Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не я, а ты. — напоминает. — У тебя скоро семейный ужин. А я поем чего-нибудь сладенького. Сержант. — позвала она начальника своего эскорта, подойдя к разложенной Николасом ступеньке кареты. — Остановимся возле кондитерской, там выйду. — забравшись в салон и сев на кресло, сообщила мне. — Потом прогуляюсь немного. До ворот моего особняка там всего пару сотен шагов.
Дверцу закрыл Ригер, и через минуту мы тронулись. Впереди раздались крики гвардейцев, разгонявших зевак.
— Насчёт ворот. — вспоминаю заинтересовавшее меня обстоятельство. — Ты зачем привратника будто бы собаку на цепи держишь?
— Кого? Я? — непонимающе смотрит мне в лицо, потом что-то вспомнила. — Ах, это. — смеётся. — Не я и не привратника. Мой управляющий наказал одного из дворовых, которые подменяют привратника, когда у того выходной или отдых. Поставили придурка на въезд, тот, когда начало темнеть, вышел за ограду, якобы подъездную дорогу подмести, а сам бросил метлу и побежал в трактир за вином. Встретил там дружков, выпил, подрался. Их там стража схватила, но моего кто-то признал и не в околоток потащили, а вернули. Представляешь, я только засыпать начала, а тут шум с улицы. Я эту свинью хотела в имение отправить, да Стенли, мой управляющий, уговорил ограничиться поркой и неделей на цепи. А ты почему такой ерундой интересуешься?
Для меня пока ничего не ерунда, сестрёнка моя обретённая. Всё интересно, вот и спрашиваю. А у кого мне ещё узнавать, как не у тебя? Степ ведь очень мало в чём разбирался, с каждым днём, увы, убеждаюсь.
— Да просто так спросил. А у тебя разве имение есть?
— Почему такое удивление, Степ? Конечно есть. И большое. Тебе тоже такое полагалось бы, но герцогиня, маркизы Джей с Агнией и мой папа нашли вариант намного лучше. Неужели ты не понял, что будешь полновластным феодалом, только вассальных обязательств никаких?
— Едва-едва начинаю понимать, Юлиана. Мне многое надо в голову уместить, если, надеюсь, поместится. А ещё, прости, что лезу не в своё дело, но почему тебе отец не разрешает во дворец переселиться?
У кузины опять покраснели уши, она отвернулась к окну, сдвинула занавеску и стала смотреть на улицы Неллера. Сто лет не видела. Ох, неужели на больную мозоль наступил? Очень не хотелось бы. Ты мне очень нравишься, Юлиана. Повернула ко мне лицо. Решила ответить всё же:
— Ты его видел.
— Кого?
— Филиппа. Филиппа Морта. Лейтенанта гвардии. Он и есть причина. Фил из простолюдинов. Дворянство получил благодаря инициированию дара. Мы с ним просто знакомые. Отец увидел, как мы гуляли, держась за руки, и почему-то разозлился. Теперь вот так: мои апартаменты полгода как пустуют, а я живу только в особняке. Надеюсь, балов меня не лишат, хотя от папы всего можно ожидать.
Конечно же ни за что ей не скажу, что солидарен с епископом Рональдом в этом вопросе целиком и полностью. От твоих просто подержались за руки позже могут и дети появиться, да-да. При всём твоём высоком статусе, уме и одарённости магией, ты ещё девчонка, которой легко запудрить мозги, чего бы ты о себе не воображала. У меня есть опыт воспитания дочери, и твоего отца я понимаю.
— Не расстраивайся, не думаю, что тебя оставят без танцев. — утешаю, как могу.
Рад, что за новыми переживаниями и событиями кузина прямо на глазах всё меньше вспоминает о поведении своего жениха. Время лечит.
Карета остановилась перед той самой кондитерской, куда я приводил Николаса прогуливать честно заработанную драхму. Один из гвардейцев уже кинулся внутрь заведения освобождать место для бастарда Неллеров.
— Езжай, ешь своих мурен. — на прощание Юлиана жмёт мне руку и выскакивает на мостовую. — А я тортом себя побалую.
Гляжу ей вслед, гордой до надменности, и почему-то чувствую жалость. Судьба часто стремится устанавливать равновесие. Если щедро наделит чем-то одним, постарается обделить другим. А я, получается, исключение, раз получил так много всего? Вряд ли. Скорее, некто компенсировал мне муки перенесённых болей, а, больше, расставания с любимыми, родными людьми. Другого объяснения не нахожу.
Задёргивать занавеску не стал, всё равно в глубине салона кареты меня никто не видит, потому и приветствуют так уважительно. Думают, маркиза Агния едет.
В замок вернулся вовремя. Опять переодеваюсь, на этот раз к ужину. Вчера только пошитый костюм сидит как влитой.
На шее Клары замечаю засос. Я таким её не награждал. Смотрю на довольного Тома и понимаю, что служанка на два фронта работает, если не на три и более. Тростью не тростью, но чем-то приласкать распутницу по мягкому месту не помешало бы.
А смысл? Перевоспитывать? Для чего? В сельскую глушь из неллерского дворца они не поедут, я не декабрист, а они не мои жёны, тогда какое мне дело до морального облика Клары? Никакого. Но греть постель, дорогуша, ты мне больше не будешь. Обойдусь как-нибудь.
Насчёт обслуги, которую следует с собой забрать в Готлин, надо будет ещё подумать. Та же Юлька, проданная старухе Карине, чем не горничная? Уж не обижу ни платой, ни отношением. Правда, у неё на шее выводок младших сестёр и перебивающаяся подённой работой мамка, но вопрос, думаю, решаемый.
— Приходили баронеты Иоанн и Карл, хотели вас пригласить поиграть в шары. — поправляя мне ворот камзола, сообщает Том.
Закатывание по газону деревянных шаров размером с гандбольный мяч в небольшую арку служит здесь главной забавой аристократии. Смесь гольфа и боулинга.
— Сказал же им, что занят буду. — рассматриваю себя в зеркало и остаюсь довольным. — Ходят тут всякие, вынюхивают. О чём-нибудь спрашивали?
— Когда вернётесь. — отвечает Клара, протягивая меч. — Я им сказала, что мы не знаем.
Киваю, надеваю перевязь и направляюсь в Малый зал.
Сегодня вечерняя трапеза поначалу ничем не отличается от предыдущих, если не считать того, что впервые увидел вернувшегося из длительной поездки виконта Генриха. Этот пятидесятипятилетний невзрачный мужчина являлся начальником сыска, службы, совмещающей в себе и разведку, и контрразведку.
Юлиана как в воду смотрела, в этот раз действительно среди явств нашлось место зажаренной целиком и порезанной порциями на большом блюде мурене.
Сановники первым делом тянулись к этой рыбе, я же предпочитаю что-нибудь другое, благо, выбор еды большой.
— Как твои успехи, Степ? — слышу герцогиню.
Вопрос Марии застал меня врасплох и с