litbaza книги онлайнКлассикаЗакари Ин и Император-Дракон - Сиран Джей Чжао

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 74
Перейти на страницу:
не сковывали наручники. Это было ожидаемо, но все равно немного обидно. Пока другие бессмертные размещались над озером на своих облаках, Сюй Фу и Ли Железная Клюка высадили мальчика на символ инь-ян, высеченный в каменном полу павильона.

— Мы офигительно круты! — сказала Мелисса. — Разве это место не потрясающее? Чашки никогда не пустеют, а еда никогда не заканчивается!

— Еда? — Зак думал, что у бессмертных нет никакой смертной пищи и поэтому в течение пяти дней ему не приносили ничего, кроме лекарств.

(Цинь Шихуан): Очевидно, поскольку ты мой носитель, они не кормили тебя, чтобы ослабить.

Зак недоверчиво качнулся, и его живот заурчал.

Легкая взволнованность Саймона сменилась настоящим беспокойством:

— Куда именно тебя отвели? Они ничего нам не говорили. — Он посмотрел на сковавшие Зака наручники. — И почему на тебе это?

— Они… они заперли меня в пещере на пять дней. — Саймон и Мелисса на мгновение замерли, а затем повели себя совершенно по-разному. Саймон начал клясться, что они думали, будто бессмертные просто держат его в другом здании, а Мелисса стала кричать на Ли Железную Клюку, словно азиатская тетушка, которую попытался обворовать карманник.

— Было необходимо принять меры против тирана! — Сюй Фу намеренно повысил голос, чтобы его могли услышать все.

— Верно! — раздались согласные возгласы других бессмертных.

— Долой тирана! — воскликнул один из них.

— Изгнать его! — поддержал другой.

— Изгнать его! — к нему присоединились и остальные, и вскоре вся собравшаяся над озером публика скандировала: «Изгнать его! Изгнать его! Изгнать его!»

У Цзэтянь взяла власть над Мелиссой и закричала:

— Эй! Как насчет того, чтобы вы, тупорылые болваны, сначала выслушали, что мы скажем?

Тан Тайцзун тоже захватил контроль над Саймоном:

— Да мы вообще-то пришли умолять вас! Это жизненно важно!

— Очень хорошо! — прогремел голос издалека. Зак оглянулся в поисках его источника и увидел человека, небрежно скользящего по поверхности озера. Он носил бороду, а волосы были аккуратно собраны в пучок. Руки он держал на бедрах, хотя их все равно скрывали широкие рукава серой мантии. Вода с шелестом расступалась позади него. — Каждый заслуживает шанса высказать свою позицию. Давайте выслушаем этих императоров!

Как только бородач подплыл ближе, Зак увидел, что он стоит на длинном парящем мече. Метка появилась мгновенно:

ЛЮЙ ДУНБИНЬ

Ученый и поэт династии Тан, ставший бессмертным после того, как прошел десять испытаний, направленных на проверку того, достиг ли он гармонии с миром природы. Сейчас считается главным среди Восьми бессмертных. Его талисман — меч, способный победить зло. Выглядит чопорным и порядочным, но на самом деле тот еще бабник. Держите его подальше от У Цзэтянь.

Спрыгнув на пол павильона, Люй Дунбинь представился. Его меч вылетел из воды и, разбрасывая капли, упал ему на ладонь:

— А теперь поприветствуйте моих коллег!..

С разных сторон озера донесся плеск воды. Над ними пронеслись несколько бессмертных, каждый летел разным способом. Среди них были женщина, плывущая на гигантском лотосе, старик, ехавший задом наперед на белом муле, ребенок, дрейфующий в цветочной корзине, пузатый мужчина с обнаженной грудью, сидящий на огромном веере, и другие. Их приближение взбудоражило озеро, словно водоворот, под одобрительные возгласы и аплодисменты зрителей на облаках.

Это было представление «Восемь бессмертных пересекают озеро, демонстрируя свои магические способности». Цинь Шихуан рассказал Заку об этой легенде, пока они отсчитывали часы в пещере. Восемь бессмертных олицетворяли даосскую гармонию, в которой было место кому угодно: мужчинам и женщинам, молодым и старым, богатым и бедным, благородным и простолюдинам. По сути, это была древнекитайская Лига Справедливости, сражавшаяся против злых духов и беззакония в мире смертных. Однажды их пригласили в Пэнлай на пир. Когда им предстояло пересечь Восточное море, один из них предложил не лететь на облаках, а немного развлечься, перебравшись с помощью своих уникальных талисманов. Это было такое удивительное зрелище, что китайские художники изображали эту сцену на всем подряд. Но своим весельем Восемь бессмертных потревожили покой Короля Драконов Восточного моря, и он послал свои легионы солдат-креветок и генералов-крабов сразиться с ними и похитить бессмертного ребенка Лань Цайхэ. Возмущенные бессмертные объединились, отомстили Королю Драконов и даже убили двух его принцев-сыновей. Тогда он позвал на подмогу трех своих братьев, но их силы оказались равны. Чтобы прервать битву, потребовалось вмешательство Гуаньинь, богини милосердия.

Как оказалось, именно Король Драконов Восточного моря, Ао Гуан, и хранил Наследственную печать. Императоры рассчитывали, что Восемь бессмертных помогут им, так как уже давно имеют к нему претензии.

Они один за другим спрыгивали со своих средств передвижения в павильон. Те сжимались и летели им в руки, принимая свой изначальный вид талисманов. Белый мул старика сморщился до такой степени, что тот смог спрятать его под халат. Ли Железная Клюка отошел от Зака, чтобы присоединиться к ним, в то время как Сюй Фу поднялся на облаке вверх. Восьмерка рассредоточилась, а потом образовала вокруг Зака и императоров полукруг.

— А теперь да начнется суд! — Люй Дунбинь осмотрел Зака сверху вниз. — Почему бы тебе не показаться, Цинь Шихуан?

Сердце Зака екнуло. Разве они не подумали, что он уже перевоплотился, когда это сделали Саймон и Мелисса? Он как-то не так стоял? Выглядел слишком удивленным и впечатленным?

(Цинь Шихуан): Давай, малыш.

(Цинь Шихуан): СТАНЬ МОИМ ВОПЛОЩЕНИЕМ.

Глубоко вздохнув, Зак сделал вид, что опускает голову и закрывает веки. Он сжал кулаки, затем выпрямился и распахнул глаза, как проснувшийся вампир. Цинь Шихуан направил в него сильный поток магии, так что волосы мальчика ненадолго встали дыбом.

Бессмертные заметно оцепенели. Некоторые из них сглотнули. На озеро опустилась тишина, которую нарушали лишь шелест ивы и журчание воды.

Зак чуть не рассмеялся от нелепости ситуации. Они действительно не догадывались, что он самозванец.

— Неужели вы такие параноики? — проговорил он тихим голосом, поднимая скованные наручниками руки. — Клянусь, я не причиню вам вреда.

— Мы тебе не верим! — крикнул кто-то.

Зак чуть не подпрыгнул на месте, но вовремя спохватился и лишь изогнул бровь, как настоящий злодей.

— Вижу, у меня здесь не так уж много поклонников. Какая жалость.

У Цзэтянь зарычала. Она раскинула руки, повернулась к зрителям на облаках и заговорила:

— Послушайте! Духовный портал, который запечатал Цинь Шихуан, сейчас критически ослаблен, и мы должны украсть у Ао Гуана Наследственную печать, чтобы укрепить его! Мы бы здесь не появились, если бы это не было так срочно, и не стали бы работать с ним по своей воле! — она указала на Зака.

— Мир изменился сильнее, чем вы можете себе представить, — добавил Тан Тайцзун. — Смертные разработали оружие, которое может в одно мгновение убить миллионы человек. Если позволить злобным духам наводнить планету и

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?