Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повисшая тишина начинает давить на барабанные перепонки.
- Можем задействовать, - выдавливает из себя Истинная, тихо пискнув, как мышка. И то, после толчка локтем в бок. Рэйд думает, что я не замечаю этого.
- А что скажете о среде? - любопытствует посол.
- Среда... хороший день, - нервно отзывается невинное создание.
Наверное, ради одной только реакции Рэйда мне следовало соглашаться сопровождать моего Истинного на этот прием.
Дракон замирает. За столом повисает тишина. С посла друидов очаровательно-медленно сползает улыбка. Рэйд багровеет. Истинная утыкается взглядом в тарелку, отчего-то бледнея ещё больше.
И только мы с Тарэлем невозмутимо приступаем к блюдам, что обслуга ставит перед нами.
Лорд Лэнгранд не тот, кто будет упиваться чужим невежеством. Ему не интересно происходящее, а вот я чувствую странное удовлетворение. Корю сама себя за это и наслаждаюсь блюдом. Дальнейший диалог меня не интересует более.
Да, определенно точно, Рэйд заслуживает такую Истинную.
Я улыбаюсь слегка.
Невольно вспоминаю букет из живых роз, что дарил мне Тарэль в Ведомстве. А ведь это тоже достаточно сложно было представить. Значит, на доставку подобных цветов было получено разрешение самого посла. Раз он лично принимает участие в подобных делах.
- Ваше Превосходительство, - обращаюсь вежливо к послу друидов.
Он переводит на меня взгляд.
- Я приношу Вам благодарность за невероятной красоты розы. Они покорили мое сердце и, уверена, покорят сердца ещё многих женщин, если только Вы рассмотрите возможность их поставок в наше скромное государство, - улыбаюсь совершенно искренне понимая, что это совершенство в виде необычных роз, что ластятся к получателю, словно кошки, будет самым интересным вариантом сотрудничества.
- Вы находите? - посол на глазах начинает сиять. - Я обдумаю подобную возможность. Что же, господин Арраксаский, Вы действительно упустили такую женщину. Как Вы только умудрились.
Раздается треск ломаемой напополам вилки. Она хрустит от силы дракона. Рэйд выдавливает слабую улыбку. Но всем очевидно, что он злится. Посол задумчиво ожидает реакцию, словно насмехается над Рэйдом.
Тарэль находит мои пальцы и крепко сжимает.
- Моя Истинная, - спокойно сообщает лорд Лэнгранд, устремряя прямой взгляд даже не на посла, а на Рэйда . Но, затем, переводит взгляд на друида.
Посол растягивает губы в широкой понимающей улыбке и кивает. В его глазах лучится теплота, одобрение и восхищение. Друиды всегда по особенному относились к своимИэ Истинным парам, возвышая тех. Они гордились ими, советовались. И Истинность для них - превыше даже собственных принципов.
Я замечаю, как Рэйд, мой бывший возлюбленный, смотрит на меня. Его взгляд не обещает мне ничего хорошего. Слишком тяжелый, слишком задумчивый,слишком внимательный.
От этого взгляда по моей спине бегут мурашки. Кажется, вот ещё немного и Рэйд вспылит. Осветит произошедшее днями ранее.
Я чувствую, как Тарэль накрывает мои пальцы своими и слегка сжимает.
- Моя умница, - мягко шепчет низким голосом мой дракон. И от этого тембра становится спокойнее. - Но, больше не надо лезть в подобные дела. Оставь это Советникам и их приближенным. Они за это монеты получают.
- А я за это получаю удовольствие, - отзываюсь я, кокетливо отводя взгляд от моего мужчины, отвлекаясь от Рэйда.
- Я найду тебе работу. Она будет заключаться в воспитании наследников, - усмехается Тарэль.
После праздного ужина, Тарэль, откланявшись, оставляет меня ненадолго наедине.
- Мне необходимо узнать, когда император нас примет, - сообщает дракон, а в изумрудных глазах удивительная хитринка. - Будь здесь.
Я скромно улыбаюсь, хотя внутри всё сковывает от волнения и перед встречей с самим Правителем. До сих пор не могу поверить, что мой Истинный - племянник самого императора. Но и это для меня кажется чересчур сложным. Ведь держать в тайне подобное придется довольно долго. Если ни всю жизнь.
И внутренне напряжение с каждой проведенной минутой в стенах Дворца Советов растет. То и дело мне кажется, что Рэйд что-то задумал. Я бросаю украдкой взгляды на гостей, выискивая моего бывшего. Мимолетно провожаю взглядом спину лорда Лэнгранда.
Как только Тарэль скрывается из виду, я спиной чувствую чужое приближение. И от холода по коже и напряжения понимаю, что это Рэйд. Ведь не может быть всё так просто.
- Где Ариадна? - жёстко цедит сквозь зубы чудовище в человеческом обличие.
- Она с няней, - отвечаю, не оборачиваясь. С досадой отмечаю, что невовремя Тарэль оставил меня одну. - Какое тебе дело до моей девочки?
- Она и моя дочь, не забывай, Амора. Если я захочу, я вообще отберу у тебя ребенка.
Я могу с точностью определить, что сейчас на Рэйде улыбка победителя.
- Что же ты медлишь? - не выдерживаю я и поворачиваюсь. Чувствую, как руки мелко подрагивают от волнения и злости на дракона.
Приподнимаю подбородок и смотрю в янтарные глаза мужчины, в которых сейчас столько презрения, злости и превосходства отражается. Я не понимаю, что Рэйд затеял, а от этого ещё беспокойнее. Припрятал козырь в рукаве? Но какой? Он не из тех, кто останавливается.
- Смакую каждую секунду твоего страха, любимая, - он наклоняет ко мне лицо и выдыхает почти в губы так, что я резко отстраняюсь.
- Не смей даже произносить это слово, - шепчу я гневно, - из твоих уст оно звучит грязно и мерзко.
- Твоя Истинность с моим бывшим лучшим другом тоже не самое чистое и невинное событие, - цедит Рэйд, удовлетворённый моей реакцией. - Знаешь, я бы мог объявить сейчас во всеуслышание о том, что моя любимая некогда женщина так жестоко и безумно напала на мою Истинную.
Он делает вид, что глубоко задумывается, окидывая взором зал, полный гостей.
Мое сердце екает в груди.
- Женщина, ставшая Истинной главы Ведомства. Вот это нонсенс, верно? А, ведь он ведёт дело против меня. Как думаешь, кто будет вести дело против тебя? Не отстранят ли лорда Лэнгранда?
Рэйд упивается моим страхом. Это видно по бесстыже насмешливому взгляду.
- Но, самое интересное, что дочь у тебя точно заберут, - он растягивает губы в ухмылке, - и присудят мне.
- Полагаю, рассчитываешь, что судья Стеррхел присудит ? - слышу голос моего защитника за спиной.
Голос Тарэля звучит заинтересованно, спокойно.