litbaza книги онлайнНаучная фантастикаБастард рода Неллеров. Книга 1 - Серг Усов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
Перейти на страницу:
Прямо настоящая любящая сестра, любопытная как и простые девушки.

Между тем, сама она замуж в ближайшие годы, как я понял, не собирается совсем. Красавца капитана, командира её личной охраны, видел не раз. Видимо, ей и его хватает.

Братец мой Джей тоже не горит желанием вступать в брак, но ему сложнее. Интересы рода требуют скорой свадьбы, которая должна состояться следующим летом здесь в Неллере. Имя его невесты, виконтессы, дочери графа из королевского домена, слышал, но не запомнил.

Известие о том, что Агния уже завтра убывает в армию, неожиданно расстроило. Неужели успел к ней привязаться? С чего бы это? Она смогла прочитать мою реакцию по лицу.

— Чего ты, Степ? — ей приятно такое моё отношение. — Мы ведь с тобой будем недалеко друг от друга. Ставка корпуса всего в пятидесяти милях севернее от Готлина, постараюсь тебя иногда наведывать. Там у тебя, я слышала, двое или трое монахов одарённые. Не знаю, есть ли у них целительская энергия, но я, приезжая, буду помогать тебе со здоровьем. Кстати, давай-ка ещё разок на тебя лечебное плетение наложу. Не помешает. — она начинает собирать из светло-зелёных и белых, скрепляющих, нитей заклинание, от которого в прошлые разы реально стал намного лучше себя чувствовать, я же опять стараюсь запомнить рисунок и не показать, что его вижу. — Поеду верхом, чтобы ускорить путь. Свою карету оставляю в твоё полное распоряжение. На ней же доедешь потом и до своего монастыря, а её отправишь ко мне в Лос-Аратор. В седле тебе тяжело будет проделать долгий путь, а трястись в фургоне, словно вонючему крестьянину, невместно. Ну, как? — спросила довольная, направив завершённое плетение мне в грудь.

— Бесподобные ощущения! — отвечаю искренне.

Она ещё не ушла, когда меня соизволил навестить сам епископ Неллерский. Принёс мне в подарок резную шкатулку из красного дерева, доверху наполненную крупными кусками жёлтого сахара.

Почему жёлтого? Похоже, делают из тростника. Интересно, здесь сахарная свекла произрастает хотя бы в диком виде? Могу в этом случае прославить Готлинский монастырь, известный красивыми рукописными изданиями книг, ещё и производством сладкого продукта.

— Ты очень хорошо влияешь на мою дочь, Степ. — маркиз Рональд не отказался попить вина в компании племянницы и племянника. Сидел, развалившись на диване барином, вертя кубок перед глазами.

— На Юлиану? — уточнила неверующе Агния, будто бы у епископа имелась другая дочь. — Не думала, что кто-то может на неё хоть как-то воздействовать, даже ты, дядя. Она же упрямая и своенравная.

— Как видишь, может. У нашего Степа это получилось. Видимо, воспитание среди детей простонародья научило находить нужные подходы к людям. И это очень неплохо для его предстоящей деятельности.

Манера маркиза Рональда говорить в моём присутствии обо мне в третьем лице немного раздражает, но не настолько, чтобы обижаться. Тем более, что дядя, наряду с сестрой и кузиной Юлианой, хорошо ко мне относится. Открывать кому-либо из них душу не собираюсь, но обращаться к ним за помощью не постесняюсь и сделаю это без сомнений.

— В Степе скрыто много талантов. — задумчиво соглашается с дядей Агния. — Память крови проснулась? Может и дар со временем откроется?

— Будем надеяться. — Рональд поставил кубок на стол и небрежным жестом велел Тому с Кларой удалиться. Те с момента появления маркизы словно забыли как дышать и вели себя очень тихо. Увидев знак епископа, буквально испарились. — У нашего рода сейчас непростые времена, милорд Неллерский. До сих пор не понимаем, кто затеял против нас заговор. Это может быть даже король или кто-то из его окружения. Могут другие герцогские рода. А то и вовсе наши враги находятся за пределами Кранца, те же виргийцы или габарийцы. Я усилил охрану особняка Юлианы. Здесь в замке — обратил уже внимание? — посты и патрули удвоены. Ты начал выезжать в город. Будь осторожен, Степ.

Какая осторожность, дядя? Еле сдерживаюсь от саркастического ответа. Да с такой охраной при желании со всем нашим семейством можно за пару дней расправиться. Только вот, что мне делать-то? Налаживать службу безопасности как я её себе представляю? А кто станет слушать недавно вытащенного чуть ли ни с помойки бастарда, и что подумают о моих необычайных идеях?

Ладно. Раз ты, дядя, хочешь, чтобы я был осторожным, таким и буду. Мне для этого и делать ничего не нужно, и так ухо востро держу.

— Кому я нужен? — пожимаю плечами.

Агния смотрит на епископа.

— Мне кажется, он до сих пор не осознал своего положения. — говорит ему.

— Ничего, это скоро исправится. — отвечает маркиз Рональд. — Михаил завершает в ближайшую неделю занятия по богословию и начнёт обучать политике и законам.

Пока в моих покоях находились маркиза и епископ, никто не осмелился ко мне сунуться, толпились в коридоре, наверняка стараясь уловить хоть словечко из нашего разговора. Вряд ли что получилось, двери толстые и плотно прилегающие.

Проводив сестру и дядю — ушли вместе — продолжил принимать подарки и льстивые заверения в уважении. Ближе к обеду поток визитёров наконец иссяк. Хотел было распорядиться, чтобы слуги накрывали стол, как тут заявился гвардейский лейтенант Филипп Морт.

Мелькнула мысль, что красавчик хочет через меня передать какую-то весточку для кузины, но офицер пришёл, чтобы пригласить меня к герцогине и маркизу Джею.

Вот так. Сразу к двоим. Денег на подарок у обоих достаточно не нашлось, решили преподнести вскладчину?

Зря я так ёрничаю. Пока мне обижаться не на кого и не за что. Только благодарить, благодарить и благодарить, как тот Ильич призывал учиться. Судьбу, Создателя, опекуна, дружков, новую родню, наставников, всех подряд, даже того виконта Виталия. От всех мне польза.

Был такой в истории моего родного мира мафиозный главарь Лаки Лучиано — Счастливчик Лучиано. Теперь есть Счастливчик Изотов Степан Николаевич.

А ведь я угадал. Мачеха и братец и встретили меня вдвоём в кабинете правителя, скоро здесь вместо Марии будет восседать герцог Джей, и презент у них оказался общий. Зато какой!

Прекрасный меч общей длиной чуть больше метра с булатным рисунком на клинке, украшенный золотом и драгоценными камнями на рукояти и в таких же дорогих ножнах.

Герцогиня снизошла до того, что лично наложила на клинок заклинание разрыва, позволяющее перерубить обычный меч как тростник мачете, а доспехи словно бумагу резаком.

Выдающийся дар, был бы, да. Если бы любое плетение не держалось на предметах меньше месяца, максимум, полутора. Отчего

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?