Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этом лорд решил закончить наш странный, похожий на качели разговор.
— Для разнообразия попробуйте воспитать свою невесту! — бросила я ему вслед.
Но он ничего не ответил и просто ушёл.
Остаток дня я провела в одиночестве, не считая служанок, которые время от времени принимались хлопотать вокруг. Я даже видела, когда прогуливалась по саду — с незримым присмотром охраны, конечно же! — как уезжала из Хэйвена Аделин. Значит, с Эдмером они так и не пришли к миру.
Почти постоянно я ощущала присутствие драконицы внутри. Пыталась привыкнуть, понять и найти такие пути своеобразного общения с ней, чтобы больше она не ставила меня перед риском выдать все свои вынужденные секреты. Хотелось летать — удивительно отчётливо, но я сдерживалась. Казалось, Вивьен наблюдает за мной в попытке что-то выяснить и подтвердить свои подозрения. Так что это пока лишнее.
Смагарл залетал ко мне в комнату только когда убеждался, что внутри никого, кроме меня, нет. За последние пару дней он чуть окреп, его чешуя вновь стала ярче — и мне было хорошо уже от мысли, что пока он в безопасности.
Но временное затишье резко закончилось, когда на следующий день на весь Хэйвен прогремела новость: на главной террасе приземлился огромный песчаный дракон.
Прибыл его величество.
***
Эдмер
Как Эдмер ни готовился к визиту короля, а всё равно не мог отделаться от мысли, что тот совсем не ко времени. Его положение трещит по швам, шатается и вот-вот обвалится — и встречать правителя не было совершенно никакого настроения. Впрочем, так думал, наверное, только Эдмер. Остальные же прибывали в радостно-волнительном предвкушении и вовсю готовились к приёму очень высокой особы.
Даже Селвин сегодня надел самый торжественный сюртук. Кажется, он искренне не понимал, почему лорд так мрачен и задумчив. Эдмер же раздумывал, чем занять короля, и как уберечь Регину от знакомства с ним. Или, если это всё же случится, обставить его так, чтобы у его величества возникло как можно меньше вопросов.
С утра он встретил иномирянку в саду. Обычно Эдмеру было всё равно, что на ней надето — он смотрел не на платья. Но сейчас Регина была настолько ослепительна, что впору усомниться, а не настоящая ли она аристократка из этого мира.
Голубое с малиновой отделкой и ворохом кружев платье ей невероятно шло, золотисто-каштановые волосы были убраны в высокую, но не слишком пышную причёску. Идя по дорожке, она то и дело касалась завитков и локонов кончиками пальцев, словно не могла привыкнуть.
— А я-то думаю, отчего утро стало значительно добрее, — проговорил Эдмер, неспешно к ней приближаясь, любуясь издалека её лёгким смятением. — Потрясающе выглядите.
— Рада, что мой вид поднял вам настроение, — Регина присела в нарочитом реверансе.
— Вы всё же готовитесь к прибытию короля…
— Я должна быть готова ко всему, — усмехнулась девушка. — Это я усвоила, как только оказалась в вашем мире.
— Мой лорд! — раздалось позади вперемешку с торопливыми шагами. — Подлетает! — Селвин почти бегом вышел с другого ответвления дорожки, кивнул Регине и остановился в сторонке. — Его величество уже приближается к Хэйвену.
Эдмер кивнул.
— Проводи мейре Римоут в её комнату. Сегодня прохладно, а она легко одета, — он окинул её неспешным взглядом, задержавшись на открытых плечах.
Камергер поклонился и повёл Регину прочь, а Эдмер поспешил встретить его величество. Когда он вышел на террасу, Деалла как раз обернулся. И первое, что бросилось в глаза — то, как за несколько дней, прошедших с последней их встречи, он словно бы чуть потускнел. Сила источника угасала и переставала наполнять его энергией так щедро, как раньше.
— Ваше величество, — Эдмер почтительно наклонил голову. — Необычайная честь.
— Прости, что так неожиданно, — кивнул король, взял его за плечи и пристально, с лёгким укором посмотрел ему в глаза. — Я направляюсь к месту побега Вилреда от дуаваров. Моё сопровождение двинулось дальше. Надолго я не задержусь, но есть то, что я хотел бы обсудить с тобой.
— Вы можете задерживаться так долго, как вам будет угодно, — Эдмер улыбнулся, а король с понимающим видом хлопнул его по плечу.
Вместе они прошли в малую гостиную. Время обеда ещё не подошло, поэтому расторопные слуги накрыли стол к чаепитию, но не забыли поставить графин отличного вина — если чая королю будет недостаточно.
Эдмер и его величество разместились на огромном резном диване, Деалла вытянул ноги, закинув одна на на другую и вздохнул, готовясь говорить о чём-то не слишком приятном.
— Что с тобой происходит? — спросил он, глядя перед собой, в едва шаящий камин.
— В каком смысле? — Эдмер подвинул чашку с чаем поближе.
— До меня дошли нерадостные слухи. Да и я не слепой. Ты не торопишься к свадьбе с Вивьен, даже не объявляешь о ней. Хилд беспокоится и на днях я получил от него тревожное письмо, где обвинял тебя в унижении достоинства твоей невесты.
— Это вы хотели со мной обсудить? — Эдмер приподнял брови. — Не припомню, чтобы раньше вы интересовались брачными делами лордов.
— Раньше моя внучатая племянница не готовилась выйти замуж за одного из них. Мы с Вивьен не близки и, чего уж таить, почти не знакомы. Но Хилд за неё очень тревожится. Говорит, что ты привечаешь в доме фавориток.
— Это чушь! — резко бросил Эдмер. — Домыслы Хилда и досужие сплетни.
— Ты потерял своего дракона?
А вот теперь чай явно пошёл не в то горло. Эдмер закашлялся и поставил чашку на стол, смаргивая выступившие слёзы.
— Я говорил, что у меня были некоторые проблемы, но они скоро будут улажены.
— Мне пришло анонимное письмо, — перебил его Деалла. — В котором говорилось, что ты лишился своей ипостаси. Правда, не упоминается, при каких обстоятельствах…
— И вы поверили… — Эдмер усмехнулся. — Это серьёзное заявление.
— А что если я проверю?
— Проверка требует немалых затрат силы Королевского источника. А он сейчас к тому не приспособлен. Но есть вариант поверить мне на слово. Все свои недоразумения с ипостасью я разрешу в самом скором времени, — Эдмер старался говорить доброжелательно и даже, может, слегка беспечно, но голос сам по себе становился всё холоднее.
Со всех сторон на него посыпались кляузы. В преддверии главной борьбы за престол интриги лишь будут набирать обороты. Странно, что Савард Керн не доложил его величеству об иномирянке. Видимо, пока что ему это не выгодно.
— Что с женитьбой? — строже обычного переспросил король. — Я не хотел бы, чтобы сплетни подобного рода витали вокруг моей родни.
— Я буду честен, — Эдмер спокойно выдержал взгляд Деаллы, когда тот к нему повернулся. — У меня есть некоторые сомнения в том, что ритуал у источника прошёл правильно.