Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— … Так, я ему помогаю, поняла? Не смей выставлять меня придурком.
БАХ*
И в эту же секунду, всего в паре метрах от нас приземлился огромный, горящий булыжник, раскидавший шепки деревьев по сторонам. Несколько больших бревен понеслось прямо на нас. Вытянув из тыквы щупальца, в секунду остановил продолговатые снаряды.
— Как они понимают куда бить?
— Орлы. Бежим! — крикнула девушка, взяв своего чудика за поводок. Но мы не успели даже отодвинуться, я поднял голову и увидел еще несколько очень неприятных и больших камней, а вокруг летали красноперые птицы. Пришлось отпустить зверя с песочного поводка и сконцентрироваться на цели. Сжав кулаки, я сначала пустил точный песчаный снаряд по каждой из птах, заковав их в камень. А приняв твердое положение, приготовился отбить удар.
— Черт… а он больше, чем кажется.
— Строй стену, кретин! — закричала девушка, видимо тоже поняв, что мы не сбежим. Так что пришлось надавить ногами на землю, вызвав большой и плотно сжатый монолит.
Бах*
Врезавшийся камень раскидал обломки по сторонам. Снаряд это остановило, но пришлось защищаться от собственной стены.
— Ты ее из картона создал или почему она такая бесполезная? — моментально удивилась девушка. Да так искренне, столь откровенно, что я смутился и фыркнул.
— Пошли лучше отсюда, — чтобы не давать зверю напрягаться, я вскинул руки и заставил землю вспучиться. «Приливными» движениями, вторящие стиль магов воды, создал из земли настоящую волну, на которой мы «утекли» от всех снарядов. — Где твои компаньоны?
— Я была одна, изучала чертежи готовых форпостов, — осознание пришло быстро — Архитектор. Вот о каком другом способе говорил Анубис. Человек, что может обучить меня правильно строить — какое везение.
— Так чего же не помогла себе магией?
— Может потому что я вовсе не маг?
Или никакого везения тут и в помине нет…
Глава 25
Архитектор
Я не мог не заметить, как ловко народ огня приспособился к атакам по местным территориям. Чтобы не подходить близко к городу, где им могут дать по щам; не попадаться в ловушки, которые даже я чувствовал с большой такой проблемой; не быть окруженным противником — они стреляли из чертовых катапульт. Да не просто на абум, их прирученные соколы стали эдакими наводчиками, которые зависали над целью, давая нанести быстрый и относительно точный удар.
— Нужно найти их местоположение и прогнать отсюда, — как только король жаб и его девушка были доставлены к моему дому, я с недовольным видом продолжил намазывать шею ездовому животному. Существо даже напряглось от моего пронизывающего и недовольного вида, постаравшись не пересекаться со мной глазами, а причиной такому недовольству были абсолютно ублюдские способы ведения войны. Да, я впервые опробовал катапульты на себе, и скажу откроено — неприятно.
— Забей, их прогонят, как только будет построен новый форпост, — в это же время, слезшая с динозавра девушка поправила локоны своих волос, и молча, но благодарно посмотрела на мои действия. — Лучше скажи почему привел нас сюда, а не к Шен Гуань? И, к слову, я не могу вспомнить тебя среди новичков архитекторов…
Ее пристальное личико сблизилось со мной, давая весьма тщательно разглядеть черты лица. Приподнятый носик и серьезный взгляд делали из нее эдакую наглядную зазнайку или душнилу. Но благодаря пышным волосам и гладкой коже, отличающей ее от обычных людей народа земли, все это было скрыто за образом милой девушки.
— Не привел, потому что меня туда не пускают. Прогнали бы быстрее, чем обработал ему ожог, — я сконцентрировался на большом следе, который наконец полностью покрыл лечебным препаратом, и осмотрел нет ли где еще каких-то ранений. А посмотрев на свою мазь, был вынужден задержать дыхание. — Это очень плохо…
— Что-то случилось? — напряглась девушка, увидев мой чудовищно скверный взгляд.
— На такого большого зверя пришлось потратить большую часть. Что если меня сегодня ранят, и я буду вынужден терпеть ожоги второй степени? Какой я недальновидный — надо было делать сразу много упаковок, — я хлопнул себя по лбу. Но главное, что опыт отпечатался, и больше я такой ошибки не допущу. Посмотрев на находящийся рядом холм, надавил ногами на землю и открыл проход, в который быстро взобрался. Удивившаяся девушка потерла глаза, заглянула в мою нору, и сама неспешно пролезла вслед за мной.
Тут ей предстала просторная комната, со множеством столов, спортивным инвентарем и небольшим количеством предметов: костерок, маленькая железная миска и куча полезных ингредиентов, овладеть которыми я успел еще в пещере с жуками. Стоящая в стороне девушка молча наблюдала, как вокруг меня вертелись песчаные щупальца, принося нужные вещи и разводя огонь, пока я, причитая под нос рецепт, смотрел на кипящую жидкость.
— Это твое логово? Вот оно что… ты простой путник, которого не пустили в Шен Гуань из-за недостатка навыков! — в этот момент я поднял к ней взгляд. Девушка уж очень мнительно осматривала достопримечательности. — Да уж, без магии ты наверно многих очевидных вещей не сможешь сделать.
— Я разбираюсь в первой помощи и сражениях, хочешь от меня всезнания во всех областях? — впервые в моем доме была такая красивая девушка. Но не сказать, что я вообще как-либо счастлив.
— Может быть, но ты не умеешь в очевидную геометрию. Этот дом рассыпается от одного залпа катапульты, и не важно сколько слоев земли над твоей головой. Чтобы сделать, допустим, крепкую каменную броню, без этих навыков вообще никуда.
Я многозначительно, с упреком, посмотрел на выделывающегося не мага, что ухмылялся от каждого угла в моем доме. Уверен, покажи я ей как делаю каменный дом — упреков будет еще больше. Впрочем, если кто-то выделывался ничего не имея за спиной, можно было посмеяться уже над ним:
— А ты кто