Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Госпожа Камиля прислана повелителем Готтеаром, чтобы управлять домом! — прощебетала девочка, пока вела меня за собой.
— Очень хочу взглянуть на нее! — сказала я.
— Я и веду вас к ней! — ответила Ляйсан.
Мы пересекли просторный зал под потолком которого зияло прямоугольное отверстие непонятного назначения. Впрочем, в этом доме, кажется, было много непонятных мне вещей. А сколько еще предстоит увидеть? Сама деревня отличалась от поселений, где жили люди. Несмотря на то, что здесь были дома, жители ведь не были людьми и мне не стоило забывать об этом.
— А ты тоже умеешь превращаться в волка? — спросила я девочку, когда мы пересекли зал и остановились у арочноообразного прохода, за которым начинался широкий коридор с множеством окон.
— Что вы, госпожа! — воскликнула Ляйсан. — Я же полукровка! — и посмотрела на меня так, будто это все объясняло. Но я лишь пожала плечами, и девочка поняла меня правильно. Вздохнула и не сбавив шаг, проговорила:
— Полукровки редко могут обернутся, госпожа! Чаще всего все, что проявляется у нас от волка, это зрение, нюх, если повезет, то еще и сила!
Признаюсь, ее слова меня удивили. Я предполагала иное. Но девочка продолжила говорить, а я слушала, не перебивая.
— Но встречаются и такие полукровки, правда очень и очень редко, кого принимает дух стаи и наделяет могуществом таким же сильным, как и у чистокровных волков, — сказала она. У двери, появившейся в самом конце коридора, мы остановились и Ляйсан повернулась ко мне, глядя прямо в глаза. — Полукровок не любят, даже когда они сильны.
— А принц Райнер, — осенило меня. — Он тоже…
— Я не могу вам рассказывать о своем хозяине! — опустила глаза девочка.
— Понятно! — не стала настаивать я. Что-то подсказало мне, что Райнер и был этим самым исключением. Который получил силу, но не признание стаи.
— Мы пришли, госпожа! — сменила тему моя спутница и подняв руку, постучала в закрытую дверь.
— Госпожа Камиля! — звонко заголосила Ляйсан. — Я привела к вам госпожу гостью!
За дверью послышались тихие шаги, а затем скрипнув едва слышно, она распахнулась, явив на пороге весьма пожилую особу с волосами, покрытыми темным шелковым платком. Кстати, ткань была весьма дорогой. Это я определила прежде чем перевела взгляд на лицо женщины, с узорами морщин возле глаз и складками у губ. Кожа госпожи Камили была смуглая, из чего я сделала вывод, что женщина очень много времени проводит вне дома на солнце. Ее наряд составлял из себя длинное платье в пол, а на поясе находилась связка ключей от тех комнат, что были закрыты от нас с Ляйсан.
Наши взгляды перекрестились, и женщина застыла, словно ожидая чего-то. Я же, приподняв брови в ответ смотрела на нее, не понимая, почему она не спешит поприветствовать меня должным образом, как госпожу.
— Вижу, своенравная попалась ашика (7) нашему принцу Райнеру!
У меня словно воздух из легких выбили одним ударом. Кажется, я даже лишилась дара речи, услышав, как назвала меня эта старуха.
— Как вы назвали меня? — уточнила я, надеясь, что меня подвел слух. Но наглая Камиля лишь улыбнулась и повторила:
— Ашика! А кто же ты еще?
Я покосилась на покрасневшую от смущения Ляйсан и снова перевела взгляд на Камилю, после чего, взяв себя в руки и усмирив с трудом вспыхнувший было гнев, ответила:
— Я — госпожа для тебя, Камиля! Если кто-то сказал обо мне иначе, то он сильно ошибается!
По губам старухи тенью протекла улыбка. И она мне очень не понравилась. Просто ладонь зачесалась стереть эту улыбку с ее лица. Кажется, Камиля не понимала с кем имеет дело! Я не была наложницей Райнера! Это он еще недавно носил рабские браслеты, одетые мной! Но что себе возомнила эта древняя старуха!
— Старая Камиля никогда не ошибается! — возразила спокойно старуха и ее взгляд, устремленный на меня, по-прежнему выражал насмешку. Я взглянула на Ляйсан, но девочка потупила глаза, явно не желая перечить старшей в доме. А, возможно, попросту, опасалась ее. Видимо, старуха имела какое-то влияние или определенный статус среди оборотней. Хотя мне показалось, что они не особенно уважали здесь женщин. Не то, чтобы их уважали во дворце моего отца. Я была исключением, а вот к рабыням и наложницам порой применяли наказание и силу.
«Неужели мы теперь поменялись местами с Райнером!» — подумала я и тут же дала себе зарок сразу переговорить с оборотнем, когда он придет в свой дом.
— Хозяин скоро будет здесь, — продолжила Камиля и наконец отвела глаза, перестав рассматривать меня, словно живой товар. — Но не думаю, что ты сейчас ему пригодишься! — и снова усмехнулась.
— Да как ты смеешь? — не удержалась я. — Когда Райнер придет я расскажу ему, как меня встречали в этом доме и, клянусь всеми богами, ты еще пожалеешь, старая, что так вела себя со мной. Я — принцесса, а ты простая… — и осеклась, не зная толком как назвать ту, что стояла передо мной и откровенно потешалась над моим гневом. Кажется, она не восприняла мои слова всерьез. Ну да, ничего. Еще узнает силу моего гнева!
— Проводи госпожу в ее комнату! — обратилась к Ляйсан старуха. — Не стоит ей бродить по дому. Вот когда принц Райнер даст свое позволение, тогда и будет совать свой нос куда пожелает. А сейчас пусть сидит в комнате.
— Да, госпожа! — поклонилась перед старухой моя маленькая спутница. А я и не знала, смеяться мне теперь над всей этой ситуацией, или плакать от злости. Решила, что первое будет уместнее, так как совсем не хотелось показывать свою слабость перед какой-то древней каргой.
— Пойдемте, принцесса Эмина! — попросила меня девочка, и я, посмеиваясь последовала за ней, отметив с внутренней радостью, что Камилю немного зацепил мой смех. Впрочем, мне могло это просто показаться. Так или иначе, лишь когда мы отдалились от старухи на приличное расстояние и между нами пролегли два пустующих зала с трепетавшими на ветру шелковыми шторами, я остановилась и взглянула на Ляйсан, вопросительно приподняв брови.
— Госпожа! — тут же ответила она. — Вы поступили мудро, когда не стали больше спорить с госпожой Камилей.
— Она