Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я покачал головой и стал расстёгивать шубу. У меня было иное мнение об исходе этого боя.
Глава 26 — Маэстро
Шубу я накинул на плечи Кати, а то слишком уж она мёрзла. Гио сбросил кожаную куртку с меховым воротником и остался в военных брюках и чёрной водолазке. Но не похоже, что ему холодно. Он встал в стойку, причём начал снизу. Развёл пятки и повернулся, выставив левую ногу вперёд. Вес был на правой ноге.
Я присмотрелся к его глазам. Зрачки слишком большие и чёрные. Он просто накачан энергией Истока. Наверное, часть из того, что выкачали из Кати досталась ему. Бой будет непростым.
Но сдаваться я не собирался.
Он поманил меня пальцами левой руки. Я напал сразу, подпрыгнул и ударил ногой в полёте. Он отбил и ударил в ответ, но я успел увернуться.
— Подожди меня здесь, Катя, — бросил я через плечо. — Скоро мы закончим.
Я отошёл к шкафу и отпрыгнул от него, снова ударяя соперника ногой. Гио отбил атаку, но чуть отошёл назад. Лежащий под его ногами старый ковёр поехал по доскам.
Буду атаковать без остановок. Маэстро со времени нашей последней полноценной драки в саду княгини Извольской действовал намного решительнее, будто всё это время тренировался. Но у него нет внутреннего покоя, поэтому он слаб.
Я ударил, целясь в лицо, сразу пнул в корпус, но в ноги не бил. Только отбивал его короткие низкие пинки, подставляя ботинок.
Он начал злиться. Я ударил дважды, и сразу провёл целую серию ударов ему в живот. Гио отошёл, я тоже, только наступил на ковёр и сильно потянул на себя.
Маэстро опрокинулся и врезался в дверь. Я напал снова, ударяя сразу двумя ногами по очереди. Он вылетел в прокопанный проход.
Я же двумя руками упёрся в дверную коробку и нанёс ещё один сокрушительный пинок.
Кто-то начал собирать людей, объявив тревогу. Под землёй голоса звучали глухо. Но за рёвом можно было различить топот приближающихся ног.
Я захлопнул дверь, отбиваясь от атак Гио, и ударом ноги проломил толстую деревянную подпорку на стене. Сверху посыпалась земля и снег, засыпая проход. С этой стороны к Кате никто теперь не доберётся, а других ходов туда не было. Разве что сверху, там, откуда я проник.
Гио ударил ещё раз. Я схватил его за ногу и опрокинул. Но он сделал обратное сальто. Правда, я в этот момент отскочил от земляной стены и ударил его в живот.
Маэстро отлетел назад. Проход почти закончился, мы добрались до следующей секции. Деревянная стена, подпорки и толстая дверь, утеплённая на зиму.
Я побежал вперёд и ударил ногой в прыжке. Гио увернулся, а я врезался в дверь. Она со скрежетом слетела с петель и сбила кого-то с ног. Гио напал сзади, так что не оставалось ничего, кроме как войти в помещение и принимать бой.
Тут они нас ждали, и все — союзники Гио.
Угрюмые мужчины с холодным оружием, но у трёх человек было огнестрельное. Они целились в меня из револьверов.
Казалось бы, всё плохо, но одну хорошую деталь я подметил. Здесь было тепло. Пахло дровами и гречневой кашей, которая варилась на маленькой железной печке в чугунной кастрюле.
— Бросайте оружие! — приказал я, вставая в стойку. — Или пожалеете!
Один бородач бросил револьвер и поднял руки. Потом огляделся по сторонам и понял, что сдался только он один. Поэтому наклонился, чтобы подобрать упавшее оружие.
Я запрыгнул ему на спину, сел и крутанулся, ударяя ногами сразу двоих его соседей. Затем вскочил, встав на него ногами, и сразу кинулся вперёд, стягивая с себя шарф.
Один револьвер выстрелил, но промазал. Второй раз я ему пальнуть не дал, а схватил его за ствол, отобрал…
И сразу же отбил атаку Гио, который швырнул в меня топор для колки дров.
Топор отлетел в стену и с громким стуком глубоко воткнулся в подпорку. Я ударил шарфом одного стрелка и толкнул его в сторону другого. Он своим задом сбил горшок с кашей и поскользнулся на ней же. Револьвер выпал и улетел под стол.
Зато меня начали тыкать копьями, ножами и казачьими шашками. Я легко уклонялся от острой стали и отходил. Их тут десять, и ещё Гио за их спинами. Пнул в одного упавшей кастрюлей и рванул следом, отбивая удары клинков захваченным револьвером. Оружие звенело, оно на такое не рассчитано.
Скользнул под столом, но сверху на него прыгнул Гио и разломил доски. Я схватил в левую руку отломанную ножку, покрытую лаком и отбил удар копья.
Люди Ленга всё пытались меня окружить. Я отбросил револьвер в одного из врагов и схватил в правую руку ещё один обломок стола. Сделал свирепое лицо и напал сам, размахивая своим оружием так, что оно свистело.
А потом начало стучать, соприкасаясь с их плечами и головами. Враги падали, а самые умные из них убегали.
Снова напал Гио. Лицо искажено от злости, но во взгляде его решимость. Что им движет? Знай я это, уже бы победил.
— Что тебе обещал Ленг? — спросил я, уклоняясь и отбивая его атаки. — Силу и могущество? Я бы даже подумал взять тебя в ученики, ты очень хорош. После тюрьмы, само собой, и если бы ты понял, что ошибался. Бессмертие? Оно имеет цену. Вечная молодость? Её не существует. Даже у меня новый срок молодости далеко не вечный. Я заплатил за это многим.
— Ты не понимаешь, — сквозь зубы бросил он. — Я не могу отступить.
— Ты упорный. Но в чём дело? Я бы мог тебе подсказать. Помоги мне, а я тебе.
Переманить на свою сторону — требует величайшего мастерства, но это возможность выпадает очень редко. Сегодня не повезло. Гио напал в очередной раз. Я отбил его стремительный пинок, но меня всё равно откинуло назад. Я едва устоял и отступил, упёршись спиной в стену.
Гио начал яростно хлестать кулаками по мне, но я уклонялся, и он попадал по доскам. А я же зарядил ему по бокам. Он скривился и отошёл, его Железная Рубашка ещё слаба.
Продолжаем.
Ударил я, особо не сдерживая себя. Теперь мне не надо себя скрывать.
А Ладонь Горного Ветра заблокировать невозможно.
Гио отбросило в дверь. Он её выбил и пролетел несколько метров по ней в очередной проход.
Я устремился следом, концентрируя свою Ци для ускорения. Гио едва