Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А вы разбираетесь в прислуге, леди Риддан, - склонив голову, произнесла главная фрейлина.
- Благодарю вас. Отчет лекаря должен быть предоставлен мне в течение часа, не более.
В глубоко посаженных внимательных глазах леди Сейридан промелькнуло нечто весьма любопытное, и фрейлина, понизив голос, уточнила:
- Вы сказали - это должен быть императорский лекарь?
- Именно, -подтвердила я ее худшие предположения. -Именно личный лекарь его императорского величества и никто другой. Поторопитесь, у нас сегодня еще очень много дел.
Поклонившись, леди Сейридан поспешила нас покинуть.
Проводив ее взглядом, я развернулась к принцессе, и воодушевленно произнесла:
- Ваше высочество, дня вашего бракосочетания вся империя с нетерпением ожидала более десяти лет. Мы должны приложить все усилия, чтобы оправдать ожидания народа. Что касается вашего платья – оно великолепно!
Принцесса нервно поправила растрепанные волосы, и произнесла:
- Благодарю вас, я сшила его сама.
- В жизни не видела ничего прекраснее, у вас талант, - и я не покривила душой, платье действительно было восхитительно.
Учитывая, что его дошивали и переделывали одиннадцать лет в его великолепии, не приходилось сомневаться. Однако, у самой принцессы Аделин сомнений было великое множество.
- Вы говорите, народ ожидает моей свадьбы? - тихо произнесла она. - Но… это бракосочетание, это… ведь позор, бросающий тень на всю династию.
- О чем вы? -у меня появилось желание продолжить беседу с ее величеством, и на сей раз не сдерживаться в выражениях. - Ваше высочество, ваша свадьба это не тень, это свет надежды. Ведь благодаря вашей истории любви, каждый в империи теперь знает, что, если человек действительно достоин, целеустремлен и искренне предан Великой Небесной Аларкад, его заслуги будут высоко оценены и честно служа на благо страны, можно стать даже мужем принцессы.
И Аделианна расправила плечи. Поистине королевская осанка воспитанная многолетними упражнениями и наставлениями, позволяла ей скрывать свое угнетенное состояние, и я заметила, насколько существенно поникшей была принцесса лишь сейчас. И ужаснулась. Что ж, теперь я поняла, почему много лет назад прекрасная и любимая всем народом принцесса шагнула в ничто, расставаясь с жизнью.
- Ваше высочество, - я подошла ближе, - мне весьма грустно видеть, что вы не осознаете всю важность и ценность предстоящего события. Династия Эвердан пришла к своему положению благодаря многочисленным войнам, в которых боролась за власть, богатство и стабильность. И вы продолжаете традицию императорского рода, выходя замуж за прославленного воина, достигшего звания генерала сражаясь не ради богатства, а ради любви. Любви к вам. Не принижайте значимости вашего бракосочетания.
И подойдя к зеркалу, я нагнулась и подняла диадему, сорванную видимо фрейлинами императрицы.
- Как замечательно, - произнесла я, разглядывая ювелирное изделие, существенно покореженное теми, кому руки оторвать, видимо следует, - случившееся станет идеальным поводом заменить сей скромный центральный изумруд на яркие бриллианты из приданного императрицы Остерии.
- Что? -потрясенно переспросила принцесса.
- Простите? - не менее потрясенно произнесла вернувшаяся леди Сейридан.
- Мне непонятно ваше изумление, - возвращая диадему на алую бархатную поверхность ларца, ответила я фрейлине. - Императрица должна принести извинения за произошедшее. Учитывая степень ее проступка, бриллианты отлично подойдут в качестве извинения да испорченную реликвию императорского рода. А извинения по поводу своего отвратительно поведения императрица принесет лично, я прослежу за этим.
Принцесса нервно сглотнула и тихо спросила:
- Могу я узнать ваше имя?
- Асьен.
- Не могли бы вы снять маску?
- Нет. Леди, помогите ее высочеству переодеться. Леди Сейридан, у меня прискорбно мало времени, приступим к работе.
Глава 19
Моя свадьба с Эльтерианом стала воплощением мечты для всех девушек в империи. Роскошная церемония, грандиозное празднество, торжество любви в самом сказочном воплощении. Принц продумывал наше бракосочетание несколько лет, неизменно вовлекая меня в приготовления. И когда свадьба состоялась, в сердцах народа она осталась столь светлым событием, что даже кровавое восхождение Эльтериана на трон не изменило отношения к нам. Для народа мы остались идеальными принцем и принцессой, а то, что произошло во дворце, сочли суровым деянием во благо империи… «Толпой легко управлять» - всегда говорил мне мой жестокий принц.
Но сейчас, опыт устроения бракосочетания мне весьма пригодился.
Леди Сейридан лишь изумленно восклицала, глядя на очередной эскиз вышедший из-под моей руки, принцесса Аделианна, которой надлежало вносить правки в соответствии с ее пожеланиями, в итоге сообщила, что мои идеи превосходят ее самые смелые ожидания и она не желает ничего менять, а я испытывала мрачное удовлетворение от мысли, что в день свадьбы Эльтериана ждет суровое испытание. Ведь сейчас, я практически воссоздавала все его планы и многолетние мечты. Свадьба принцессы и простого сироты из народа определенно останется в сердцах, легендах и сказках на века.
И я дорисовывала эскиз арки для церемонии бракосочетания, близ которой принцесса Аделианна и ее супруг произнесут брачные клятвы перед народом, уже после венчания в соборе, когда в двери постучали и раздался голос личного королевского целителя:
- Могу я поговорить с мадемуазель Асьен?
- Входите! -воскликнула я.
- Леди Риддан, - менторским тоном поправила леди Сейридан.
- Это выглядит прекраснее, чем в моих мечтах, - стирая слезы, прошептала принцесса Аделианна.
Я бы ободряюще улыбнулась ей, но на моем лице была маска. И я этому была рада - улыбка у меня вероятнее всего вышла бы злорадная, потому что это было совершенно точно как в мечтах, просто мечты принадлежали другому человеку. Но я была рада, что все идеи пришлись по душе ее высочеству.
Войдя, императорский целитель поклонился принцессе и кивнул нам с леди Сейридан, после чего обратился именно ко мне:
- Полагаю, после произошедшего конфликта с ее величеством…
- Конфликта не было, - поправила я. - Было некоторое уточнение в связи с законами, правилами и традициями.
Лекарь все мгновенно понял, склонил голову и продолжил:
- Дабы вы не волновались по поводу последствий после имевшего места некоторого уточнения законов, правил и традиций, сообщаю – вы весьма своевременно приказали мне осмотреть ее величество. Днем позже и дитя было бы уже не спасти. По приказу его величества императрица проведет все оставшееся до родов время в загородном дворце. Ее высочеству принцессе Аделианне будет предоставлен полный доступ к приданному императрицы. И еще - император просил вас зайти