Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, первая.
— Это хороший год для того, чтобы стать фанаткой. «Мустанги» — отличная команда в этом году. Выступали за победу чемпионата штата, — сказал он.
— Которые из них «Мустанги»? — спросила Роу.
— В зеленом. Вот за кого мы болеем. Прямо перед нами, — сказал Джесс.
— А кто в красном? — спросила она.
— «Шеридан Пионерз». Мы хотим, чтобы зеленая команда пропустила мяч мимо красной команды в конечную зону там, внизу, — сказал он, указывая на всякие разные места на поле.
— Ой, — ее подбородок опустился, а глаза наполнились слезами.
— Что случилось, Роу? — спросила я.
Она не ответила.
— Малышка? — прошептал Джесс. — Что случилось?
Роу, наконец, подняла глаза, и слезы потекли по ее щекам.
— Плохие парни в красном, и мой свитер красный. Значит ли это, что я не могу быть Мустангом?
— Конечно, нет, милая, — сказала я, сдерживая смех. — Ты можешь болеть за них. Не имеет значения, во что ты одета.
— Имеет! Я неправильно одета! — снова заплакала моя мини-дива.
Мы начинали привлекать аудиторию.
— Ты хочешь надеть свое пальто? — оно было темно-фиолетового цвета и лучше сочеталось бы с морем зелени, в котором мы сидели.
— Хорошо, — она шмыгнула носом.
— Хочешь хот-дог? — спросил Джесс.
— Да, — сказала она, с энтузиазмом кивая, снова расплываясь в улыбке, когда ее одежда сочеталась с хозяевами поля.
— Джорджия? — спросил он.
— Конечно, — сказала я. — И кока-колу. И сок для Роу.
— Ладно. Скоро вернусь.
Как только он освободил свое место, Мейзи вылезла откуда-то сзади и заняла его.
— Привет! — сказала она. — Не знала, что вы придете сегодня вечером. Потрясающе!
— И тебе привет! — сказала я, в то время как Роу подпрыгнула, чтобы крепко ее обнять.
— Познакомься с моей семьей.
Позади нас стояла пожилая пара, я предположила, что это родители Мейзи, и двое мужчин, по одному с каждой стороны от ее родителей.
— Это моя мама, Марисса, и мой папа, Брок Холт, — сказала она. Я пожала им обоим руки и представилась.
— Это мои братья, — продолжила Мейзи. — Бо и Майкл.
Мейзи выглядела точь-в-точь как ее мама, за исключением глаз, которые были у ее отца. У Брока были широкие плечи и мощное телосложение. Джесс был крупным парнем, но даже сидя, отец и братья Мейзи были явно крупнее.
Майкл был моложе и еще не совсем сформировался в отличии от Бо. Он был как гора. Его тело состояло из острых углов и квадратных форм: плечи, челюсть, руки. Он был более молодой версией своего отца, за исключением темно-каштановой бороды, покрывающей его челюсть, и отсутствия выступающего пивного живота.
— Женщина Брика, — сказал Бо.
— Эм… да. — Мне нравилось, что Джесс называл меня своей девушкой, а не его женщиной. Мне не нравилось слово «женщина», оно заставляло меня чувствовать себя старой.
— Как тебе больница? — спросила Марисса.
— О… здорово, — сказала я, улыбаясь. — Мне нравится работать с Мейзи.
— Ну, мы, конечно, много слышали о тебе, Джиджи, — сказала она. — Мы рады, что вы двое так быстро подружились.
— Я тоже.
Мы еще немного поболтали о делах генерала Прескотта, пока я не увидела Джесса, возвращавшегося в наш ряд. Я быстро провела инвентаризацию припасов в его руках.
Шесть хот-догов, две газировки, один пакет сока, скитлз, попкорн, арахисовое масло M&Ms и что-то зеленое, зажатое у него под мышкой.
— Ты оставил что-нибудь в киоске для других посетителей? — спросила я.
Он ухмыльнулся, ставя еду на скамейку, а затем поприветствовал Мейзи и ее семью.
— Вы нашли тех пропавших туристов? — спросил Джесс у Бо.
— Ага. Нашел их примерно в миле от начала тропы, — сказал Бо.
— Полагаю, у тебя это не заняло много времени, — Джесс усмехнулась, а затем сказал мне: — Бо возглавляет поисково-спасательную службу в округе Джеймисон. Мы принимаем звонки диспетчера на станции, а затем координируем действия с его командой.
— Поняла, — я кивнула.
— Я также работаю в офисе лесной службы. Что хорошо, поскольку большинство наших клиентов — это люди, заблудившиеся в лесу, — добавил Бо.
Джесс и Бо поболтали еще немного, прежде чем мы повернулись, чтобы поесть. Проглотив четыре хот-дога, Джесс вытащил зеленый сверток, который спрятал под скамейкой.
— Вот, малышка. Надень это, — сказал он, разворачивая маленькую толстовку с надписью: «Мустанги».
— Ура! — она сразу же начала снимать с себя пальто.
— Джесс, ты не должен ее баловать, — прошептала я.
Он пожал плечами.
— В конце концов, я бы все равно купил ее. Так почему не сегодня вечером.
— Да, но я не хочу, чтобы она думала, что если она устроит какую-нибудь драму и расплачется, то сможет получить все, что захочет.
Он снова пожал плечами. Кроме этого, он никак не подтвердил, что услышал меня, не говоря уже о том, чтобы вообще со мной согласиться, что означало, что он собирался ее баловать.
Еще один пример того, что он не слушал меня.
— Спасибо! — сказала Роуэн Джессу, прежде чем броситься ему на грудь.
— Все, что угодно, для моих девочек, — сказал он, целуя ее в макушку.
Затем он поднял ее, чтобы начать безуспешную попытку научить девочек Элларс футболу.
— Что нового у тебя с Эвереттом? — спросила я Мейзи.
Первая половина игры почти закончилась, и она пошла со мной и Роуэн в туалет стадиона.
До ночи пожара Мейзи и Эверетт несколько раз встречались, но каждое свидание было платоническим. Она начала думать, что Эверетт просто нуждается в друге и не очень заинтересован в отношениях. Потом случилась ночь пожара.
— О, он такой замечательный, — она замерла. — Мы проводили вместе каждую ночь после пожара. На самом деле он немного застенчивый. Что странно, не так ли? Он горячий доктор. Кто бы мог подумать, что он будет застенчивым? Мне приходится практически вытаскивать из него информацию. Мы просто проводим вместе как можно больше времени. В основном в постели, где он определенно не застенчивый. Я надеялась, что мы могли бы пойти куда-нибудь все вместе. Типа двойное свидание.
Я не ходила ни в один из баров в Прескотте, но искала повод заглянуть в них. Не то чтобы я была большой любительницей баров. Это было не из-за выпивки. Я просто хотела посмотреть, на что похож бар в маленьком городке Монтана.
— Звучит здорово. Я поговорю с Джессом.
— Мило! — она толкнула меня в плечо, когда мы с Роуэн выходили из туалета. — Так каково это — быть в центре внимания?
— Хм?
— Э-э, ты не заметила, что все здесь разглядывают тебя? — спросила она.
— Разглядывает? Почему?
— Джиджи, то, что ты идешь на футбольный стадион под руку