Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Цель в радиусе поражения».
«Отстрел боевых блоков».
Захлопали пиропатроны.
И в воздухе раскрылись парашютики самоприцеливающихся боевых элементов.
«Выполнение задачи. Самоликвидация аппаратуры».
Негромко протрещали взрывы — и бесформенная груда обломков продолжила теперь уже окончательно неуправляемый полёт вниз. Оставался ещё шанс и на то, что полтораста килограммов всевозможного металлокерамического мусора, упавшие сверху, могут серьёзно испортить кому-то настроение.
— Сэр! Есть изображение! Локатор видит цель!
— Ну, вот, адмирал… — повернулся к Вайсмюллеру «научный консультант». — Он своё дело сделал — очередь за вами.
— Он?
— Мы называем данный экспериментальный реактивный снаряд «Ястребом». Его задача — преодоление сферы защитного поля и удар по противнику с ближней дистанции.
С ревом двигателей ушёл в небо первый самолет.
А на очереди уже стоял второй, готовился к вылету и третий… силища! Ударное звено истребителей-бомбардировщиков, и в самом деле, способно устроить в конкретном месте небольшой филиал Армагеддона. Пробомбить данный квадрат со всей беспощадностью, да и прижечь его напалмом, буде таковое действие потребуется.
Но пока… пока этого никто не приказал, задание состояло в том, чтобы детально разглядеть находящиеся в бухте корабли и определить степень их опасности для объединённой эскадры. Для этого предназначался один самолет, два других обеспечивали его прикрытие от огня с земли.
Посланные на разведку беспилотники были очень быстро расстреляны в воздухе, так и не успев толком ничего передать. Не очень помогли делу и ударные беспилотные машины — система низковысотной ПВО на острове была организована на должном уровне.
— Здесь присутствуют подвижные ракетно-пушечные установки, — доложил офицер вице-адмиралу. — После обстрела воздушной цели, они быстро меняют дислокацию, и поэтому ответный удар может оказаться малоэффективным. Огонь ведётся преимущественно при помощи оптикоэлектронных систем наведения, локаторы включают лишь эпизодически и сразу же после этого перебазируют их на запасные позиции. Так что и использование противорадарных ракет тоже пока затруднено.
— Есть сведения и о более серьёзных системах, — заметил Вайсмюллер.
— Пока они никак не дали о себе знать. Характерного для них излучения РЛС не отмечено.
— Спутниковая разведка?
— Ближайшее прохождение спутника — через шесть часов.
— А ваши? — вице-адмирал посмотрел на русского капитана первого ранга, который отвечал за данную сторону дела.
— Два часа, сэр. Возможно, что и чуть больше.
— А ещё через два часа стемнеет… и с острова можно будет попробовать ускользнуть… — нахмурился Вайсмюллер. — Локаторы всё ещё работают недостаточно надёжно, мы не можем рисковать! Поднимайте звено!
— Там могут быть и «С-300», — заметил капитан первого ранга.
— Беспилотники их не увидели.
— Маскировка…
— Ваши предложения, кэптэн? — назвал его на американский лад вице-адмирал.
— Спутник.
— Понятно. Мы не можем ждать! За это время там вполне могут что-нибудь починить… или включить заново! — подвёл итог Вайсмюллер. — Гаррисон!
— Да, сэр!
— Работайте!
Самолеты описали круг над эскадрой и ушли вверх. Командир звена не хотел рисковать и увел самолеты из возможной зоны поражения низковысотной ПВО. А для высокоточной аппаратуры, которая установлена на борту разведчика, пара километров особой роли не сыграет. Поэтому он и забирался выше, чтобы пройти над островом вне зоны досягаемости передвижных комплексов.
А вот ударные самолеты, напротив, вверх не полезли. Стремительными тенями пронеслись они над водой, расходясь в стороны. Против всех ожиданий, связь работала неплохо, и можно было быстро перенацелить удар в нужную точку.
— «Гнездо» — «Фалькону-1».
— На связи «Гнездо».
— Вижу бухту. Картинка нечеткая, присутствуют помехи.
— Подтверждаю получение.
— Визуально наблюдаю три корабля — обыкновенные «купцы». Несколько мелких судов около выхода из бухты. Крупных кораблей в бухте нет.
Слушавший переговоры пилота с КДП, вице-адмирал с интересом посмотрел на своих русских коллег.
— И как вы можете это объяснить?
— Пилот упомянул про помехи… Как вы знаете, «черные корабли» имеют свои собственные генераторы защитного поля. Поэтому он их не видит…
— Хм! Гаррисон!
— Да, сэр?
— Пусть ваши парни разглядят бухту получше!
— «Фалькон-1» — «Гнезду».
— На связи «Фалькон-1».
— Дайте более четкую картинку бухты!
— Помехи, «Гнездо»… стоп!
— В чем дело, «Фалькон-1».
— Сработка системы предупреждения!
На табло пред пилотом вспыхнул красный сигнал, а по ушам ударил зуммер тревоги.
«Облучение локатором ПВО».
— Совершаю противоракетный маневр!
Самолет лег на крыло, сваливаясь в пике.
Отстрел ложных целей, ловушки…
— «Гнездо» — «Фалькону-1»!
— На связи…
— Катера очищают фарватер! Уходят под берег!
Дымная полоса с земли почти коснулась самолета. Несмотря на все его выкрутасы и маневры, ракета достаточно быстро смогла выйти в нужную точку.
Рванул заряд, усеивая небо поражающими элементами.
— «Фалькон-1»!
Но уже пищали тревожно зуммеры и в кабинах двух оставшихся самолётов, пилоты которых делали всё возможное, чтобы только уйти в сторону от страшных дымных следов…
— Аварийную команду и санитаров — наверх! — рявкнула трансляция.
На посадку заходил самолет. Темная полоса, тянувшаяся за ним, яснее ясного указывала на то, что ему прилично досталось. Но пилот ещё удерживал свою машину в воздухе и пытался посадить её на палубу родного корабля.
Удар!
Подломилась передняя стойка шасси, самолет клюнул носом. Но — уже натянулись тросы аэрофинишеров, тяжелая машина, пусть и боком, но всё же относительно предсказуемо, заскользила по палубе.
С хрустом подломилось крыло, однако многотонная махина к тому времени уже замедлила скорость. Со всех сторон к ней бросились люди. Кто-то тащил стремянку, кто-то разматывал шланги системы пожаротушения…
Пилота выдернули из кабины молниеносно — он даже сказать ничего не сумел. Быстро осмотрели, залепили пластырем ссадину на лбу — и потащили пред светлые очи командования.