Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В общем так, — продолжил я, откашлявшись; из режима пришлось выйти — иначе дорогу обратно я бы не вытянул, тем более с грузом, — времени мало. Поэтому я коротко. Вы попали в прошлое, чуть больше, чем на двести пятьдесят миллионов лет.
Вот теперь выучка, наконец, дала сбой: «тяжёлые» начали переглядываться.
— Нет, я не пришёл за вами, чтобы вытащить отсюда, — ухмыльнулся я, — для меня вы давно погибли, я даже видел ваши обглоданные и окаменевшие кости там, в будущем. Но так получилось, что ваше появление засёк один мой союзник. И я решил вмешаться. Этот мой союзник сейчас сдерживает местных хищников. Без него вас бы уже давно сожрали.
«Точно, грибами нас накормил… и сам объелся…» — прошептал кто-то из заднего ряда.
— Если вам кажется, что это всё нереально, вы в коме, во сне, под наркотой или что-то в этом роде — ну, ущипните себя. Больше ничего посоветовать не смогу. Но, если хотите выжить — вам придётся делать то, что я говорю, — продолжал я.
— Докажи, — вмешался командир, — докажи, что ты говоришь правду.
— Доказательства у вас прямо перед глазами, — ответил я, — если бы кто-то из вас хоть немного разбирался в палеонтологии, у вас не было бы никаких сомнений, где вы находитесь. Всё это, — я обвёл руками вокруг себя, — в наше время существовало только в виде окаменелостей. Хотя и другие доказательства будут. Когда мы закончим тут и переместимся на мою базу.
— Как мы попали сюда? — нет, этот командир определённо хладнокровен, как питон! Продолжает задавать правильные вопросы.
— Я перенёс вас с помощью временного тюрвинга. Штуковина, похожа на эту, — я поднял руку с тюрвингом пространственного перемещения, — вы, наверно, её успели заметить. Возможно, вам даже на неё дали ориентировку. Только не сказали, чем именно может грозить контакт. Временной тюрвинг переносит социальные группы в прошлое, с шагом в четверть миллиарда лет. Социальная группа — это люди, знающие друг друга лично и объединённые общими целями и прикладными задачами. Я сам не знаю подробностей, только в общих чертах…
— Только в прошлое? — командир поднял бровь, — и где сейчас этот… тюрвинг?
— Думаю, я сказал достаточно, чтобы вы поняли, что я не склонен вам врать в сложившихся условиях, — ответил я, — теперь о более важных вещах. Вы уже поняли, что здесь нет ни вашего руководства, ни государства и народа, которому вы давали присягу. До их появления миллионы лет. Заканчивайте игры в суперменов, и думайте о выживании. Так-то, — я вздохнул, — а теперь о главном. Дела тут складываются не очень. На Земле высадились пришельцы. Тут они обнаружили кое-что, по их мнению, представляющее для них угрозу. И теперь они собираются уничтожить нашу планету. Я пытаюсь этому помешать. И, в общем, наверно не отказался бы от квалифицированной помощи.
— И когда ж ты всё это успел узнать? — усмехнулся командир, скрестив руки на могучей груди.
Ну конечно. Для них ведь операция завершилась их полным поражением чуть больше часа назад.
— Ты вроде умный мужик, — ответил я, — для меня с момента нашей не самой приятной встречи прошло много месяцев.
— И ты вдруг решил посетить это… время? — он с сомнением изогнул бровь, — для чего? Из гуманитарных соображений? Чтобы спасти своих убийц? И как всё-таки действует этот твой тюрвинг, если ты сам сказал про шаг в четверть миллиарда лет? А ты тут оказываешься точно тогда, когда мы самим попали сюда? Нестыковочка, верно?
— Верно, — ответил я, — и всему есть объяснение. Только давайте уже продолжим в более безопасном месте. Противник может засечь нас в любой момент. Выбора-то у вас не много: или пойти со мной, или остаться здесь. Голыми и без оружия.
— Ну хорошо, — командир пожал плечами, — куда идти?
И всё равно мы потеряли ещё минут пятнадцать на разные препирательства, когда командир узнал, как именно я собираюсь доставить его отряд в убежище. Но, в конце концов, разум победил. И это понятно: в положении этих людей любое рациональное объяснение гораздо лучше неведения в невероятных условиях, где они оказались. Парни пробыли в первобытном мире достаточно долго, чтобы испытать жуткое чувство полной потери связи с реальностью. К такому их точно не готовили.
В этот раз Гайа сделала более сложную конструкцию из мицелия. Ведь задача была не только достаточно надёжно удержать ценный груз во время перемещений, но и обезопасить меня. Конечно же, мы просчитывали все варианты, а голые спецназовцы всё равно оставались профессионалами и могли попытаться банально взять меня в заложники, с самыми непредсказуемыми последствиями.
Они, кстати, и попытались. Сразу, как только я доставил первых трёх в пещеру. Признаюсь, я расслабился на секунду, чувствуя невероятное облегчение: прыгать с тюрвингом в режиме, когда к тебе накрепко прижаты три здоровых голых мужика, прямо скажем, так себе ощущение.
Впрочем, инцидент завершился толком не начавшись, стоило только Гайе проявить себя. После этого парни стали очень покладистыми. Особенно когда увидели живую пришелицу, опутанную мицелием.
Место появления спецназовцев было от пещеры относительно недалеко. Километров триста. Но за пять рейсов я порядком выбился из сил. Поэтому, выгрузив последних двух «пассажиров», в том числе командира, я бегом направился к реке, схватив на ходу импровизированное удило. По дороге бросил совершенно обалдевшему Каю, чтобы сторожил гостей. Хотя, конечно, я бы не оставил своих ребят наедине с «тяжелыми», если бы не был уверен в их абсолютной безопасности. Гайа полностью контролировала обстановку, и могла пресечь любые неразумные действия.
Поймав первую рыбину, я мысленно потянулся к Гайе. Спросил, нет ли в организме добычи опасных для меня паразитов. Это было на грани допустимого в её этической системе, я чувствовал это, но Гайа охотно ответила: «Это законная добыча, и она совершенно безопасна». После этого я, сдирая ноги о толстую чешую, руками распотрошил добычу, и съел её сырой, ещё трепещущей.
Сил ушло очень уж много, а в обморок падать не хотелось, равно как и пользоваться прямой подпиткой Гайи. Очень уж неприятные ощущения. Сырая рыба определённо лучше.
Добыв ещё несколько крупных экземпляров, я смастерил кукан из какого-то достаточно тонкого и прочного хвоща, который рос на берегу, и вернулся в пещеру.
— Ты вроде говорил у тебя есть база, — спросил командир «тяжелых», едва я показался в пещере.
— Чем тебе не база? — осклабился я, сделав широкий жест свободной рукой.
— Блин. Да у вас не то, что оружия, у вас даже запасных портков не найдётся! — сказал командир.
Он, как и другие спецназовцы, заняли дальний угол и стояли или в пол-оборота, или спиной к центру пещеры. Причина была очевидна: присутствие Таис. Та, впрочем, тихо сидела возле пришелицы, которая всё ещё была без сознания, и не проявляла к куче голых мужиков никакого интереса.
— Ну прости, брат! — сказал я, сваливая рыбины возле того места, где я разводил костёр, — зато я добыл еды. Как тебя звать-то, кстати? Или так и будете шифроваться?