откинул мою голову назад.
-Но может ты скажешь, что стало с твоей милой женушкой? Где она сейчас?
-Я не знаю.
-Не знаешь...- Енсли отпустил мои волосы,- А знаешь ли ты, что на балу департамента погибли почти все, с кем она танцевала?
Нет. Я не знал. И отказывался верить в это.
-Вы думаете, это Сесилия?- спросил я более себя, чем Енсли.
Мужчина оскалился.
-Вопросы здесь задаю я!
-Конечно. Так же как и то, что вы должны быть знатаком людей с вашим-то опытом. И вы знали мою жену. Сами танцевали с ней на этом чёртово балу. Ваша дочь дружила с Сесилией. Так скажите, по-вашему, это сделала она?
Итан Енсли обалдел от подобной наглости. И да, я был через чур самоуверен. Но я должен был знать. Для себя. Мне было это важно...
Вместо ответа, в комнату, где со мною "разговаривали", вошел какой-то мужчина.
-Господин Енсли. Мы задержали еще двоих, - доложил он.
Енсли кивнул. Потом указал на меня.
-Позаботьтесь о господине Тракере, пока я буду говорить с его