Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока шла медленная подготовка к предполагаемому крестовому походу, святой понтифик написал султану Египта (ас-Салиху Айюбу ибн Мухаммаду), союзнику хорезмийцев, предлагая мир или перемирие, и получил следующий достойный, исполненный величия ответ на свое послание:
«Его святейшеству Папе – благородному, великому, высокодуховному, исполненному нежнейшей любви, тринадцато му из апостолов, предводителю сынов Крещения, верховному жрецу христиан, – да укрепит Господь Бог тебя и установления твои и да ниспошлет тебе счастье! – от самого могущественного султана: владыки народов, держащего в руках два оружия – меч и перо; обладателя двух выдающихся преимуществ – знания и суждения; владетеля двух морей; правителя юга и севера, повелителя Египта и Сирии, Месо потамии, Мидии, Идумеи и Офира; царя Салах-Бильпета, Иакуба, сына султана аль-Камиля Насир ад-Дин Мухаммада, внука султана Аль-Адиля Саиф ад-Дин ибн Айюба, чье царство да сделает Господь Бог счастливым. Во имя Аллаха милостивого и милосердного.
Письма от папы, благородного, великого и проч. были представлены нам. Пусть Бог будет на стороне того, кто искренне ищет правды, творит добро, желает мира и идет путем Господним. Помогай Бог тому, кто воистину поклоняется ему. Мы рассмотрели вышеуказанное письмо и не смогли не согласиться с положениями, затронутыми в нем, что весьма нас порадовало. Посланнику, посланному к нам святым папой и представшему пред нами, была оказана честь, выказана наша любовь и почтение, ибо нет большей чести, чем созерцать наш царственный лик, внимать нашим царственным речам и занимать наши царственные уши своими речами; и мы не усомнились в его словах, которые он говорил нам о Христе, чрез которого пребудет спасение и снизойдет благодать. Но мы знаем о Христе более, чем вы знаете, и превозносим его более, чем превозносите его вы. А то, что вы говорите относительно вашего стремления к миру, спокойствию и тишине и о том, что вы хотите прекратить войну, так и мы – и мы не желаем обратного! Но пусть папа знает, что между нами и императором (Фридрихом) была взаимная любовь, и союз, и доброе согласие со времен султана, отца моего, – да сохранит его Аллах и превознесет во славе своей! – но, как известно, между вами и императором не прекращаются распри и войны, и, покуда они не прекратятся, мы не можем заключать с христианами никаких соглашений до тех пор, пока не будет на то и его соизволения. О чем мы и сообщили нашему посланнику при императорском дворе, уведомив о предложении, сделанном нам посланником папы.
Сие послание писано седьмого числа месяца мухаррама[342]. Хвала единому Богу, и да пребудет его благословение на нашем пророке Магомете»[343].
В следующем 1247 году хорезмийцы были уничтожены; тамплиеры и госпитальеры вырезали сие нечестивое племя до последнего человека, и даже имя его было предано забвению. Лишь следы их пребывания в Святой земле – разруха и запустение – еще долго напоминали об их вероломном вторжении[344]. И хотя христианские земли были освобождены от разрушительного присутствия этих варваров, оставался страх перед вторжением могущественного султана Египта, военные действия против войск которого не прекращались.
Брат Гильом де Соннак, Великий магистр Храма, для того чтобы воодушевить теплохладный английский народ, пробудить в нем религиозное рвение и желание послужить Кресту, отправил в Англию прославленного рыцаря-тамплиера, на которого возложил обязанность доставить королю Генриху III великолепный хрустальный сосуд с частицей крови Господа нашего Иисуса Христа, которая была излита на Священной земле Палестины во искупление грехов всех верующих. Подлинность драгоценной реликвии заверили своими подписями иерусалимский патриарх, епископы, аббаты и бароны Святой земли. Сей сосуд вместе с его бесценным содержимым был направлен королю и его подданным в знак глубочайшего почтения и передан на хранение в кафедральный собор Святого Павла в Лондоне[345].
В начале июня 1249 года войско тамплиеров погрузилось на галеры в порту Акры и спустя три дня присоединилось к экспедиции, предпринятой французским королем Людовиком IX[346] против Египта. Историю взятия Дамиетты (Думьята) поведал Великий магистр в письме своему наместнику в Лондоне:
«Брат Вильгельм де Соннак, по благодати Божией магистр Бедного рыцарства Храма, своему возлюбленному брату во Христе, Роберту де Сэнфорду, прецептору в Англии, да спасет тебя Господь.
Спешим сообщить тебе радостные вести… (далее он в подробностях описывает высадку французского контингента, разгром неверных, в битве с которыми погиб всего один христианский воин, и последующий захват города). А посему Дамиетта взята не благодаря нашим заслугам или силе нашего войска, но благодаря Божественной помощи. Кроме того, да будет вам известно, что король Людовик, коль будет на то Божья воля, планирует выступить на Александрию или на Каир, чтобы освободить наших братьев из плена и обратить, с Божьей помощью, все земли в христианскую веру.
Засим прощай!»[347]
Лорд Жан де Жуанвиль[348], друг короля Людовика и один из храбрейших франкских полководцев, дает живое и интереснейшее описание Крестового похода и подвигов доблестных тамплиеров. Он поведал, как однажды во время марша на Каир, когда рыцари Храма шли в авангарде христианской армии, король Франции дал строгий приказ не нападать на иноверцев и избегать вооруженных стычек, их атаковал отряд турецкой конницы, заблокировав их продвижение. «Один из этих турок, – говорит Жуанвиль, – нанес рыцарю-тамплиеру из первого ряда настолько сильный удар своим топором, что тот упал под копыта коня лорда Реджинальда де Вишье, маршала храмовников; маршал, видя, что его человек повержен, прокричал своим братьям: «Во имя Господа Бога, ибо я не могу больше это терпеть!», вонзил шпоры в бока своего коня и ринулся на врага, за ним последовали все братья, и, так как их лошади были свежими, ни один сарацин не смог спастись бегством».