litbaza книги онлайнНаучная фантастикаШестерни песочных часов - Денис Балан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 56
Перейти на страницу:
class="title1">

Глава 19

Правый бок Эзопа пронзила невыносимая боль, от которой он моментально пришел в сознание. Мужчину беспорядочно закрутило, он машинально поджал голову и обхватил мальчика. Вскоре последовал следующий удар, а за ним еще и еще. На несколько секунд все прекратилось. Торговец повертел головой, пытаясь осмотреться, но тут же врезался в очередное нечто, раздался хруст, и торговец взвыл от боли — удар пришелся все в тот же правый бок. От неожиданности мужчина упустил Эйрика. Мальчик беспомощно замахал руками, но дотянуться до Эзопа не получилось.

Невзирая на мучительную боль, торговец бросился на помощь Эйрику и в несколько гребков достал его. Краем глаза мужчина оценил обстановку: тут и там из воды торчали камни, глубина оказалась небольшой и, стоя на носочках, он бы мог достать до дна. Однако устоять здесь было просто невозможно — путники приближались к порогам, из-за чего течение усиливалось в разы.

Друзья неслись прямиком на очередной выступ. Эзоп снова попытался дотянуться до дна, и у него это даже получилось, однако толку не было — оба с бешеной скоростью все еще неслись на массивную каменную глыбу. Торговец снова повторил свой маневр, и на этот раз он нырнул глубже. На полную остановку он даже и не рассчитывал, но у него получилось оттолкнуться и тем самым слегка изменить траекторию.

Булыжник больно чиркнул торговца по груди, мужчина выставил правую руку и схватился за его край. В плече и в ладоне почувствовалось сильное жжение, но Эзоп смог удержаться.

— Лезь! — хрипло закричал Эзоп.

Его голос прозвучал непривычно тихо, и мужчина сам себя услышал с трудом. Однако Эйрик все понимал и без слов. Он мигом дотянулся до камня и попытался вскарабкаться на него. Несмотря на небольшую высоту, забраться наверх оказалось задачей не из простых. Вся поверхность камня была необычайно склизкой из-за наросшей за десятки лет тины. Мальчик переставил руку, подтянулся и уже хотел зацепиться ногой, как соскользнул и проехался телом по глыбе, сильно разодрав себе живот. Раздался отчаянный крик, который прервался, когда мальчик ушел под воду. Торговец снова пришел на помощь и чудом успел подхватить Эйрика. Эзоп подтянул к себе мальчика и с разгона закинул его на валун. На этот раз Эйрик смог удержаться, его пальцы предательски соскальзывали, но, перехватываясь за мелкие неровности, ему все-таки удалось поймать устойчивое положение. Взявшись одной рукой за выступ, вторую мальчик протянул мужчине. Затащить Эзопа наверх оказалось непросто — обессилевший и израненный мужчина никак не мог зацепиться. Но спустя несколько минут стараний ему все-таки удалось вылезти из бурлящего потока.

В самом широком месте длина камня не превышала полтора метра, а в высоту полуметра. Расположиться на нем вдвоем было той еще задачей, но путники никакой проблемы даже не заметили. Эзоп лег животом на глыбу, свесив при этом голову и ноги, и моментально отрубился. Все его тело покрывали раны, и оно жутко болело. Правая часть спины представляла из себя красное месиво. На ней не было глубоких ран, но вместо них виднелись рваные ссадины, с которых вниз тянулись багровые ручейки крови. Большая часть кожи превратилась в одну сплошную гематому и имела красно-синий оттенок. От рубашки остались лишь рваные лохмотья, которые уже язык не поворачивался называть одеждой. Штанам повезло больше, хотя и они уже выглядели довольно плачевно.

Эйрик сидел с поджатыми ногами, скрутившись в небольшой клубок, и пытался согреться. Его губы посинели, а кожа приобрела бледный оттенок. Он провел слишком много времени в холодной воде и сильно замерз, отчего его начинало знобить.

Судя по солнцу, дело приближалось к вечеру, и следовало поторопиться, но сил двигаться ни у кого не было. Оба лежали и просто наслаждались покоем. Спустя час Эзоп подал первые признаки жизни. Он слегка привстал на руки и почувствовал, что правая рука почти не слушается — видимо он сильно повредил ее при захвате за камень. Торговец попытался развернуться, и поясницу сковала сильнейшая боль, в груди перехватило дыхание, и мужчина замер в таком положении, не в силах сдвинуться с места. Спустя несколько секунд боль поутихла, и торговец попытался вздохнуть снова. Результат оказался тем же — его парализовало и он замер.

В несколько заходов мужчине все-таки удалось развернуться и сесть на камень. В таком положении он кое-как мог дышать и даже немного двигаться. Эзоп осмотрелся: до берега было не меньше десятка метров. Всю сушу заполонили деревья.

— Сколько ж мы проплыли? — тихо спросил сам у себя торговец.

Когда путники только заходили в реку, их окружали бескрайние поля, растянувшиеся на многие километры по обе стороны. По предварительным подсчетам торговца, они проплыли не меньше десятка километров, о чем свидетельствовала ширина реки. Мужчина по привычке потянулся к карману, но вместо него обнаружил лишь огромную дыру — карты, понятное дело, там не было. Это сильно затрудняло поход, так как точные координаты Эзоп, так и не запомнил.

Понемногу начинало темнеть, воздух заметно остыл, и теперь даже торговцу становилось прохладно. Он попытался поджать ноги, но вскоре понял, что сделал это зря — поясница снова напомнила о себе. От неожиданности торговец издал непроизвольный крик, Эйрик поднял глаза и посмотрел на него.

— Как ты? — стуча зубами, тихо спросил он.

— Все нормально. Ушибся просто. Ты не ранен?

— Кажется нет, но мне очень холодно.

Мужчина протянул руку и потрогал лоб мальчика — он горел.

— Плохо. Ты горячий, — заключил торговец. — Но ничего не поделаешь — эту ночь придется пересидеть здесь.

— Почему?

— Вода сейчас еще холоднее, чем была. К тому же, скоро будет совсем ничего не видно.

— Ну и что? Я так долго не выдержу. Прошу, давай хотя бы попробуем, — взмолился мальчик.

— Нет, прости. Мы не можем так рисковать.

— Умоляю! Нам нужен костер, иначе я умру…

— Не умрешь, — спокойно ответил Эзоп.

— Умру, я чувствую. Прошу! Ну тебе же тоже холодно.

Мальчик все продолжал умолять, но торговец ему больше не отвечал. Теперь начинало морозить и его, раны сильно нагрелись, и по телу пошел жар. Но Эзоп понимал, что шанс на успех слишком мал, и выход был только один — ждать.

Поняв, что Эзопа не убедить, Эйрик решил пойти на отчаянный шаг. Он вытянул ноги, и только хотел спрыгнуть вниз, как очередная волна коснулась его. Мальчик вскрикнул и тут же принял изначальное положение — вода казалась просто ледяной. Поняв это, Эйрик и сам забросил свою рискованную авантюру.

Приобняв мальчика, Эзоп закрыл глаза и погрузился в свои мысли. Усталость давала о

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?