Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Пока не пришли чужие, у нас не было фамилий, – пишет Ориндж. – Когда они решили, что за нами нужно следить, нам дали фамилии, точно так же, как приклеили слово „индеец“. Это были попытки перевода и исковерканные индейские названия, случайные прозвища и имена, доставшиеся от белых американских генералов, адмиралов и полковников, а иногда и наименования боевых отрядов, порой просто обозначающие цвета. Так мы стали Блэками и Браунами, Гринами, Уайтами и Оринджами. Из нас получились Смиты, Ли, Скотты, Макартуры, Шерманы, Джонсоны, Джексоны. Наши имена – это стихи, описания животных, образы, которые имеют совершенный смысл и не имеют никакого смысла вообще».
Орвил Красное Перо – которого после самоубийства матери вырастила его двоюродная бабушка – основную часть информации «о том, как быть индейцем» вычитал в Интернете. Томас Фрэнк, чья мать белая, а отец – «выздоравливающий алкоголик, шаман из резервации», играет в музыкальной группе под названием «Южная Луна». Он не знает, как жить человеком смешанной расы: «Ты – из народа, который брал, брал и брал. И ты – из народа, у которого брали. Ты – оба народа и ни один из них».
А Опал Виола Виктория Медвежий Щит, воспитавшая трех внуков сестры, вспоминает слова матери о том, как важно помнить прошлое. Потому что правительство никогда не собиралось исправлять ситуацию или даже оглядываться назад: «Поэтому все, что мы можем сделать, так или иначе связано с возможностью понять, откуда мы пришли, что произошло с нашим народом. Чтобы отдать ему дань уважения, мы должны жить по справедливости, рассказывать наши истории, передавая их из поколения в поколение. Мама объяснила мне, что мир соткан из одних только историй, историй об историях».
И, конечно же, именно эти истории и рассказывает нам Томми Ориндж в жестоком, грустном, смешном и оригинальном романе.
1984 (1949)
Джордж Оруэлл
В январе 2017-го, когда Дональд Трамп вступил в должность президента, роман Джорджа Оруэлла «1984» (впервые опубликованный в 1949 году) занял первое место в списках бестселлеров. Читатели признали: роман-антиутопия о тоталитарном государстве, где Большой Брат использует ложь, пропаганду и сеет ненависть, чтобы навязать абсолютное правление партии, – это страшное отражение нынешней политической ситуации. И все чаще вокруг звучит то, что Маргарет Этвуд однажды назвала оруэлловскими «тревожными звоночками».
Администрация Трампа бесстыдно использовала «альтернативные факты» (так их характеризовал один из помощников президента), чтобы оправдать свои ошибочные решения по множеству вопросов: от иммиграционной политики до отмены правил, направленных на защиту окружающей среды. Потоки обмана со стороны Трампа, которые только росли во время его правления, напоминают Кремлевский «фонтан лжи» российского президента Владимира Путина: они не только дезинформировали народ, но затуманивали разум и навязывали скептическое отношение, что напрочь отбивало у людей интерес к политическим процессам.
Первые три года президентства Трампа многие отмечали и другие зловещие отголоски событий, описанных в романе «1984». Это бесстыдные призывы к выражению страха и негодования (то, что Оруэлл описывал как ежедневные «двухминутки ненависти») с целью разделить общественность; преднамеренные попытки переписать историю и современность, осуждая средства массовой информации за «фальшивые новости», а также отрицание научных и очевидно доказанных фактов. Такие эмпирические методы мышления предполагают, говоря словами Оруэлла, что «реальность – нечто объективное, внешнее, существующее само по себе». Все эти тактики использовал в романе «1984» Большой Брат для контроля над населением, убеждая народ, что «все, что Партия считает правдой, и есть правда», – даже если это подразумевало утверждение о том, что «2 + 2 = 5» или что «война – это мир, свобода – это рабство», а «незнание – сила».
В 1944 году Оруэлл объяснил, почему решил написать роман под названием «1984». Он признался, что его беспокоит «всеобщее безразличие к упадку демократии» и тенденция националистических движений «группироваться вокруг некоего фюрера в образе сверхчеловека», а также «принимать теорию, что цель оправдывает средства». Это вызывает у людей, добавил он, склонность «не верить в существование объективной истины, потому что факты должны соответствовать словам и пророчествам» одного из лидеров-демагогов.
Спустя семьдесят лет после публикации романа «1984» высказывания президента Трампа и его помощников звучат так, словно их взяли со страниц ставшей классикой книги Оруэлла.
«Все увиденное и прочитанное вами, – заявил Трамп, – не соответствует действительности».
А его адвокат Рудольф Джулиани позволил себе такие леденящие душу слова: «Правда – это не правда».
Кинозритель (1961)
Уокер Перси
Герой книги Уокера Перси «Кинозритель» («The Moviegoer»), Бинкс Боллинг, страдает недугом, характерным для людей застенчивых, замкнутых или по той или иной причине оторванных от общества. Взрослея, они проводили много времени за просмотром фильмов или чтением книг: истории, которые Бинкс видит в кино, часто кажутся более реальными и красочными, чем его собственный опыт.
Как объясняет Бинкс: «Я читал, что другие люди дорожат памятными моментами жизни: восхождением на рассвете на Парфенон, встречей в Центральном парке летней ночью с одинокой девушкой и затем сладостными отношениями с ней, как в книгах. Я тоже однажды познакомился с девушкой в Центральном парке, но вспомнить мне об этом нечего. Зато мне запомнилось, как Джон Уэйн в „Дилижансе“[50] убил трех человек из карабина, падая на пыльной улице, и как котенок нашел Орсона Уэллса в дверях в „Третьем человеке“[51]».
Казалось бы, Бинкс – ветеран Корейской войны, отпрыск аристократической семьи с Юга – ведет ничем не омраченную жизнь среднего класса в пригороде Нового Орлеана, где работает биржевым маклером. В свои двадцать девять он обаятелен, остроумен и умен, пользуется успехом у женщин, ездит на красном «Моррис Гараж» и проводит выходные на побережье Мексиканского залива. Однако ему все время чего-то не хватает, и, вспомнив об озарении, пережитом во время войны, Бинкс решает начать «поиски». Что именно он ищет, неясно – быть может, жизненную цель, или самопознание, или веру, – но Бинкс считает, что человеческое существование не должно ограничиваться лишь работой и отдыхом.
Бинкс – своего рода соратник по духу Холдену Колфилду из книги «Над пропастью во ржи» Сэлинджера. Или Джозефу, противоречивому герою из «Висящего человека» («Dangling Man») Сола Беллоу. Эти погруженные во внутренний мир герои размышляют о смысле жизни в Америке двадцатого века, которая поражает их фальшивостью, пропагандой потребительского образа жизни и поверхностностью. Как и Холден, Бинкс вызывает у читателя доверие – кажется добрым соседом или старым знакомым, другом. В наши