Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы сказали, что пошли играть в теннис с охранником, –напомнил он футболисту.
Тот удивленно взглянул на Дронго.
– При чем тут мой теннис? Мы не смогли сыграть даже однойпартии. Поднялся такой ветер.
– Но вы собирались играть не с охранником, а с другимчеловеком. – Дронго твердо смотрел Артуру в глаза. Тот нахмурился.
– Тише, – попросил он, – не так громко. Ну и чтоздесь плохого? Просто мы договорились сыграть вместе. Она тоже неплохо играет втеннис.
– Снежана Алтуфьева?
– Да. Только не обязательно, чтобы об этом узнала моя жена.Она ревнует меня даже к моим партнершам по теннису.
– Понимаю.
Глория подошла к ним. Внимательно посмотрела на своего мужа.Потом на Дронго.
– О чем вы его спрашиваете? – спросила она.
– О жизни. О футболе, – ответил Дронго. – О чемеще я могу спрашивать вашего мужа, уважаемая миссис Бэкман? Когда еще мнепредставится такая уникальная возможность поговорить о футболе с таким великимигроком.
– Если бы не эти преступления, у нас сегодня был бы чудесныйвечер, – усмехнувшись, сказала Глория. – Я просто не понимаю всехэтих людей, которые так портят свою жизнь. Грабят, убивают, воруют. Можно житьнормально и вести себя как подобает.
– При банковском счете в несколько сот миллионов долларовчеловек становится совсем другим, – заверил ее Дронго.
– Что вы этим хотите сказать? – нахмурилась она.
– Легко быть благородным, начитанным, образованным,интеллигентным и даже великодушным, когда у вас на банковском счету цифры ссемью или восемью нулями. Сложнее проявить все эти качества, когда у вас вообщенет банковского счета.
– Значит, это не очень умный человек, если он не можетзаработать деньги, – рассудительно произнесла Глория.
Дронго улыбнулся. Она все равно не поняла бы, о чем он хочетей сказать. Затем сыщик подошел к Аманде:
– Простите, что я вас беспокою. Но я обязан с вамипереговорить, прежде чем приму какое-то решение. Вы же видите, что творится наулице. Полиция прибудет только завтра.
– Я все понимаю, – кивнула она, – это же нашаитальянская полиция. Если завтра ураган будет такой же силы, то они и тогда неприедут.
– Идемте, – позвал ее в кабинет Дронго.
– Господин Дронго, – услышал он за своей спиной голосСнежаны Николаевны, – может, вы наконец объясните нам, что здесьпроисходит? И что вы намерены делать?
– Искать убийцу, – ответил Дронго, пропуская впередАманду.
Они прошли в кабинет. Она уселась на прежнее место, надиване. Он сел рядом. Она удивленно взглянула на него.
– Что случилось?
– Мне кажется, что вы утаили от меня часть правды, –сказал Дронго.
– Какой правды? – нахмурилась она.
– Когда я вошел в комнату Автандила, где уже находился вашмуж, я почти сразу вышел. Мне было неудобно там оставаться.
– Я заметила, – усмехнулась она.
– Но я вышел через пятнадцать-двадцать секунд, –напомнил Дронго, – а ваш супруг оставался в комнате несколько минут.Возможно, даже и больше.
– Возможно, – согласилась она, сверкнув зеленымиглазами, – только я не понимаю, что вам от меня нужно.
– Правду. Иначе я не смогу вычислить убийцу. Стивен ушел несразу? Только честно.
– Да, не сразу, – сказала она с некоторой запинкой.
– Почему? Что там произошло?
– Они оба погибли, – нервно напомнила Аманда. –Может, оставим их в покое? Это даже неприлично – расспрашивать меня с такимпристрастием.
– Оставим приличия на другое время, – попросилДронго. – Вы лежали на кровати и явно ждали своего мужа. Специально оставилиоткрытой дверь. Об этом мы уже говорили. Теперь скажите мне честно, что былопосле того, как я ушел из этой комнаты. Только не нужно ничего придумывать.Расскажите все, как было.
– Вы обещаете, что это останется между нами? –поинтересовалась она.
– Конечно. Я эксперт по вопросам преступности, а не дешевыйпапарацци. Что у вас было?
– Автандил остановился и ничего не мог сделать, –нехотя пояснила Аманда, – хотя я просила его продолжать, и Стивен тожевсячески его подбадривал. Я говорю о господине Нарсия, вы меня понимаете?
– Думаю, что в его положении немногие мужчины смогли быоказаться на высоте. Слишком необычные требования вы к нему предъявляли. Чтобымуж смотрел эти сцены... Я с таким еще не сталкивался.
– Значит, вы еще очень молодой человек, – ухмыльнуласьАманда. У них с Дронго была разница лет в десять-пятнадцать в ее пользу. Но онамогла сказать эти слова.
– И Стивен сразу ушел?
– Нет, не сразу. Конечно, господин Нарсия просто замер. Какбудто кролик при виде удава. Я попыталась его расшевелить. Мне неудобно об этомрассказывать.
– Говорите. У меня интерес не к вашей «клубничке». Я долженвычислить убийцу.
– В общем, я поняла, что он просто застыл. Пришлосьподняться и поменять позу. Я повернулась к нему спиной. Вы меня понимаете?Чтобы он немного расслабился.
– Что дальше?
– Вы прямо как гинеколог, – нахмурилась Аманда, –лезете ко мне с такими вопросами. Ничего дальше не было. Как я ни старалась, онпросто окаменел. И все. Стивен повернулся и ушел, злой и раздраженный. Оноставил внизу красивую молодую женщину, чтобы подняться к нам и полюбоватьсяинтересным зрелищем, а вместо этого увидел застывшего идиота. Господи, простименя, я не должна была так говорить о покойнике.
– Когда вы повернулись спиной, кто-нибудь еще входил в этукомнату?
– Не знаю. Я стояла спиной. Хотя нет, подождите, я знаю.Точно знаю. Дверь начала закрываться, когда я повернула голову. Я подумала, чтоэто снова зашли вы. Решили в третий раз понаблюдать за всем, что у наспроисходит.
– Первый раз я вошел случайно, – пояснил Дронго, –думал, что кого-то убивают. А во второй раз увидел, что к вам идет Стивен, ипросто испугался за вас.
– Спасибо. Вы благородный и заботливый человек. Значит, втретий раз вы за нами не подсматривали?
– Конечно, нет. Я даже не представляю, кто это мог бы быть.Что дальше?
– Ничего. Я оделась и ушла. Немного задержалась, чтобы датьвремя Автандилу расслабиться. Его было просто жалко. Потом поднялась к нашемупроповеднику. Но его не было в комнате. Об этом я вам уже говорила.
– И больше ничего не хотите сказать?
– Я вам все рассказала. Даже в таких подробностях, о которыхне говорят даже самым близким подругам. Что еще вы хотите?