litbaza книги онлайнРоманыВлюбить генерала, или Купидоновы трудности - Ева Финова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66
Перейти на страницу:
самый-самый ответственный из всех. Покажись, я хочу тебя видеть.

Испустив последний воздух из рта, набранный специально для того, чтобы подольше посидеть под водой, Шан-и-Дан был вынужден вынырнуть наружу.

Небесный Император Ориона воззвал к нему, пользуясь силой Дири, оттого вместо боковой стены, за которой обычно начинался обрыв, сейчас визуально обреталась вычурная комната императорского дворца.

На большом топчане вразвалочку лежал правитель всего Пояса Ориона в разнузданном ханьфу и без штанов, но прикрытый подушками со всех сторон.

– А, ты, как всегда, прячешься ото всех под водой, – проворчал не кто иной, как сам Луван, заразительно улыбаясь.

Его длинные черные прямые волосы спадали по плечам, обрамляя безупречное лицо с утонченными чертами. Высокие скулы, раскосые глаза, хищный взгляд и родимое пятно на щеке в виде маленького трехлистника – позволяли безоговорочно определить в нем благостного неповторимого созидателя, Императора Ориона.

Пару раз моргнув от неожиданности подобной «встречи», Шан-и-Дан быстро опомнился и поспешил поклониться своему правителю.

– Я не слышал ваш зов, прошу меня простить, – оправдался генерал на полном серьезе. – Если вы подождете, я быстро оденусь.

– Оставь это! – Император лишь отмахнулся от предложения, как от назойливой мухи. – Я уже не первый раз вижу тебя в одних штанах. – Хитрый взгляд Лувана переместился на сидящую рядом наложницу, пожирающую Шан-и-Дана взглядом. – Или ты заботишься о моих поданных?

– Вы, как всегда, правы, – ответил генерал, склоняя голову в знак послушания.

– И все равно не нужно, я не комплексую из-за подобного. Что же до моей компании… – Император махнул рукой куда-то в сторону. – Дорогая, ты свободна на сегодня.

Прикусив губу, наложница императора склонилась в глубоком поклоне и, не разгибая спины, попятись назад. Таким образом она поспешила покинуть своего правителя и не оскорбить его неподобающим видом задней части туловища, что было несусветным грехом среди женщин Императора.

Полминуты спустя раздался скрип, хлопок и щелчок, означающий плотное закрытие высоких дверных ставен апартаментов Императора.

– До меня дошли слухи, – певуче произнес Луван, – что ты не далее как сегодня поскандалил со вторым генералом из рода Снежных Фениксов.

– Да, мой повелитель, – Шан-и-Дан отрицать вину не стал.

– До меня дошли слухи, – Император с улыбкой продолжил допрашивать подданного, – что скандал этот произошел из-за женщины.

– Да, мой повелитель.

– До меня дошли слухи, – улыбка стерлась с лица благословенного Лувана, – что эта женщина – иномирянка.

– Да, мой повелитель.

– И когда ты планировал показать ее мне? – теперь уже голос Императора звучал обиженно.

– Когда выдалась бы такая возможность, мой повелитель.

– И когда бы это произошло?

– Когда мне пришлось бы предстать пред ваши очи, чтобы просить покровительства в возникшем споре, мой повелитель. Со всей ответственностью клянусь, я не был инициатором конфликта. Я лишь отстаивал свои права на Виталину как на мою личную служанку.

Император хохотнул, широко улыбаясь:

– А это что-то новенькое. Служанку? Личную? Ха! Ты меня удивляешь и-Дан. Неужели тебе уже гарема в две сотни женщин недостаточно?

– По этому поводу я уже давал исчерпывающий ответ, мой повелитель.

– Когда бы это? – удивился Император. – Что-то я не припоминаю ничего о Виталине.

– Я неправильно выразился. Я уже объяснял причину величины моего гарема. Почти никого из них я и пальцем не тронул.

– Почти? – Луван хитренько улыбнулся. – А скольких тронул?

Шан-и-Дан озадаченно моргнул, потому что в заданном вопросе крылся досадный подвох.

– Мне посчитать буквально всех, к кому я прикасался пальцем, в том числе без интимных мотивов? – генерал попытался вывернуться из сложной ситуации, что, естественно, не укрылось от бдительного Императора.

– Не нужно, меня это не интересует. Но я хочу удостовериться, правду ли донесли мои источники, которые передали мне поразительные новости. Что ты якобы вначале нарядил эту девицу в свадебный наряд, затем засомневался и надел поверх нее еще и свой праздничный ханьфу. Более того, ранее ты забирался к ней в постель, а девица взяла и уснула, как боров на лужайке, и продрыхла до самого утра. Но что больше меня поразило, так это тот факт, как сильно эта самая Вита-лина сразила другого моего подданного, потомка Фениксов, который из-за нее даже вызвал тебя на бой.

Чем больше генерал слушал своего правителя, тем меньше ему нравились умозаключения Императора, потому что все из перечисленного было правдой. Не хватало нескольких маленьких деталей, в которых и пряталась вся соль этого мира.

– Я могу написать отчет…

– Избавь меня! – Луван недовольно поднял руку в останавливающем жесте. – У меня три рабочих стола ломятся от всех этих отчетов. Видеть их не могу. Ни столы, ни отчеты, ни советников, назойливых мух, которые дергают меня по каждому поводу, не в силах разобраться с элементарными вещами.

– Но что мне тогда сделать?

– Что-что, жениться уже наконец! – Луван вознегодовал, сверкая очами, точно молниями. – И разогнать весь гарем, который вызывает жгучую зависть у всех нижестоящих генералов. Потому что эти бедняги наивно думают, будто их непривлекательность для женского населения собственных планет резко переменится, если они все разом станут третьими генералами и займут твою должность. Так что вот тебе мой указ, Шан-и-Дан. Поубавь аппетиты и ограничиться несколькими десятками наложниц! А лучше женись наконец и закончи всю эту историю с легендой Украденного Сердца.

– Что?

– Только не говори мне, что твои разведчики зря транжирят мои деньги.

– Нет. Конечно же нет, – генерал поспешил вступиться за подчиненных, пока Император не разошелся и не приказал наказать кого-то в назидание или просто от скуки смертной, из-за которой иногда даже устраивал нашествия на чужие галактики. – Я все сделаю, мой правитель. Будьте уверены. Только прошу вас, предоставьте мне один месяц…

– У тебя две недели, Шан. Иначе я задумаюсь о новой кандидатуре, что займет твое место. А заодно получу себе интересную во всех аспектах иномирянку, как трофей в споре.

Напоследок лицо Императора приобрело серьезное и столь же грозное выражение, из-за чего Шан-и-Дан поспешил поклониться, отводя взгляд.

– Как прикажете, мой повелитель.

– Вот и славно, значит, решено. Жду через две недели тебя вместе с женой у меня в пятом дворце на

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?