Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какое совпадение, — снова удивилась Милена, — мы тоже едемв Солсбери. Там я собираюсь купить несколько вещей для своего музея.
— Я знаю, синьора Спадони, читал в местных газетах о вашемприезде. Да и на корабле мы все были немного влюблены в такую очаровательнуюсиньору, как вы.
— Да, конечно, — согласилась Милена, — капитан был таклюбезен ко мне, даже дал своих матросов для сопровождения моего личного багажа.
— Я бы на его месте поступил точно так же, — улыбнулсяГвидо, по-прежнему рассматривая молчавшую Марину, и наконец не выдержал: — Увас красивый секретарь, синьора Спадони. Я редко встречал таких красивых женщинв своей жизни.
— Да, — кивнула Милена, — Аугуста сочетает в себе славянскоеи скандинавское начала. Мама у нее была чешкой, а среди предков отца есть иангличане, и шведы.
— Я сразу обратил на это внимание, — кивнул Гвидо, — такоередкое сочетание холодной скандинавской красоты и жизнелюбия славян. Вы небоитесь, что ее украдут?
— Не боюсь, — засмеялась Милена, — надеюсь, ей не захочетсяоставить меня одну в этих местах. Вы бывали раньше в Йоханнесбурге?
— Много раз, синьора, — оживился Гвидо, — и могу быть даже вашимгидом в этом городе.
— Как это мило с вашей стороны, — улыбнулась Милена, — мысовсем не знаем города. А доверять местным жителям я бы не хотела. Они здесьстолько лет живут с этими черными, что постепенно сами стали немного папуасами.Разве не так?
— Папуасов здесь нет, — терпеливо объяснил Гвидо, — здесьзулусы и бушмены.
— Какая разница, — отмахнулась Милена, — я все равно никомуне верю.
— Синьора, я буду сопровождать вас до самого Солсбери.Обещаю вам это.
— Как это любезно с вашей стороны.
В вагон-ресторан вошел высокий мужчина. Перебитый носсвидетельствовал о его былом увлечении боксом. Либо вошедший просто обладалдурным характером. Он сел в углу, рядом с веселившимися бюргерами, и заказалсебе двойное виски, иногда поглядывая в сторону столика синьоры Спадони. Миленане могла его видеть, сидя спиной к дверям, но по лицу Аврутина поняла, что ввагоне появился еще один незнакомец. И нечаянно уронила вилку, попросив Маринуподнять ее. А сама оглянулась назад. Мгновенного взгляда было достаточно, чтобысоставить мнение. Она незаметно покачала головой. Это был явно не тот, кого ониискали.
— А в Южной Родезии вы тоже бывали? — спросила Милена.
— У меня даже есть там небольшое поместье моего брата, хотяоно не такое большое, как мое ранчо в Аргентине. У меня в Пеуако самое большоеранчо во всей округе. — Очевидно, последние слова предназначались Марине. Гвидопроизносил их, глядя в лицо молодой женщине.
А Марина вдруг вспомнила слова Милены и содрогнулась ототвращения. Даже во имя выполнения своего задания она не сможет встретиться стаким мерзким типом, как этот Гвидо с бегающими маленькими глазками на крысиномлице.
— В Пеуако, — оживилась Милена, — я там несколько разпроезжала. У моих знакомых есть ранчо совсем рядом, в Тренке-Лаукене. Может, вызнаете семью Санчес. Они достаточно известны в нашей стране.
— К сожалению, нет, синьора, — развел руками Гвидо, — я нетак часто бываю на своем ранчо. Дела вынуждают меня отвлекаться от него ипостоянно находиться либо в Буэнос-Айресе, либо в Париже.
— Ах, Париж! — сразу уцепилась за последнее слово Милена. —Вы любите бывать в этом городе?
Гвидо Алтьери явно смутился. Он говорил с Миленой,рассчитывая произвести впечатление на ее спутницу. И несколько ослабил контрольза своей речью. Ему было неприятно, что у него сорвалось название именно этогогорода — Париж. Это было заметно и по его лицу.
— Иногда в Париже, иногда в Мадриде. Я люблю прилетать вЕвропу.
— Конечно, — оживленно болтала Милена, делая вид, что незаметила его оплошности.
Мрачный «боксер», сидевший в конце вагона, заказал чашкукофе. Он явно не собирался уходить раньше, чем освободится весь ресторан.Аврутину он совсем не нравился.
Они беседовали еще минут пятнадцать, пока наконец Милена нерешила, что пора заканчивать поздний ужин. Она поднялась первой. За нейвскочили все остальные. Проходя мимо незнакомца, Аврутин постарался рассмотретьего лицо. Нет, это был явно не тот, кого они искали. У этого были совсем другиеглаза, хотя майор понимал, что все равно нужно будет все проверить.
Ночь прошла спокойно. Правда, Марине показалось, чтонесколько раз у ее купе останавливался кто-то, спешивший по коридору. Онаподнялась рано, в седьмом часу, когда все еще спали. Скоро была остановка вКимберли, откуда уже был заказан разговор с Буэнос-Айресом. Марина спешноумылась, оделась и вышла в коридор. Несмотря на то что в вагоне первого классахорошо отапливались все купе, в коридоре было достаточно прохладно. Из своегокупе вышел Аврутин. Он был уже выбрит и, как всегда, одет в строгий темныйкостюм.
— Встала уже, — улыбнулся он, — скоро станция.
Через десять минут поезд остановился в городе Кимберли,крупном железнодорожном порту, расположенном в треугольнике между рекамиОранжевой, Вааль и Маддер.
Марина в сопровождении Аврутина сошла с поезда, поспешив вздание железнодорожного вокзала. Ее уже ждали. Телефонистка была готовасоединить Кимберли с Буэнос-Айресом, где еще не наступило утро. Аврутин осталсяна улице. Марина терпеливо ждала, пока дадут нужный ей номер телефона. И вотнаконец телефонистка, сидевшая в другой комнате, разрешила:
— Можете говорить.
— Алло, — раздался в трубке незнакомый мужской голос, —слушаю вас.
— Это говорит Аугуста Перри, — торопливо начала Марина, —личный секретарь синьоры Спадони. Мы хотели бы получить информацию поинтересующему нас вопросу.
— Да, конечно, — сказали на другом конце света, —записывайте. Названный вами субъект не проживает в Буэнос-Айресе. Выданные емудокументы заверены в Парагвае. Он оттуда. По некоторым сведениям, занимаетсяпоставками оружия и наркотиков в третьи страны. Был посредником французскогоИностранного легиона, вербовал для него наемников в Аргентине и Парагвае. Егонастоящее имя Джакомо Пиперно.
— Джакомо Пиперно, — тихо произнесла Марина. И, обернувшись,вдруг увидела стоявшего совсем рядом с ней мрачного «боксера» извагона-ресторана. Она замерла. И осторожно положила трубку.
— Получили интересные сведения? — прохрипел незнакомец,подходя ближе.
Рядом никого не было. Она нашла в себе силы улыбнутьсянеизвестному и, когда он оказался совсем близко, ударила его в пах. Незнакомецсогнулся от боли. Она выбежала из зала на улицу. Аврутина нигде не было. Кудатеперь? Она побежала в сторону от вокзала, слыша за своей спиной тяжелое дыханиепреследовавшего ее незнакомца. Бежать на каблуках было неудобно, и, пока онасбрасывала туфли, преследователь почти догнал ее и в прыжке сумел зацепить заноги. Она упала. Он тяжело навис над ней, поднимая ее с земли и прижимая кстене дома. В этот утренний час на улице никого не было.