litbaza книги онлайнФэнтезиАкадемия Грайн. Выпускной курс - Кристина Кандера

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 141
Перейти на страницу:

Абзалов дернул плечом и поджал губы. Больше всего на свете, он не терпел проигрывать и всегда старался добиться своего любыми путями. Вот и сейчас, Роан прекрасно понимал, что Абзалов хочет крови и ему совершенно не важно, чья это будет кровь.

— Я… я считаю… — оглянувшись на своего покровителя, снова начал Рандоу. — что все это неспроста. Не верю я в то, что те контрабандисты случайно оказались поблизости от наших детей. Их кто-то навел. Определенно, кто-то сообщил преступникам, что среди остальных студентов находятся дети высокопоставленных людей, таких как господин Абзалов.

Родители принялись удивленно переглядываться. Подобной версии еще не звучало и теперь каждый из присутствовавших пытался осознать, есть ли в этом смысл.

— Полная чушь, — резко произнес Роан. — .та поляна, на которой остановились для тренировки наши дети находится в аномальной зоне. Только это и привлекло преступников. О детях они ничего не знали.

— И все же, мне кажется, что предположение господина Рандоу имеет смысл, — высказался Абзалов. — Я уверен, что этим бандитам кто-то передал информацию, и все это было подстроено.

— Это исключено, — не сдавался Роан.

— Мне кажется, что вы, господин Шермер, все же несколько лукавите. Быть может, все дело в том, что вам, как никому известно обо всей этой ситуации намного больше, чем остальным. Но пусть, это ваши дела. Но факт того, что среди студентов может быть наводчик, все же стоит рассмотреть.

— Да, — важно кивнул Рандоу. — Я уверен, что это так.

— Так может, у вас уже и кандидат есть? — с неприкрытым сарказмом в голосе произнес Ландье.

— Мне кажется… кажется… — Рандоу несколько замялся, стушевался, то и дело поглядывая на своего покровителя, точно бы ожидая от того поддержки. Но Абзалов не торопился высказываться первым. — Этот мальчишка, Гардов или как-то так… бандит. Он совершенно не нашего круга. Водит какие-то странные знакомства… Не удивлюсь, если он и с контрабандистами поддерживает отношения.

— Да вы рехнулись!!! — раньше Роана среагировал Ландье. — Парень, можно сказать, спас наших детей, сам пострадал, а вы его бандитом вставить хотите?

— Не стоит реагировать так бурно, — мягко попытался осадить разбушевавшегося генерала Абзалов. — Конечно же, господин Рандоу не собирался голословно обвинять этого… — он замялся и вопросительно посмотрел на Рандоу… — как там его, Гардова. Но, согласитесь, он подозрителен. Я узнавал об этом парне по своим каналам. Он несколько лет провел в колонии для несовершеннолетних преступников… не думаю, что его туда определили по ошибке.

— Колония для несовершеннолетних преступников и закрытая школа для одаренных детей — это противоположно разные вещи, — сухо вступился Роан. — Егор Гардов проучился там два года, после того, как у него открылся дар. Не все могут позволить себе элитную частную школу. А вам господин Абзалов, стоит проверить свои каналы.

— И все же, — Абзалов улыбнулся и снова откинулся на спинку стула. Весь вид его выражал сытость и довольство, словно не его только что щелкнули по носу, и только сейчас, глядя в лучащееся довольством лицо Абзалова, Роан понял, что весь предыдущий спектакль был разыгран только ради вот этой сценки. — Стоит обратить пристальное внимание на этого… Гардова. Я вообще не понимаю почему он учится вместе с нашими детьми. Он же бандит!

— А вы судья, чтобы выносить ему приговор? — резко рыкнул Ландье. — Будьте осторожны, господин Абзалов, не ровен час за свои слова придется нести ответственность.

— Но может… и в самом деле… — Альбина Крамер как-то нерешительно огляделась по сторонам, — господин Абзалов и в самом деле прав? Джина рассказывала об этом мальчике и… Кто знает, быть может, он и…

— Исключено! — резко оборвал ее Роан. — Расследование ведется полным ходом. Поверьте, такой момент, как информатор в среде студентов, вскрылся бы сразу. Господин Абзалов поступил весьма опрометчиво, попытавшись обвинить молодого человека, не имея на руках никаких доказательств за исключением своего собственного предвзятого отношения к парню. И давайте на этом закроем тему. Не стоит трепать имя парня, которому мы обязаны тем, что наши дети вернулись домой живыми.

— Знаете, — все же не упустил момент Рандоу, — иногда стоит прислушаться к интуиции. А господин Абзалов, как мы все знаем, успешный бизнесмен. Его интуиции я доверяю целиком и полностью.

— И потому готовы опорочить ни в чем не повинного парня? — вскинулся Ландье. — С чего вы вообще решили, что он в чем-то замешан? Мой сын взахлеб рассказывал о том, как этот Егор не жалея себя пытался спасти их всех, как тащил Жана на собственном плече, спасая от бандитов. Будь он с ними заодно, стал бы так подставляться?

— Он просто испугался, что его поймают, вот и… — эта фраза прозвучала уже не так уверено, в конце Рандоу и вовсе смешался и замолчал.

— Не придумывайте то, чего нет и не было, — авторитетно припечатал генерал Ландье. — Парень настоящий герой. Не будь он энергетом, я бы с удовольствием ходатайствовал за него в своем ведомстве. Такие люди нужны нашей стране! Кстати… — тут генерал вдруг принялся осматриваться по сторонам, словно бы подсчитывал количество присутствующих, — а почему на этом собрании нет родителей Егора Гардова? Я бы хотел выразить им благодарность за сына.

— Господин Савин? — Роан вопросительно посмотрел на ректора. Он, кстати, сам только после подсказки генерала, сообразил, что матери Егора и вправду нет на собрании. — Родителям Гардова вообще сообщили о произошедшем?

— Ээ… — ректор замялся, его взгляд заметался по сторонам, лоб покрылся испариной, — за информирование родителей студентов отвечает куратор. Я не… не могу ответить, по какой причине родителей Гардова здесь нет…

— Его родители вообще знают, что парень сейчас в больнице борется за свою жизнь?

— Я не… не… я не знаю, — наконец, вынужден был признать ректор. — Возможно, что в свете последних событий…

— Да вы издеваетесь! — генерал Ландье грохнул кулаком по столу и вскочил на ноги. — Сидите здесь, ерундой страдаете, вместо того, чтобы выполнять свою работу. Я подниму вопрос о вашей компетенции на следующем собрании попечителького совета академии. И можете быть уверены, даром вам подобная халатность не пройдет! А теперь все, хватит тут лясы точить, лучше делом займитесь, вдруг что путное получится!

На этой торжественной ноте собрание завершилось. Родители стали потихоньку покидать академию. Роан всего на несколько минут задержался, чтобы переговорить с генералом, в лице которого обрел неожиданного сообщника.

А возле машины его поджидали.

Валерьян Абзалов неторопливо приблизился к Роану, остановился в двух шагах. Смотрел, улыбался… не торопился что-то говорить… словно издевался.

— Вы что-то хотели, господин Абзалов? — поторопил его Шермер.

— Всего лишь выразить вам свое восхищение, Роан, — говорил Абзалов, неторопливо, лениво растягивая слова. — Вы так ловко это провернули… выставили этого… Гардова едва ли не национальным героем. А ведь мы с вами оба знаем, для чего все это.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 141
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?