Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выписали! Пока мы с мамой собирали мои вещи, я снова взглянула на старушку с синяками. Она улыбнулась мне. Пришел санитар, забрал мою сумку. Уходя, я оглянулась и улыбнулась ей в ответ.
Свежий воздух! Машины! Люди! Снова жизнь. Я была счастлива, что еду домой.
Все было позади.
Медицинская сводка
Я больше не лечусь у доктора Фишера. Наша последняя встреча была самой удачной и продуктивной. Теперь я лечусь у одного из ведущих докторов из Королевской больницы Бристоля. Он назначил мне Препарат Номер Восемь: инъекции золота. Я молю бога, чтобы это предотвратило у меня дальнейшее разрушение суставов и инвалидность. Раз в месяц мне делают стероидные инъекции, которые поддерживают меня, хотя я понимаю, что не могу жить на них постоянно. Но самое эффективное лекарство – говорить о моей болезни всем – друзьям, тьюторам. Их поддержка и понимание помогают мне в студенческой жизни лучше всяких таблеток.
Октябрь 1995 года. Я вернулась в Бристоль с новеньким бедром. Операция оказалась одним из лучших решений, которые я когда-либо принимала. Теперь я могла ходить без костылей, и меня больше не терзала гложущая боль. Я чувствовала себя увереннее и была готова к общению с ровесниками.
Мы с Софи жили на квартире в Клифтоне. Всего нас было шестеро – три девчонки и трое ребят. Мой тьютор по истории искусства, мистер Плант, приятный, добрый мужчина с родинкой на круглом лице и неизменной сигаретой «Мальборо ред» в углу рта, приложил все силы и помог мне перейти на второй курс. Он помогал мне учиться дома, присылал записи лекций и списки литературы вместе с письмами, в которых спрашивал о моем самочувствии, и к концу лета наши отношения утратили все следы формальности – мы стали друзьями. Я была тронута тем, сколько времени он уделял мне, помогая готовиться к экзаменам за первый год, которые я сдавала летом. Он мне помог не отстать от моих друзей, и я буду вечно благодарна ему за это.
Мне нравилась студенческая жизнь. Наша ванная была сырой и вонючей, моя кровать состояла из двух матрасов, продавленных в середине, но меня это не волновало. Мои кулинарные таланты оставляли желать лучшего, но я любила ходить по магазинам с Софи, она помогала мне достать мюсли «Альпен» или «Кап-а-суп», стоявший на высоких полках. Шкаф на кухне был у меня общим с Маркусом и Стивеном. Жестяные банки Маркуса стояли в линейку в строгом военном порядке по сравнению с моими упаковками спагетти, пачками с соусом, консервированным тунцом и мамиными пончиками, которые, к ее огорчению, часто так и плесневели, забытые. Я ждала конца лекций, приходила домой и открывала бутылку вина. Поскольку в квартире мы жили вшестером, всегда было с кем поговорить. Пустая бутылка присоединялась к своим сородичам, выстроившимся на длинном столе в холле. Жужжал звонок в дверь, звенел телефон, гремела музыка, мы ходили в местные пабы, устраивали дома вечеринки. Нам было весело, и я наконец-то чувствовала себя обычной студенткой, учившейся ради диплома. С каждым днем я ощущала себя все более самостоятельной. Мои соседи по квартире были замечательные ребята, всегда готовые мне помочь. Они приносили бутылки с горячей водой, открывали тугие крышки, покупали пакеты с мороженым горохом, которые я прикладывала к коленям. Они всячески поддерживали меня, беседовали со мной у постели, если у меня бывали плохие дни, притаскивали для меня из библиотеки тяжелые книги. Последние два с половиной года сблизили нас с Софи еще больше. Мы с ней вместе решали разные проблемы. Пожалуй, можно сказать, что во всякой болезни есть одна хорошая вещь – она показывает тебе, кто твои настоящие друзья, и еще больше укрепляет дружбу.
Я любила свою специальность. Теперь у меня были два новых тьютора – глава отделения истории искусств мистер Бёрнс и миссис Уикэм, которая преподавала дизайн и прикладное искусство. Оба знали мою ситуацию, но никак не выделяли меня из группы, не заставляли чувствовать себя не такой, как все, а если мне нужно было наверстать пропущенные лекции или практические занятия, часто мне помогали. Я с одним знакомым парнем собиралась слетать в Венецию, чтобы посмотреть Тициана и Беллини. До занятий в университете я почти не бывала в галереях и музеях – и хотя это был полный контраст с игрой в теннис в Америке, я с удовольствием изучала историю искусства, у меня появился новый интерес в жизни.
– Эли, у меня было ужасное утро, я с ума схожу из-за заданий по политологии, – сказала Софи, шлепнув папку на кухонный стол.
– Бат? Ланч? – предложила я. Если у одной из нас был стресс, мы садились в мое авто и часто ехали в Бат, нашу излюбленную гавань шопинга. Я знала там все лавки. – Давай сходим в тот испанский бар, где дают много маслин и хлеба.
Она недовольно посмотрела на меня.
– Мне надо работать, дописать эссе. – Софи всегда отличалась добросовестностью и целеустремленностью…
Мы с Софи уплетали маслины с хлебом.
– Как поживает Том? – с нежностью спросила она.
– Он все еще живет в Уэльсе, в своей коммуне. Ему там нравится, но он набрался странных фраз, вероятно, от других обитателей.
– Каких? – Она помешивала соломкой в диетической коле.
– Его последний перл – «Кошелек мужчины – его личное королевство».
– А куда делись «Сколько за пушку?»? Или «Лови кайф, Билли Рэй»? – спросила она, наморщив нос от смеха.
– В последнее время он про них забыл. Зато часто бормочет: «Спокойно, детка!»
– Мне бы хотелось понять, как работает его мозг. Иногда я жалею, что не выбрала психологию, – сказала Софи.
– Мама рассказывала, как недавно они были в «Сейнсбери», и Том сказал продавцу за рыбным прилавком: «Не обслуживайте мою маму, она из Мафии!» И потом каждый раз, когда она спрашивала креветки или треску или что-то еще, Том говорил: «Жадная, жадная». – Как это можно проанализировать? – Мы засмеялись.
– Давай сменим тему, тебе скоро двадцать один, надо отпраздновать, – с восторгом заявила Софи. – Давай составим список. – Мы написали имена на бумажных салфетках, хохоча и соединяя наших друзей в самые невероятные пары.
Поздно вечером, очистив лицо от грима и надев полосатые пижамы, мы сидели на постели Софи и разговаривали почти до утра.
– Спать, – сказала я наконец и встала. – Спокойной ночи. – Закрывая дверь, я услышала приглушенный голос из-под одеяла.
– Эл, знаешь, ты одна из самых важных людей в моей жизни.
– Ты тоже, – ответила я, тихонько закрыв дверь.
25 января, мой день рождения. Мама с папой пригласили меня и всех ребят из нашей квартиры на ланч в благодарность за все, что они делали для меня. На прощание мама поцеловала меня и сказала, что я сейчас больше похожа на прежнюю Алису, чем за последние три года. Ее голос дрожал от переполнявших ее эмоций. Из окна нашей квартиры я смотрела, как уезжали родители. Папа неистово сигналил. Мама помахала мне рукой из окошка.
Вечером я устроила вечеринку с фондю. Приехала Элен. Она рассказала мне о Джеймсе, своем новом бойфренде, и по ее лицу я поняла, что она влюбилась.