Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что стоишь? — я села на коротчки. Быстро взглянула на лицо оборотня, а затем перевела взгляд на девочку. — Быстро, за лекарем! — приказала, но Ляйсан смотрела только на Райнера. А тот, чтоб ему было пусто! — лишь качал головой, явно запрещая ей куда бы то ни было идти.
— Я должен сам! — сказал он. — Отец не простит мне эту слабость!
— Что? — удивилась я.
— Что мне делать? — пискнула Ляйсан, а я посмотрела на Райнера и увидела на его лице гордую и такую по-мужски глупую решимость сделать по-своему, что поняла — спорить бесполезно. А потому снова обратилась к девочке.
— Где здесь в доме покои хозяина! Проводи нас, — а затем уже Райнеру, даже без тени заботы и сочувствия, — ты сможешь сам добраться до своих комнат?
Райнер открыл глаза и его взгляд, показавшийся мне замутненным, остановился на моем лице. Я неожиданно поняла, насколько тяжело ему было стоять вот там, перед домом своего отца и вожака оборотней, и делать вид, что он чувствует себя отлично, в то время, как силы были на исходе! И мое лечение исчерпало себя. Но я знала и то, что смогу помочь ему. Но не здесь и не на глазах у Ляйсан. Чтобы вылечить оборотня и его открывшиеся снова раны, мне нужна тишина и уединение рядом с этим изнеможенным мужчиной.
— Райнер? — повторила я, заметив, что его взгляд начинает ускользать от меня. Но тут раздались тяжелые шаги в и дом вошел уже знакомый мне Бродяга. Я поспешно поднялась на ноги и шагнула вперед, только после сообразив, что пыталась защитить раненого от предполагаемой угрозы. На что Бродяга лишь криво усмехнулся, а затем проговорил:
— Я так и знал, что он свалится, — а дальше явно обращаясь ко мне, хотя смотрел только на Райнера, — я помогу перетащить его туда, где ты, вероятно, захочешь помочь своему мужчине! — и на меня метнул быстрый взгляд, а я задохнулась от его наглых слов! Райнер не был моим мужчиной, но сказать об этом я не успела, потому что оборотень наклонился над раненым и подхватил его на руки, как мать поднимает свое дитя.
Если Райнер и был против, то ничего не смог сказать. От боли он скривился и снова провалился в беспамятство.
— Показывай, где комнаты твоего господина! — велел Бродяга, завидев бледную Ляйсан.
— Идите за мной, господин Тангар! — тихо ответила девочка и бросилась куда-то вперед. Мы с Бродягой последовали за ней. И если я молчала, то Тангар нет.
— Я видел, что он держится из последних сил! — пояснил он то ли мне, то ли себе самому. — Потому и пошел проводить его. А волчонок сильнее, чем я думал. До дома дошел сам на своих двоих, прежде чем свалился. И откуда только силы брал. Со мной разговаривал, стоял, будто ни в чем не бывало. Но я-то знаю, что такие раны быстро не заживают!
А Ляйсан знай себе бежит впереди. Я же стараюсь не отставать.
— Почему нельзя послать за лекарем? — спросила я тихо, когда мы остановились перед входом в какую-то комнату. Видимо, тут и находились покои хозяина дома, потому что Ляйсан указала на них рукой и даже подняла полог из плотной ткани, чтобы Бродяга занес Райнера в помещение.
— У нас есть свои законы, маленькая принцесса! — не глядя на меня заявил оборотень, а затем пригнулся и с Райнером на руках, прошел вперед. Я — за ним.
Оказавшись в просторной комнате, я огляделась, заметив, что обстановка в ней очень скромная и совсем не соответствует предполагаемому статусу Райнера в стае. На полу лежал простой ковер. В углу, напротив огромного окна, в котором трепетали на сквозняке шелковые шторы, находилась постель — несколько шкур и подушки, расшитые яркими нитями, разбросанные по поверхности этого ложа. Совсем не то, что во дворце моего отца. Видимо, Райнера не ждали, так как у меня появилось ощущение, что все эти вещи принесли относительно недавно. Как только мы вошли в поселение волков. И, скорее всего, я не ошибалась.
— Так что же ему делать? — спросила я, глядя, как Бродяга укладывает огромного, но такого слабого сейчас оборотня на ложе.
— Ничего! — просто ответил Тангар распрямив спину. — Мы оборотни народ сильный. Райнеру стоит самому залечить свои раны без помощи лекаря, маленькая принцесса! — на меня обратили взгляд, и я невольно поежилась, настолько колючим он был. — Так надо, поверь.
Я посмотрела на Райнера, лицо которого покрыла испарина пота, и подумала о том, что как раз в этом случае принцу очень нужна помощь. Вот только спорить с оборотнями на их территории я не имела права. Да и не послушают меня все равно. Только настрою против себя на первый взгляд дружественного Бродягу. Если сначала Тангар показался мне холодным и равнодушным, то теперь я поняла, что возможно, он единственный во всем поселении, кто не желает зла вернувшемуся принцу Райнеру.
— Но он не может обратиться в зверя! — все же не удержалась я от вопроса. — А, насколько я поняла, регенерируете вы только в облике волка…
— Не совсем так! — Бродяга подошел ко мне и жестом велел Ляйсан укутать хозяина дома в плед, а сам взглянул мне в глаза и продолжил: — Я вижу, ты ничего не знаешь о нашем племени.
— Как-то не довелось сталкиваться с подобными вам! — ответила я. — Там, где я жила раньше полагали, что вы уже вымерли, как и маги…
— Надеюсь, ты теперь понимаешь, что это совсем не так, принцесса? — приподняв брови, уточнил мужчина. — Маги, знаешь ли, они тоже вымерли не все. И глядя на тебя я вижу подтверждение своим словам!
Я не знала, что ответить на подобное заявление, а потому решила сменить тему, да и мой оборотень меня волновал и очень сильно.
— Так что мне прикажешь делать? — уточнила я, пока Ляйсан, выполнив приказ Тангара, топталась на месте подле раненого хозяина.
— То же, что сделала и там, в пустыне после схватки, — тихо подсказал мне мужчина и улыбнулся, как мне показалось, вполне искренне. — Только сделай это сама, ей, —